Семантический анализ русских и английских паремий, выражающих концепт "учение, знание"
Выявляются и анализируются пословицы и поговорки, отражающие концепт "учение, знание" в русской и английской лингвокультурах. Цель исследования – выявление общих и разных составляющих концепта "учение, знание" в русской и английской лингвокультурах.
Подобные документы
На основе сопоставительного анализа содержания концепта "безопасность" выявлена этнокультурная специфика его репрезентации в русской и английской языковых картинах мира. Установлена асимметричность представленности лексических единиц и их значений.
статья, добавлен 23.12.2018Исследование паремиологических единиц концепта "Jealousy" в английской лингвокультуре с целью выявления особенностей его семантической структуры. Выделение уникальных признаков концепта "Jealousy" и определение ценностей английской лингвокультуры.
статья, добавлен 29.10.2024Выявление национально-культурных особенностей концепта характер человека на материале английских фразеологических единиц и пословиц с компонентами – наименованиями животных. Семантический анализ исследованных фразеологических единиц и пословиц.
статья, добавлен 20.01.2019Языковые способы репрезентации концепта "компьютер" в английской паремиологии. Анализ собранных английских оценочных высказываний, объективирующих исследуемый концепт в языке. Дифференциация отношения человека к компьютеру, его современное состояние.
статья, добавлен 25.06.2013Сопоставительный лингвокультурологический анализ образов аналогов русской пословицы "Не имей сто рублей, а имей сто друзей", которые отражают концепт "Богатство" в типологически различных языках. Общие и этноспецифические элементы исследуемых паремий.
статья, добавлен 31.03.2023Выделение и исследование офисных норм поведения как особого вида социальных норм в современном обществе. Системообразующий регулятив офисных норм поведения и слова-репрезентанты, объективирующие его в русской, английской и японской лингвокультурах.
автореферат, добавлен 20.07.2018Определены концептуальные смыслы - универсальные, составляющие ядро концепта "врач" в русской и других лингвокультурах (занимается и имеет право заниматься лечением; имеет медицинское образование;) и этноспецифические (заклинатель, заговариватель).
статья, добавлен 20.10.2024Исследование идиоматических выражений и паремий русского и английского языков, отображающие значение концепта "Родина". Анализ особенностей русскоязычной и англоязычной культуры, понятия патриотизма. Идиоматические выражения и пословицы английского языка.
статья, добавлен 16.06.2018Поговорки, представляющие собой как лексически, так и понятийно разные реализации одного концепта в русском и английском языке. Пословицы любого народа как стереотипы этнического сознания, отражающие его историю, культуру, быт, менталитет, ценности.
статья, добавлен 25.04.2019Комплексный анализ концептов руководитель и executor в русской и английской концептуальных системах и выявление специфики объективации их признаков в соответствующих языковых картинах мира. Выявление изоморфных и алломорфных признаков в данных концептах.
статья, добавлен 16.12.2018Изучение лингвистических аспектов юридического дискурса на материале различных языков. Дескриптивные, экспликативные и аргументативные типы текстов. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах. Формирование газетно-публицистического стиля.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Концепт как многомерное смысловое образование в коллективном сознании, опредмеченное в языковой форме. Изучение концепта "душа" на материале русской и английской фразеологии.
статья, добавлен 16.10.2013Пересечение и отличительные особенности русской и английской понятийных сфер концепта, анализ его универсальности для двух культур. Совпадение сем в понятиях "факт" и "fact": истина/truth, действительность/actuality, событие/event, знание/knowledge.
статья, добавлен 23.01.2019Главная особенность описания понятийной, образной и ценностной составляющих концепта "дружба" в русской лингвокультуре. Проведение исследования структурных типов пословиц для выявления характера взаимоотношений между обозначенными в ней объектами.
статья, добавлен 03.05.2021Выявление специфики вербализации универсальных концептов во фразеологизмах с топокомпонентом в русской и французской лингвокультурах. Определение и анализ соотношения национальной специфичности и универсальности в семантике рассматриваемых единиц.
автореферат, добавлен 27.03.2018Представление о современной концепции языковой картины мира. Практическое исследование концепта "время" в английском языке по данным английских фразеологизмов и пословиц. Время как объект, имеющий качество, как объект собственности, как неизбежность.
статья, добавлен 27.12.2018Родина как часть национального мифа. Анализ преломления национального мифа, связанного с трактовкой образа Родины, в английской и русской литературах. Анализ русских стихотворений с заглавием "Родина", стихов с эквивалентным заглавием в английской поэзии.
статья, добавлен 18.05.2018Рассмотрение способов вербализации универсального концепта "ответственность-engagement" во французском языке. Сопоставительный анализ коррелирующих ключевых концептов во французской и русской лингвокультурах в рамках противопоставления категорий.
статья, добавлен 17.12.2018Отражение стереотипов мышления людей, типов их поведения, отношения к жизни в языке. Концепт как лингвокультурологичекая и лингвокогнитивная категория. Выявление наполняемости базовых слоев концептов английской, армянской и русской этноконцептосфер.
автореферат, добавлен 24.09.2018Анализ лексем, номинирующих концепт "ревность". Изменения, происходящие в его структуре в английской речевой культуре в различные отрезки времени. Выявление его ядерного и периферийного компонентов. Характеристика концепта в виде полевой структуры.
статья, добавлен 15.10.2024Сходства и различия языковых картин мира в английской и русской культурах. Рассмотрение понятия фразеологического сочетания слов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц лексико-семантического поля части тела в английском и русском языках.
курсовая работа, добавлен 30.04.2012- 72. Формирование толерантного сознания посредством изучения немецкой, английской и русской фразеологии
Изучение фразеосемантического поля концепта "толерантность". Сопоставление репрезентации данного концепта во фразеологизмах и паремиях английского, немецкого и русского языков. Анализ семантики слов и их способности взаимодействовать друг с другом.
статья, добавлен 27.12.2018 Семантический анализ английских фразеологических единиц концептосферы "смерть". Оценка семантических группировок, с которыми связано выражение данного концепта на примере английских фразеологических единиц, выбранных из двуязычных и толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018Установлено, что концепт "глаз" в английской лингвокультуре символизирует «окно» для постижения внутреннего мира человека и отражает представления о душе, эмоциях, личностных качествах. Символика глаз репрезентирует национальные ценности англичан.
статья, добавлен 25.10.2024Изучение культурных, символических и прочих характеристик числительных one, two, three (один, два, три), свойственных им в процессе мифологической стадии общественного развития. Анализ и выявление образных характеристик, связанных с интерпретацией чисел.
статья, добавлен 10.01.2019