Ways of English-Ukrainian translation of two-componential terms in the sphere of energy efficiency
Defining the problem, argumentation of the topicality of the consideration. Research of the ways of translating English two-component terms in the field of energy efficiency by means of the Ukrainian language. methods for reproducing two-component terms.
Подобные документы
Distribution of the English language in the field of tourism. The need to study, describe and systematize the terminological system of international tourism. Multipurpose use of English. The tendency to obtain terms from English terminological systems.
статья, добавлен 15.07.2020- 77. Legal terminology and the key issuesof its reproduction as based on the legaldrama series "suits"
The concept of legal terminology in the framework of translation studies as a separate discipline and methods of its reproduction from English to Ukrainian. Characteristics of the methods of translation of legal terms. Main problems of legal terminology.
статья, добавлен 20.07.2020 Deals with innovative linguistic content of the English Covid-19 discourse. Drawn to the explication along with the lexicographic procedures by means of descriptive translation, and euphemization while translating certain coronavirus-related neologisms.
статья, добавлен 15.01.2023Analysis of the problem of terminological metaphors in scientific and technical texts. Groups of terminological metaphors in the terminology of transportation and storage of hydrocarbons. Consideration of the peculiarities of the translation of metaphors.
статья, добавлен 13.01.2019General issues, history, grammar (finite verb forms, causative constructions etc.), semantic (translating realia and terms) and pragmatic (functional styles, etc) problems of translation. Russian-English and Russian-English-Chinese Transliteration Chart.
учебное пособие, добавлен 14.04.2014Lexical affinity as a measure of internationalization and harmonization of terminology. Elucidation of the dependence of the level of kinship on the lexical length of the terms. Calculation of the average lexical length of terms for each language.
статья, добавлен 18.07.2022Translation as loans are words and expressions formed from the material already existing in the British language. General characteristics of English and Ukrainian vocabulary, familiarity with the features. Place French loanwords in English dictionary.
контрольная работа, добавлен 02.10.2013Modern forms of the verb, grammatical verbal constructions, characteristic of the English-language annotation of the scientific article, peculiarities of their use. Similarities and differences in the grammar of the two languages, means of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Description and systematization of business terms for the improvement of practical knowledges of business English. Description and linguistic application of terms domain of relating to the economy. Analysis of terms in-use in business negotiations.
книга, добавлен 02.03.2011Peculiarities of translating non-equivalent vocabulary from English into Ukrainian. The main reasons for the lack of equivalents in the Ukrainian economic terminology system. Translational transformations for the translation of non-equivalent vocabulary.
статья, добавлен 12.12.2022The problems of translating English-language fiction into Ukrainian based on Jack London's work "Martin Eden". Features of translators' use of lexical and grammatical transformations, their types: deletion, addition, replacement and transposition.
статья, добавлен 13.11.2023Analysis of linguistic features of the style of modern english scientific and technical literature, which significantly affect the specificity of its translation into the ukrainian language. Study of the language structures and methods of translation.
статья, добавлен 04.02.2017During translation derived substantives differ in word-formation models, hence one should distinguish between employing a paraphrase (group of lexemes) and substituting a word-combination by a word. Comparison of English nouns and Ukrainian correlates.
статья, добавлен 25.01.2021The basic functions of advertisement text. The widespread types of tropes, that are used in advertisement slogans. The translating aspects of the English language advertisement slogans. Explanation of the variety of types of slogans in advertising.
статья, добавлен 29.09.2023The article is devoted to the study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. Note that the translation of English legal texts into Ukrainian requires.
статья, добавлен 08.10.2023Research of telescoping as a productive means of word formation of English vocabulary and methods of its translation into Ukrainian. Analysis of the formation of new elements of word formation. Creation of new derivation tools and word formation models.
статья, добавлен 10.10.2023The notion of terminology and terms in modern English language. Characteristic features of professional law terminology. Systematization of law terms in the works by J. Grisham according to Semantic Classes. Classification of Law Terms in the Works.
курсовая работа, добавлен 16.05.2018Description of the problems of conceptual metaphors that make it possible to conceptualize biblical realities in modern English-language and Ukrainian-language discourses. Differences in the ways of metaphorical conceptualization of biblical realities.
статья, добавлен 14.02.2022The article focuses on the description of agricultural vocabulary in modern English. The attempts to classify agricultural vocabulary on the material of the English language are made. The classification of agricultural terms according their importance.
статья, добавлен 20.04.2021The peculiarity of the translation of military terms to ensure the analysis of existing research in the military field. Characterization of structuring, unification and standardization of military terms and definition of relationships between them.
статья, добавлен 16.06.2024Consideration of the main approaches to the study of the features of the scientific style of speaking English by students and cadets of non-philology majors. Ways of learning professional terminology. Work with terminological and translation dictionaries.
статья, добавлен 10.04.2023Types of changes in the semantic structure of English terms in Ukrainian legal terminology. Features of simplification and complication of semantic structure. Analysis of the expansion of the meaning and change in the meaning of the borrowed term.
статья, добавлен 21.01.2022Analysis of the ways of rendering the names of military equipment and weapons by means of Ukrainian: full borrowing of the English abbreviation, full translation and creation on its basis of the Ukrainian abbreviation, transcription, transliteration.
статья, добавлен 18.10.2022Study of the translation of modern English computer vocabulary into Ukrainian based on the material of computer-related articles. Integration of computer lexical units into modern vocabulary. Transition of computer terms into Ukrainian slang (jargon).
статья, добавлен 06.11.2023Identifying the role of the headlines in the mass-media discourse, to give the characteristics of the peculiarities of English headlines’ translation into Ukrainian. Analyze the morphological content and stylistic means of the creation of the headlines.
статья, добавлен 27.07.2016