Сравнительно-сопоставительный анализ особенностей немецких и русских стихотворений в свете художественной коммуникации
Определение места и роли стихотворного произведения в модели поэтической коммуникации. Выявление ритмо-метрических и фонических особенностей стихотворного текста в подобранных стихотворных произведениях на немецком и русском языках, их цифровая запись.
Подобные документы
Исследование немецких слов, которые вошли и прочно закрепились в русском языке. Определение истоков возникновения немецких заимствований и их роли в русском языке. Анализ примеров таких слов и словосочетаний. Описания языковых особенностей заимствований.
статья, добавлен 22.10.2018Цель – провести сравнительно-типологический анализ средств выражения категории "определенность - неопределенность" в немецком, татарском и русском языках и на основе анализа разработать систему упражнений, позволяющих показать специфику использования.
статья, добавлен 18.04.2022Отличие стихотворного текста от прозаического. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтических текстов. Переводческие соответствия при переводе стихотворных произведений: семантическое, информационное и прагматическое соответствие.
диссертация, добавлен 09.09.2012Исследование немецких заимствований в английском и русском языках. Анализ сферы распространения немецких слов в данных языках, изучение их количества, периодов проникновения немецких слов в английский и русский языки и претерпеваемых ими изменений.
статья, добавлен 28.09.2018Характеристика современного этапа развития лингвистики. Анализ способов словообразования в немецком и русском языках. Выявление семантической роли словообразования. Сущность аффиксации существительных. Особенности суффиксов и префиксов в немецком языке.
реферат, добавлен 26.02.2012Изучение правил речевого поведения и особенностей этики в Сети. Применение коммуникативных моделей взаимодействия в информационном пространстве. Исследование лексического наполнения вежливых фраз в интернет коммуникации на русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 04.12.2019Описание синтаксиса простого предложения на основе структурно-семантического моделирования. Разработка "шкалы эллиптичности" русских и немецких предложений, позволяющей экстраполировать ЭП текста оригинала на соответствующие эквиваленты в тексте перевода.
автореферат, добавлен 09.11.2017Определение специфики элитарной языковой личности с учетом лингвокультурной преемственности и индивидуального осмысления модели художественной коммуникации "адресант – текст – адресат". Выявление основных направлений и особенностей метаязыковой рефлексии.
автореферат, добавлен 27.02.2018Определение грамматических особенностей немецкого языка и свойств номинативности. Анализ переводческих особенностей имён и названий в научных текстах. Сопоставление грамматической структуры существительных и прилагательных в немецком и русском языках.
реферат, добавлен 27.12.2016Имя собственное в немецком и русском языках, принципы его транслитерации. Происхождение и соотношение имени собственного с нарицательным. Языковая мода на имена в Германии. Правописание русских и других иностранных имен собственных по системе Штейница.
реферат, добавлен 17.02.2015Характеристика лингвистических особенностей выражения иллокутивной функции речевого акта согласия в испанском, итальянском и русском языках в различных речевых ситуациях коммуникации. Определение лексико-грамматической структуры выражения согласия.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Анализ немецкого глагола reden в различных регистрах общения с учетом обстановки коммуникации и статуса коммуникантов. Характеристика и применение доминантных глаголов в немецком и русском языках. Употребление немецких глаголов ausplaudern, munkeln.
статья, добавлен 07.11.2016Рассмотрение отдыха в философии как универсальной ценности. Исследование его лексико-семантической репрезентации в английском, немецком и русском языках. Присутствие лишь вербального отображения отдыха как индивидуальной ценности в виде здоровья.
статья, добавлен 08.01.2019Раскрытие сущности понятий "субъект коммуникации" и "дискурсивные роли". Определение роли интернет-коммуникации в развитии спортивного дискурса. Рассмотрение пространственной модели дискурсной коммуникации в рамках социокоммуникативного анализа.
статья, добавлен 14.12.2018Рассмотрение средств выражения модальных отношений в немецком и русском языках на примере пьесы немецкого писателя В. Борхерта. Выражение через субъективную модальность специфическое качество отношения к происходящему и персонажам со стороны автора.
статья, добавлен 30.03.2019Чередование сильных и слабых позиций в стихотворной строке как особенность стихотворного размера. Понятие метрических нарушений. Распределение сильных и слабых позиций стиха внутри строки. Исследование метрических правил сонетов среднеанглийской поэзии.
статья, добавлен 28.12.2017Анализ средств реализации концепта "мать" в произведениях М. Горького и Дж.Э. Стейнбека. Выявление лексико-семантических особенностей данного концепта в русском и английском языках. Исследование структурных и смысловых характеристик его репрезентантов.
статья, добавлен 29.01.2019Результаты анализа грамматических периферийных средств выражения причины в немецком и русском языках, что обуславливается недостаточной изученностью данных грамматических средств в сравнительно-сопоставительном аспекте. Средства грамматического уровня.
статья, добавлен 20.01.2019Основные характеристики и функции инвективы, используемой в профессиональном дискурсе. Способы, средства, тактики и стратегии интра- и интерпрофессиональной коммуникации в русском и английском языках. Исследование особенностей уровневой статусной системы.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение групп лексики по принципу исследования тематических групп в лингвистике. Сравнительно-сопоставительный анализ лексики в родственных славянских языках (как восточнославянских, так и южнославянских, западнославянских), исторической лексикологии.
статья, добавлен 08.05.2018Особенности поэтического текста и его отличия от прозы. Основные концепции стратегии и приемы перевода поэзии в рамках диахронии. Отличия стихосложения в английском и русском языках. Анализ переводов сонетов У. Шекспира в творчестве русских поэтов.
курсовая работа, добавлен 29.07.2017Выявление особенностей функционирования неоднозначных лексических единиц "область" и "region" в русском и в английском языках посредством анализа их семантической структуры. Омонимические и синонимические отношений между смысловыми компонентами лексем.
статья, добавлен 07.04.2022Сопоставительный анализ синонимического ряда лексемы "праздник" в европейских языках (английском, немецком, испанском, русском, сербском, украинском и удмуртском языках). Анализ соотношения исконных и заимствованных лексем в синонимических рядах.
статья, добавлен 25.06.2021Определение особенностей фразеологии швейцарского немецкоязычного автора Урса Видмера. Установление роли фразеологизмов в художественной семантике текста. Анализ влияния фразеологизмов на семантические и стилистические особенности художественного текста.
статья, добавлен 28.11.2021Характеристика описания семантической организации английских фразовых и русских префиксальных глаголов с семантикой низа. Выявление особенностей семантических трансформаций пространственных значений в иные глагольные смыслы в сопоставляемых языках.
статья, добавлен 22.01.2021