Единая информационная система "Топонимия России"
Раскрываются основные положения проекта Информационной системы "Топонимия России", которая должна стать единой базой данных российских ученых, занимающихся исследованием географических названий. Подчеркивается, что система должна носить открытый характер.
Подобные документы
Изучение типологии способов семантического описания крылатых единиц на материале словарей крылатых слов и выражений русского языка ХХІ века. Выбор способа семантизации и характер информации, которая должна быть отражена в толкующей части словарной статьи.
статья, добавлен 15.03.2018Лингвокультурологические характеристики московского топонимикона. Характеристика территориально-административных уровней московской топонимической системы и ее межуровневые связи. Иерархия структурно-семантических моделей московского топонимикона.
автореферат, добавлен 28.03.2018Основные требования к методике собирания онимической лексики близкородственных зыков: обеспечение накопления материала, отсутствие литературной обработки. Правила составления посемейных таблиц в подразделениях. Особенности организации сборов топонимии.
материалы конференции, добавлен 11.09.2012Специфика системы работы с антропонимической лексикой на материале названий станций московского метро. Анализ групп антропонимов, входящих в состав топонимов. Словообразовательные модели отантропонимических названий станций московского метрополитена.
статья, добавлен 25.04.2022Сравнительный анализ пространственной лексики в мордовской (мокшанской, эрзянской) и финно-угорской топонимии в целом. Пространственные лексемы, имеющие преимущественно древнее происхождение и встречающиеся в родственных языках как самостоятельные слова.
статья, добавлен 01.04.2022- 31. Стили речи
Описание материала разговорной, деловой, художественной, публицистической и научной речи русского языка, осуществляемое через текст. Работа над текстами, которая должна формировать у студентов навыки и умения в различных аспектах речевой деятельности.
учебное пособие, добавлен 13.11.2012 Выделение смоленско-витебской приграничной зоны. Основные типичные, наиболее характерные для региона названия, их этимология и семантическая составляющая. Национально-культурная специфика топонимического пространства смоленско-витебского приграничья.
статья, добавлен 02.02.2019Происхождение и особенности употребления русскоязычных названий механических летальных ловушек для мелких млекопитающих. Эволюция конструкции мышеловок в России и других странах. Обнаружение фактов заимствования и русификации англоязычных названий.
статья, добавлен 05.10.2020Внешние и внутренние факторы, послужившие источником языкового варьирования французского языка в Квебеке. Язык как средство этнической самоидентификации. Проблема топонимических заимствований как проявление межкультурных и межъязыковых контактов.
автореферат, добавлен 09.11.2017Понятие системы — одно из центральных в языкознании. Рассмотрены великий сдвиг гласных и компенсаторные процессы, в том числе последствия апокопы — циркум-флекс и удлинение гласных. Подчеркивается охранительная роль системы, ее консервативное начало.
статья, добавлен 15.08.2021- 36. Топонимы в региональной ономастической системе (на материале Жердевского района Тамбовской области)
Анализ формирования регионального топонимического пространства, особенностей его репрезентации в структуре языкового знака. Определение тенденций в развитии региональной и общерусской топонимии. Определение антропоцентрического характера номинаций.
автореферат, добавлен 17.08.2018 Деление российских фамилий по нескольким группам согласно учению антропонимистов. Истоки происхождения фамилий: образование от крестильных имен, от мирских имен, от профессиональных прозвищ, от географических названий, искусственные фамилии духовенства.
реферат, добавлен 13.04.2009Рекламный дискурс, ориентированный на продвижение товаров и услуг на рынке. Номинативная, коммуникативная, и экспрессивная функции топонимии рекламы. Рекламный текст англоязычных брендов и его характеристика. Исследование роли прагматонимов в рекламе.
реферат, добавлен 19.06.2019Направление анализа водного культурного ландшафта с точки зрения лингвистики на примере гидронимов Краснодарского края. Культурный водный ландшафт как материально-духовное образование в определённых пределах, ограниченное временем и пространством.
статья, добавлен 16.08.2013Баскский язык — изолят, на котором говорит около миллиона человек на северо-востоке Испании и юго-западе Франции. Характеристика основных факторов, которые оказали воздействие на топонимическую номенклатуру территорий исконного проживания басков.
статья, добавлен 09.04.2021Характеристика осетинского диалектного слова тощо 'сосна', оставившего след в топонимии Южной Осетии, и его анализ на основе полевых записей автора. Исследование вопроса происхождения этого термина и его соотношения с общеосетинским термином для 'сосны'.
статья, добавлен 27.04.2021Важность перевода названий кино в современном мире, характеристика и особенности принципов классификации названий. Основные трудности при переводе заголовков. Распространенные трансформации, применяемых при переводе названий, их отличительные черты.
дипломная работа, добавлен 03.05.2016Системная характеристика топонимов Минусинского района Красноярского края с точки зрения структуры и семантики. Специфика языковой реализации регионального топонимического материала. Анализ существующих классификаций топонимов, особенности их уточнения.
автореферат, добавлен 28.03.2018Изучение топонимии в контексте истории Чайного пути. Семантическая классификация топонимов Чайного пути. Этнокультурная и психолингвистическая информативность топонимии. Специфика топонимической семантики и роль ассоциативного компонента в ее структуре.
автореферат, добавлен 13.04.2018Исследование научно-теоретического и фактического материала по истории государств Гарагоюнлу и Аггоюнлу, сыгравших важную роль в истории Азербайджана. Анализ военных терминов, употреблявшиеся в XV веке, их отражения и сохранения в топонимии Азербайджана.
статья, добавлен 04.03.2019Переводческая деятельность в области киноиндустрии. Локализация названий фильмов и основные задачи. Основные особенности при переводе названий фильмов на русский язык. Факторы, влияющие на перевод. Стратегии и приемы при переводе названий фильмов.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Анализ проблемы описания современной топонимии юга Красноярского края, которые не нашли в науке однозначных решений. Важность системного научного изучения топонимии юга Красноярского края. Методы проведения современных исследований по топонимии ареала.
статья, добавлен 14.12.2018Особенность создания проекта, ввода текстовых данных и построения классификационных деревьев. Анализ фрагментов и количественных данных. Проведение работы с конкордансом и фильтрами. Фиксация в базе данных текстового фрагмента, содержащего метафору.
статья, добавлен 18.08.2023Рассмотрение некоторых особенностей перевода в современной лингвистике. Роль заголовка в фильме. Изучение принципов классификации названий кинолент. Основные стратегии перевода заголовков. Сопоставление переводов названий фильмов с их оригиналами.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Основы теории и практики перевода имен собственных с русского языка на английский. Культурная специфика конкретной страны и особенности языка перевода. Принципы транскрипции. Специфика перевода названий, организаций и учреждений, географических названий.
реферат, добавлен 30.11.2014