Жанр "теледіалог-інтерв’ю" як дзеркало мовних змін періоду війни
Аналіз мовних змін окремих шарів лексики жанру "теледіалог-інтерв’ю", що відбулися у зв’язку із повномасштабним вторгненням Росії на територію України. Особливості теледіалогу як особливого мовленнєвого жанру. Термінологічні лексеми військової сфери.
Подобные документы
Дослідження функціонування лексеми "очі" в різних мовних феноменах художнього дискурсу О. Кобилянської. Особливість виявлення лексеми в невербальній комунікації, оскільки реалізує ідею погляду. Аналіз змалювання зовнішньої та внутрішньої краси персонажа.
статья, добавлен 27.03.2023Узагальнення словникових тлумачень лексеми gossip. На матеріалі персонажного мовлення художнього дискурсу визначено комунікативні чинники, які сприяють пліткарству, та встановлено прагматичні функції, які плітки виконують у соціальній взаємодії.
статья, добавлен 19.04.2023Особливості перемикання і змішування мовних кодів українсько-російськими і російсько-українськими білінгвами різного віку, які мешкають у великих містах регіонів України з різною мовною ситуацією. Обґрунтування мовної стійкості молоді, її фактори і роль.
статья, добавлен 30.08.2018Загальна характеристика та місце жанру "словникова стаття" в просторі сучасного англомовного лексикографічного Інтернет-дискурсу, напрямки його аналізу. Інваріантна композиція зазначеного жанру, що складається із шести функціонально-семантичних блоків.
статья, добавлен 18.05.2022Необхідність урахування неформальних ознак як важливої умови для встановлення правильної етимології слова. Перехід від дослідження внутрішньо системних мовних зв’язків до вивчення мовних явищ у більш широкому розумінні. Аналіз семантики окремого слова.
статья, добавлен 09.04.2018Розробка методики експериментального визначення показника значущості ролі вербального контексту для інтерпретації мовних висловів – коефіцієнта контекстності. Аналіз семантичної структури та процеси сприйняття подібних мовних висловів реципієнтами.
автореферат, добавлен 10.01.2014- 107. Переклад як засіб для навчання англійської мови: роль мовних корпусів та перекладацьких інструментів
Суть проблеми навчання англійської мови, ролі перекладу та лінгвістичних корпусів як ефективного засобу поліпшення мовних навичок. Оптимальні сценарії для інтеграції перекладу у навчання. Опанування мовних структур, лексики та граматики англійської мови.
статья, добавлен 28.02.2024 Змістове, функціональне й емоційне навантаження лексеми "очі" в художньому творі. Підбір основних мовних засобів на позначення зовнішності людини польським письменником Генриком Сенкевичем, що демонструє особливості індивідуального авторського стилю.
статья, добавлен 19.10.2022У статті виявлені та проаналізовані причини змін у мовно-стилістичній структурі сучасного юридичного дискурсу та встановлені наслідки зазначених змін для функціонування мовних елементів і, як результат, специфіки їх відтворення під час перекладу.
статья, добавлен 09.02.2023Трансформацію мовних запозичень як спосіб творення індивідуально-авторських неологізмів сучасної французької мови у романах Сан-Антоніо. Асиміляція іншомовних слів у словниковому складі мови-реципієнта на граматичному, морфологічному й фонетичному рівнях.
статья, добавлен 21.09.2023Визначення змін в релігійній лексиці, що відбулися унаслідок іншомовних запозичень, словотвірної та семантичної неологізації, лексичної актуалізації. Участь релігійної лексики у метафоризації мови, характеристика її функції у ролі колоквіалізмів.
статья, добавлен 12.04.2018Особливості текстів міжнародних договорів, аналіз та систематизація арсеналу їх лексики. Ідентифікація та простеження частотних лексичних одиниць, властивих текстам цього під жанру. Сприяння за допомогою лексики реалізації теми домовленості сторін.
автореферат, добавлен 25.04.2014Дослідження ізоморфних та аломорфних мовних особливостей діалогічного мовлення учасників веб-форумів британської та української лінгвокультурних спільнот. Комплексне вивчення британських та українських діалогів у зіставному аспекті. Риси жанру форуму.
статья, добавлен 29.05.2017Зроблено спробу адаптації засадничих досліджень у галузі прагматики до реалій перекладознавчого пошуку. На прикладі аналізу можливостей перекладу публіцистичного інтерв’ю сам процес перекладу представлений як складний акт міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 19.11.2017Перекладу анекдоту як жанру гумористичного дискурсу. Конститутивні ознаки анекдоту як жанру гумористичного дискурсу. Основні прийоми, характерні для створення анекдоту. Аналіз оптимальної тактики перекладу анекдотів із збереженням комічного ефекту.
статья, добавлен 11.10.2022Маніпулятивність як одна з головних характеристик, яку дослідники приписують політичному дискурсові. Аналіз лексичних засобів даного впливу на соціум у політичному дискурсі на прикладі текстів промов та інтерв’ю президентів України, Америки та Росії.
статья, добавлен 05.03.2018Особливості функціонування засобів лексичної номінації атмосфери саспенс у художніх творах жанру хоррор. Аналіз ключових тематичних груп, які позначають причини формування атмосфери саспенс. Характеристика основних засобів їхньої лексичної номінації.
статья, добавлен 09.04.2018Розгляд комунікативних стратегій англомовних мікроблогерів, які вони використовують під час проведення інтерв’ю. Комунікативна поведінка різностатевих та різновікових блогерів, з різною тематичною орієнтацією інтерв’ю. Виявлення груп лексичних одиниць.
статья, добавлен 15.10.2024Наслідки виникнення та поширення засобів спілкування в інтернет- просторі. Блог як новий сегмент інтернет-комунікації. Розгляд типології та функціонального потенціала мовних одиниць, системно використовуваних у блозі, з погляду медіалінгвістичного знання.
статья, добавлен 22.10.2020Аналіз проблеми початкових міжмовних контактів. Дослідження процесу зародження та розвитку російсько-японських мовних взаємозв'язків XVIII ст., фундаторами якого були японські мореплавці, що протягом століття випадково потрапляли на територію Росії.
автореферат, добавлен 21.11.2013Детальне вивчення лінгвістичних особливостей політичних текстів і промов. Відстеження тенденцій мовних змін, а також окреслення лінгвістичних засобів моделювання комунікативного портрету політика у світлі динамічних викликів досліджуваного періоду.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз актуальності проблеми статусу і динаміки мовних норм у Франції. Характеристика особливостей мовної динаміки відповідно до певної соціолінгвістичної та лінгвістичної ситуації. Діахронний аналіз еволюції мовних норм у вигляді власної періодизації.
статья, добавлен 10.09.2020Дослідження питання жанрової варіативності наукового англомовного дискурсу, її збагачення у зв’язку з технологічним прогресом. Популярність віртуального наукового спілкування, розвиток відкритих онлайн-курсів. Підходи до визначення поняття жанр як такого.
статья, добавлен 27.11.2020Опис об’єктів порівнянь у гендерних мовних портретах. Вербалізатори суб’єктів порівнянь. Лінгвостилістичні особливості гендерних мовних портретів на базі романів "Газелі бідного Ремзі", "Кохання в стилі бароко" та збірки оповідань "Сон із дзьоба стрижа".
статья, добавлен 17.05.2022Історичний розвиток детективного жанру, його типологія в контексті світової літератури. Специфіка французького детективного роману і висвітлення його головних ознак. Виявлення причин актуальності й популярності детективного жанру та явища енантіосемії.
статья, добавлен 05.10.2020