Функция имен в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Определение булгаковского воздействия на "идеального читателя". Рассмотрение культурных контекстов, которые вводит М.А. Булгаков посредством имен в своем романе. Проведение исследования одноименных героев как большой составляющей ономастики Достоевского.

Подобные документы

  • Характеристика градуальной функции, которая указывает на выражение значения меры и степени проявления признака, действия предмета. Изучение градуальной функции аффиксальных морфем, особенностей суффиксов имен прилагательных в современном русском языке.

    статья, добавлен 17.09.2018

  • Анализ истории возникновения имени и его влияние на характер человека. Характеристика значения имен в русском языке, их классификация по разным признакам. Переплетение иностранных имен и причины их исчезновения. Происхождение мужских и женских имен.

    реферат, добавлен 20.12.2015

  • Сущность имен собственных и их общая лингвистическая характеристика. Методы перевода собственных имен и его особенности для некоторых групп: транслитерация, транскрипция и калькирование. Особенности перевода имен собственных в произведениях Толкиена.

    курсовая работа, добавлен 18.11.2015

  • Рассмотрение фонетических и графических трансформаций, которые претерпевают звуковые заимствования из русского языка. Комплексный анализ имен нарицательных и имен собственных, кодифицированных в словарях и справочниках и употребляемых в Интернете.

    статья, добавлен 20.02.2022

  • Генетические пласты и подпласты татарских мужских личных имен. Условия традиционных и современных мотивов выбора татарских мужских личных имен. Тенденции развития татарских мужских личных имен на примере двух населенных пунктов Республики Татарстан.

    автореферат, добавлен 28.03.2018

  • Использование проприальной лексики на занятиях по иностранным языкам. Аутентичные материалы как источник социокультурной информации. Роль элементов ономастики в запоминании имен собственных и ориентации в топонимическом многообразии иностранного языка.

    тезисы, добавлен 11.09.2012

  • Методы перевода собственных имен и особенности перевода некоторых групп имен собственных: транслитерация, транскрипция, калькирование. Перевод имен собственных на примере материалов используемых в ЦНИИМФ: антропонимов, топонимов, названий судов, компаний.

    курсовая работа, добавлен 14.06.2011

  • Исследование описательной функции поэтонима, на примере имен главных героев пьес школьных театров. Рассмотрение ее исключительно с точки зрения этимологического значения имени собственного. Характер вертикальной и горизонтальной организации текста.

    статья, добавлен 26.06.2018

  • Деление российских фамилий по нескольким группам согласно учению антропонимистов. Истоки происхождения фамилий: образование от крестильных имен, от мирских имен, от профессиональных прозвищ, от географических названий, искусственные фамилии духовенства.

    реферат, добавлен 13.04.2009

  • Связь прецедентных имен и концептов как базовой составляющей ценностной системы английской лингвокультуры. Использование прецедентных имен для повышения художественной выразительности. Элементы культурной памяти, особенности прецедентного имени.

    статья, добавлен 27.12.2017

  • Изучение британских имен в Камеруне применительно к практике межкультурного взаимодействия. Отличие орфографии написания британских имен и их произношение от оригинала (BrE), что является причиной их преобразования и образования новых эквивалентов в CamE.

    статья, добавлен 23.12.2018

  • Использование слов со значением качества в роли определений. Умение точно использовать прилагательные в тексте как проявление профессионализма и мастерства писателя. Анализ семантических рядов слов, используемых авторами для воссоздания картин природы.

    статья, добавлен 15.04.2019

  • Средства идентификации отдельного лица. Анализ мордовских антропонимов, христианских и дохристианских личных имен. Грамматическая форма родовых имен. Социальная функция антропонимической формулы. Изучение образования уличных фамилий шокшанских семей.

    статья, добавлен 27.12.2016

  • Понятие имени собственного, его значение для переводоведения и общелингвистические свойства. Способы перевода имен собственных: транскрипция, транслитерация, калькирование и др. Классификация имен собственных в контексте художественного произведения.

    курсовая работа, добавлен 06.09.2016

  • Стилистические особенности несклоняемых имен существительных. Грамматическое образование сложносокращенных слов. Особенности падежных окончаний в русском языке. Правила склонения русских и иноязычных фамилий. Разновидность форм имен прилагательных.

    реферат, добавлен 05.05.2014

  • Принципы наименования персонажей романа М.А. Булгакова. Художественная специфика разножанровых антропонимических пластов произведения. Ономасиологические процессы в языковой и речевой действительности, отражающей индивидуальное имятворчество автора.

    автореферат, добавлен 30.04.2018

  • Анализ на материале новейших немецкоязычных романов употребления прецедентных имен собственных библейского происхождения с позиций когнитивной лингвистики. Рассмотрение агионимов как маркеров религиозного сознания, вербализации концепта вера/неверие.

    статья, добавлен 19.11.2021

  • Особенности формирования имен прилагательных на базе имен собственных американских политических деятелей. Выявление способов оценочного словообразования и наиболее продуктивных суффиксов прилагательных, существующих в современном английском языке.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Понятие и сущность имени собственного. Классификация А.В. Суперанской. Функция имени собственного в художественном тексте. Транслитерация, транскрипция, калькирование. Особенности перевода имен собственных в произведениях Д.К. Роулинг "Гарри Поттер".

    курсовая работа, добавлен 20.03.2016

  • Особенности, отличающие исследования о тюркском именном словообразовании. Деривационные проблемы имен существительных и прилагательных Разделение значений предмета и признака, так как первое выражается только существительным, второе – прилагательным.

    статья, добавлен 11.12.2018

  • Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.

    реферат, добавлен 26.05.2015

  • Исследование семантики и функции фразеологизмов в отдельном художественном произведении, где выразительные особенности этой языковой единицы проявляются особенно ярко. Характерологическая функция фразеологических единиц в романе Д.Н. Мамина-Сибиряка.

    статья, добавлен 23.12.2018

  • Изучение употребления имени числительного, как части речи и разряда слов, которые служат названиями отвлеченных чисел. Лексико-грамматические и стилистические характеристики имен числительных, правила их склонения и употребления в официальных текстах.

    курсовая работа, добавлен 25.09.2010

  • Аспекты использования аллюзивных имен собственных в публицистических текстах. Создание актуальной классификации аллюзивных имен собственных на основе материала британской прессы, классификация должна учитывать особенности контекста их использования.

    статья, добавлен 07.08.2020

  • Анализ адаптации личных имен, включенных в структуру русских пословиц, поговорок и народных примет, характеризующих русский образ жизни. Освоение русскими христианских имен со времени Крещения Руси, примеры их адаптации и включение в жанры фольклора.

    статья, добавлен 30.06.2020

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.