Способы указания на интенсивность эмоционального переживания в житийных текстах синодального периода
Использование лексики эмоций в агиографических памятниках синодального периода: Житии Димитрия Ростовского, Илариона Суздальского, Митрофана Воронежского и Тихона Задонского. Интенсивность эмоционального переживания как компонент лексического значения.
Подобные документы
Лексико-морфологические средства, способствующие созданию эффекта гиперболизации в рекламных текстах англоязычных женских журналах. Качественные и субстантивированные прилагательные и наречия в превосходной степени как средство эмоционального влияния.
статья, добавлен 23.07.2013Сравнительно-исторический анализ как основа реконструкции лексического значения. Общая характеристика работы "Семасиология" В.В. Левицкого. Знакомство с наиболее серьезными проблемами и особенности семантической реконструкции, рассмотрение основных целей.
статья, добавлен 17.12.2018Исследование актуализации каузаторов эмоционального концепта СТРАХ в современном англоязычном художественном дискурсе. Установление соотношения языковых форм со структурами сознания, изучение фрагментов картины мира через их языковые репрезентации.
статья, добавлен 11.12.2018Дослідження проблем функціонування та перекладу експресивної лексики у медійних текстах сучасної англомовної преси. Місце експресивної лексики в англомовних медіа. Значення експресивної лексики у газетних текстах, створення стилістичного ефекту.
статья, добавлен 24.02.2021Выражение категории интенсивности в произведениях Б. Гребенщикова. Интенсификация чувственно воспринимаемых, пространственных и временных признаков; эмоциональных и физических состояний человека. Их связь с идеей противопоставления иного и земного миров.
статья, добавлен 13.01.2019Трансформация эмоционального концепта, вызванной социокультурными факторами, к которым относят изменения ценностных ориентаций и изменения в системе коммуникаций. Полевая структура концепта радость и возможность его реконструкции через его составляющие.
статья, добавлен 12.05.2022Отражение категории "ценность" в структуре лексического значения слов, а также способов ее фиксации в словарях как семантического компонента. Национально-специфические образы, категории и культурные реалии в структуре лексического значения слова.
статья, добавлен 27.04.2021Проблемы перевода специальной лексики, функционирующей в технических текстах. Метафоризированные термины как носители когнитивной информации, доминирующей в технических текстах. Метафоризация с сохранением способа переноса значения, деметафоризация.
статья, добавлен 11.02.2022Изучение текстов политического характера в официальных печатных изданиях англоязычных средств массовой информации. Выявление приемов перевода политкорректной лексики в различных её проявлениях и приемов, не подпадающих под определение политкорректности.
статья, добавлен 15.06.2018Особенности обработки диалектной лексики, широкоупотребительной в живой разговорной речи россиян. Способы выражения эмоций и чувств в высказывании. Анализ содержательного, формального и функционально-коммуникативного аспектов употребления слова "чё".
статья, добавлен 26.07.2021Выявление основных синтаксических и морфологических различий греческого языка Нового завета и русского текста Синодального перевода. Освещение основных черт социокультурной интерпретации (культурный фон), выявление специфики текста Евангелия от Матфея.
автореферат, добавлен 01.04.2018Розгляд збігів і розбіжностей передачі географічних назв у найпоширеніших перекладах Старого Заповіту українською мовою. Порівняння англомовного, синодального та давньогебрейського текстів Святого Письма. Підвищення фахової компетентності перекладача.
статья, добавлен 18.11.2023- 88. Гендерные проявления эмоций в русском языке (на примере романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита")
Изучение гендерных проявлений эмоций в русском языке на лексическом уровне. Рассмотрение эксплицирующей чувства лексики, отражающей гендерные особенности коммуникантов. Исследование основных типов лексики с опорой на классификацию В.И. Шаховского.
статья, добавлен 07.01.2019 Понятие экспрессивно-окрашенной лексики в русском языке, способы ее образования и основные группы: нейтральная (межстилевая), разговорная, просторечная. Использование стилистически окрашенной лексики в речи, стилистическое использование фразеологии.
реферат, добавлен 12.12.2010Определение ряда слов и словосочетаний, выступающих в качестве художественно-изобразительных средств. Понятие синтаксического значения прилагательных в текстах. Оценочные функции литературных сопоставлений. Использование метафор в газетных текстах.
реферат, добавлен 09.01.2014Компоненты интонации и её значения, направления в британской лингвистике. Ударение, громкость и интенсивность для выделения отдельных элементов в речевой цепи. Практическое исследование ритмико-интонационной структуры английского языка, анализ диалогов.
курсовая работа, добавлен 10.05.2015- 92. Лінгвопрагматична адаптація синодального перекладу біблійних текстів у різножанровій графічній прозі
Еволюція мальописів від стародавніх наскельних малюнків та рукописних ілюстрацій до сучасних коміксів. Історія розвитку релігійно-пригодницьких коміксів. Закономірності лінгвопрагматичної адаптації біблійних сюжетів у різножанровій графічній прозі.
статья, добавлен 13.11.2023 Семантический процесс деактуализации лексики советского периода. Причины перехода слов с активного словарного фонда в пассивный. Направления процесса деидеологизации: снятие резко пейоративной окраски слов, продиктованных коммунистической идеологией.
статья, добавлен 30.05.2018У роботі описано функціонально-стилістичне призначення нелітературної лексики (розмовно-просторічних лексичних елементів, соціальних діалектизмів, а також відверто брутальної, інвективної лексики) в текстах сучасних українських пісень воєнного періоду.
статья, добавлен 16.04.2023Лингвистические и экстралингвистические средства коммуникативной семантизации имплицитного значения интенсивности оценки. Роль контекста в создании имплицитных значений и функции оценочных высказываний, содержащих имплицитное значение интенсивности.
статья, добавлен 20.01.2019Языковое отражение эмоций. Недостаточная разработанность основных вопросов теории лексической эмотивности. Анализ функционирования языковых средств при создании положительных и негативных эмоциональных состояний личности в процессе коммуникации.
статья, добавлен 30.03.2019Описание средств выражения положительных и отрицательных эмоций на примере английского языка. Основные способы выражения эмоций в английском языке в устной и письменной речи, специфика их реализации на практике. Мимика, жесты, экспрессивная лексика.
статья, добавлен 28.01.2019Типы лексических значений слова. Структура лексического значения и интенсионала лексического значения. Десемантизация слов с широким значением. Понятие десемантизации. Рассмотрена десемантизации слов с широким значением на примере существительного thing.
курсовая работа, добавлен 16.04.2023- 99. Речевое поведение мужчин в юмористическом дискурсе (на материале английских "бытовых" анекдотов)
Исследование речевого поведения мужчин в ракурсе гендерных различий языкового выражения эмоций. Использование в английских "бытовых" анекдотах отрицательно-маркированной лексики, интенсификаторов, нецензурной лексики, инвертированных предложений.
статья, добавлен 25.12.2018 Анализ текстов современных англоязычных песен и присутствующих в них стилистических приёмов, способствующих выражению эмоций. Виды и функции эмоций. Категория эмотивности в лингвистике, определение взаимосвязи понятий эмоциональности и экспрессивности.
курсовая работа, добавлен 28.07.2017