Теоретические проблемы комбинаторики
Характеристика важнейшей проблемы лингвистики - комбинаторики. Изучение различных подходов и мнений лингвистов по затрагиваемой проблеме. Уточнение понятий из сферы комбинаторики и характеристика особенностей терминов, связанных с этими понятиями.
Подобные документы
Неология как самостоятельная отрасль лингвистики. Применение методов социолингвистики в исследовании новой лексики. Когнитивно-дискурсивный подход В.И. Заботкина. Характеристика особенностей компьютерной базы "Интегрум". Проблема перевода неологизмов.
статья, добавлен 05.07.2013Ряд актуальных проблем современной неографии, связанных с поиском и отбором новой терминологической лексики для неологических словарей. Способы ввода терминов-неологизмов, индикаторы новизны, процесс и критерии поиска и отбора терминов для словарей.
статья, добавлен 30.01.2021Попытка анализа таких понятий, как "язык инородцев" и "язык малых народов". Анализ семантических компонентов понятий, их эволюции, семантической трансформации и смены сферы употребления. Раскрытие сущности специфических для современной России терминов.
статья, добавлен 19.06.2018Термин и его место в системе языковых единиц. Структурно-семантическая характеристика медицинских терминов в английском языке. Особенности перевода медицинских терминов: их классификация, проблемы, переводческие трансформации, основные подходы к переводу.
курсовая работа, добавлен 01.05.2015Рассмотрение теории языковых контактов. Сложности определения понятия "двуязычие". Изучение общепринятых определений и критериев билингвизма, изложенных в работах ведущих российских и зарубежных лингвистов. Исследование особенностей речи детей-билингвов.
статья, добавлен 08.01.2019Характеристика предмета экономики как науки. Анализ проблемы создания новой системы экономических терминов и появления затруднений перевода экономических текстов. Изучение особенностей передачи прагматической функции текста. Анализ термина "хеджирование".
статья, добавлен 26.04.2019Исследование проблемы поиска универсальных феноменов в концептуальной системе человека. Обобщение мнений представителей когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Ознакомление с результатами определения принципов выделения универсальных концептов.
статья, добавлен 23.01.2019Характеристика вопросов, связанных с изучением понятий "экспрессия" и "экспрессивность". Анализ лексикографических дефиниций данных понятий, синонимических рядов, средств достижения и классификации. Изучение сущности данных понятий в научной литературе.
статья, добавлен 27.07.2016Характеристика наиболее распространенных трудностей, возникающих при переводе лексики с русского на английский язык. Анализ особенностей терминов, принятых к использованию в политическом русском языке. Анализ особенностей перевода русских фразеологизмов.
статья, добавлен 25.07.2018Основные способы словообразования терминов предметной сферы альпинизм в английском языке. Продуктивные модели образования одно-, двух-, трех- и четырехкомпонентных единиц изучаемой терминологии. Анализ терминов-метафор, эпонимов, заимствованных терминов.
статья, добавлен 12.12.2018Определение сходств и различий в проявлении синонимии и выявление особенностей ее функционирования в отраслевых терминологиях лингвистики и медицины. Типология терминов-синонимов и особенности их присутствия в двух разнопонятийных терминологиях.
статья, добавлен 23.02.2022Уточнение лингвистических терминов, связанных с понятием фразеологической единицы; ее признаки. Рассмотрение фразеологических единиц – паремий (пословицы и поговорки), имеющих общие и отличительные черты. Формирование коммуникативной компетенции.
статья, добавлен 01.11.2018Проблема изучения структуры англоязычных многокомпонентых терминов строительной сферы. Выявление основных типов терминологических словосочетаний, определение их структурных моделей. Причины возрастания количества многокомпонентных терминов, их значимость.
статья, добавлен 07.01.2019Исследование роли метафоры в образовании русских и французских специальных терминов. Изучение особенностей военно-технического переноса и когнитивных преобразований в значении слова в результате его перемещения из одной концептуальной сферы в другую.
статья, добавлен 10.01.2019Сопоставление морфологических концепций российских и зарубежных лингвистов XX века. Представления о природе и частеречной отнесённости инфинитива в России и за рубежом, их диалектический характер. Неоднозначность подходов к проблемам формообразования.
статья, добавлен 02.01.2019Обзор подходов к трактовке терминов "просодия" и "интонация" в отечественной и зарубежной науке. Сущность проблемы изучения интерференции на супрасегментном уровне и описание особенностей проявления. Необходимость унификации терминологического аппарата.
статья, добавлен 02.05.2022Определение основных трудностей при переводе и интерпретации мифологической терминологии. Использование собственных имен в качестве аллюзивных знаков, характеристика проблемы перевода мифологических терминов. Статус мифологизмов в современной науке.
статья, добавлен 28.04.2017Содержание, структура терминов, связанных с понятием "культура". Развитие межэтнических и межнациональных отношений. Объяснение необходимости диалога культур в современном мире. Регулирование социального взаимодействия и поведения различных народов.
статья, добавлен 28.01.2019Содержание понятий "концепт" и "концептуализация", являющихся одними из ключевых при исследовании проблем в рамках антропоцентрической парадигмы. Экспликация значений этих терминов с помощью англоязычных словарей и материалов зарубежных лингвистов.
статья, добавлен 20.01.2019Анализ терминов и их содержания, связанных с семантической структурой слова. Лингвистическая трактовка определенного круга понятий, употребляющихся в отношении омонимии в языке. Характерные особенности омонимов. Сущность понятий "омопара", "опогруппа".
статья, добавлен 16.06.2018Ознакомление с историей становления термина "эвиденциональность". Исследование мнений лингвистов по поводу связи категорий "эвиденциональность" и "эпистемическая модальность". Характеристика семантической структуры эвиденционального высказывания.
статья, добавлен 29.12.2017- 72. Способы перевода англоязычных однокомпонентных терминов сферы природопользования на русский язык
Классификация английских однокомпонентных терминов, входящих в сферу природопользования. Раскрытие сложностей перевода терминов технической сферы. Калькирование и добавление как репрезентативные методы перевода английских однокомпонентных терминов.
статья, добавлен 21.06.2020 Характеристика лексико-семантической и морфолого-синтаксической классификации бизнес-терминологии. Изучение специфики способов образования бизнес-терминов в русском языке и особенностей их функционирования. Рекомендаций по редактированию данных текстов.
курсовая работа, добавлен 14.12.2014Анализ описания семантических полей терминов и терминологических словосочетаний, соответствующих социолингвистическим понятиям французско-русского лингвистического тезауруса. Характеристика смысловой сети ключевых понятий французской социолингвистики.
статья, добавлен 12.08.2018Установление лингвистического статуса термина, его основных онтологических признаков. Определение места и роли диахронических исследований в терминологии лингвистики. Изучение этимологических и частеречных особенностей английских фонетических терминов.
автореферат, добавлен 27.03.2018