Категории вида и времени во французском и русском языках в контексте литературно-художественного перевода
Сравнительно-сопоставительное изучение особенностей семантики, морфологического выражения и функционирования категории времени и категории вида во французском и русском языках в аспекте литературно-художественного перевода. Глагольные категории.
Подобные документы
Сравнительное изучение способов обозначения цвета в русском и французском языках. Отражение оппозиции основных и производных цветов во французском языке. Критерии использования цвета, его общие и специфичные признаки. Основные модели обозначения цветов.
реферат, добавлен 27.12.2011Обзоры концепций в интерпретации содержания категории вида в русском языке с позиций традиционной грамматики. Целостность - отсутствие членения ситуации на фазы. Невозможность выделить серединную фазу или отсутствие протекания действия во времени.
статья, добавлен 27.12.2016Категория побудительности и ее функции в политической коммуникации. Анализ способов выражения категории побудительной модальности в современном французском языке. Семантические дифференциальные признаки побудительной модальности во французском языке.
диссертация, добавлен 03.03.2018Сопоставительное изучение русского языка с другими языками, выявление сходства. Сходство семантики и различие категорий наклонения в двух языках, выявление основных форм категории наклонения на примере произведений русских и казахских писателей.
дипломная работа, добавлен 03.05.2014Описание категории темпоральности в английском и татарском языках. Сопоставление на парадигматическом и синтагматическом уровнях средств выражения категории темпоральности в английском и татарском языках с целью выявления изоморфизмов и алломорфизмов.
автореферат, добавлен 30.04.2018Изучение вежливости как социокультурной, коммуникативной категории. Рассмотрение концепта вежливости в русской и английской лингвистике. Характеристика позитивной вежливости и семантико-синтаксических средств её выражения в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 10.07.2017Выявление структурных и семантических особенностей сравнительных конструкций французского и русского языков в их сопоставлении. Определение сравнения как лингвистической категории. Оценочный компонент сравнений. Единицы двух фразеотематических микрогрупп.
реферат, добавлен 16.10.2017Установление изоморфических и алломорфических свойств в содержании лексических единиц, называющих пищу, в русском и французском языках и определение типологической близости сопоставляемых языков. Теоретические основы компонентного исследования лексики.
автореферат, добавлен 01.04.2018Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
реферат, добавлен 05.07.2012Исследование и анализ степени влияния английского языка на европейские языки. Рассмотрение английских заимствований музыкальной тематики, появившихся в русском и французском языках. Ознакомление с формальными признаками ассимиляции иноязычного слова.
статья, добавлен 04.05.2022Анализ проблемы интерпретации категории побудительности. Вариативность языковых способов выражения приказа и команды во французском языке. Семантическая модель речевого акта, отступление от которой расценивается как косвенный способ его выражения.
статья, добавлен 16.12.2018Выявление синтаксических конструкций, свойственных только глаголам восприятия во французском и русском языках. Особенности доказательства гипотезы о существовании в разных языках особых синтаксических конструкций, присущих только глаголам восприятия.
статья, добавлен 18.06.2021- 38. Система средств и способов выражения субъективно-модальных значений в русском и китайском языках
Комплексный подход к проблемам человеческого фактора в языке. Классифицирование средств и способов выражения субъективно-модальных значений в зависимости от планов содержания и выражения категории субъективной модальности в русском и китайском языках.
автореферат, добавлен 27.03.2018 Изучение основных способов взаимодействия ретроспекции с другими категориями текста. Изучение соотношения категории ретроспекции и категории художественного времени. Определение роли ретроспекции в передаче содержательно-концептуальной информации.
автореферат, добавлен 09.11.2017Исследование понятия обладания во французском и русском языках через изучение лексических единиц, обслуживающих данное понятие. Структура понятия обладания во французском и русском языках. Сравнительный анализ понятия обладания в лингвокультурах.
статья, добавлен 09.12.2018Сравнение как категория выражения взаимодействия языковой и культурной семантики. Устойчивые компаративные единицы с мезуративным значением в казахском, русском и английском языках, их сопоставительно-семантический анализ в плане категории количества.
дипломная работа, добавлен 14.01.2013Сопоставительный анализ терминов, образованных синтаксическим путем, в гомеопатической терминологии в русском и французском языках. Закономерности построения составных терминов - проблема современного терминоведения и терминографической практики.
статья, добавлен 18.06.2021Выявление общих черт и расхождений в функционировании категории определенности неопределенности в таких типологически несхожих языках, как русский и английский. Употребление определенного артикля с именной группой, называющей незнакомый референт.
статья, добавлен 27.01.2019Понятие культурем, их параметры соотношения в разных культурах. Причины расхождения культурем в русском и французском языках. Асимметрия культурем в русском и французском языках и культурах в семиотическом, парадигматическом и синтагматическом планах.
презентация, добавлен 26.07.2015Исследование категории посессивности, через призму выражения ее в русском языке в сравнении с некоторыми другими языками, в частности, английским и языками финно-угорской группы. Типологические и специфические черты реализации категории в русском языке.
статья, добавлен 29.04.2019Исследование лексических омонимов и смежных явлений (когнатов) в армянском и русском языках. Понятие о категории вида. Образование видовых пар глагола. Глаголы, не имеющие парных форм другого вида и двувидовые глаголы. Способы глагольного действия.
реферат, добавлен 19.10.2015Определение понятия неологизмов. Рассмотрение способов их образования в современных английском и русском языках, а также особенностей их перевода. Приведение примеров калькирования, транслитерации, транскрипции, описательного перевода неологизмов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Сравнительно-сопоставительный анализ разноязычных текстов, оригинальных и переводных (русский, осетинский). Оптимальные приемы передачи в художественном переводе зооморфных элементов в составе сравнительного оборота. Функционирование зоолексики в языках.
статья, добавлен 31.03.2021Анализ проблемы рассмотрения категории времени в фольклорном тексте. Основные разновидности фольклорного времени в зависимости от жанровой классификации. Фольклорные истоки художественного времени во временной цепи, соответствующей генезису жанров.
статья, добавлен 16.12.2018Проблема феминизации имен существительных мужского рода во французском и русском языках, которая имеет важное значение для достижения гендерной нейтральности, то есть уравнения слов мужского и женского рода. Феминизация и языковая политкорректность.
статья, добавлен 29.04.2022