Апозитивні конструкції як маркери експресивізації художнього тексту (на матеріалі творів С. Воробкевича)
Розкриття семантико-стилістичного потенціалу прикладкових конструкцій як експресивно-виражальних маркерів художніх текстів С. Воробкевича. Іменникові апозитивні словосполучення - домінантна ознака синтаксичної організації творів письменника С. Воробкевича
Подобные документы
Розгляд текстів творів Ф.С. Фіцджеральда, мало досліджених в аспекті когнітивної лінгвістики. Антропоцентризм як методологічний принцип дослідження, згідно з яким людина розглядається як центр і найвища мета світобудови. Розгляд концепту людина.
статья, добавлен 08.02.2019Аналіз розмежування поняття залежність і валентність. Дослідження предикатами суб’єктної залежності трьох основних різновидів у семантико-синтаксичній організації реченнєвої конструкції. Семантичне вираження залежного суб’єкта дії та його лексичні групи.
статья, добавлен 18.05.2022Дослідження мовно-образної системи поетичного тексту як динамічної даності, специфіки образного слова як важливого компонента художнього ідіостилю. Особливості семантико-синтаксичної системи в комплексних взаємозв’язках її складників мовних рівнів.
автореферат, добавлен 14.10.2013Визначення лінгвостилістичних маркерів реалізації подвійного статусу тексту драми шляхом встановлення його структурно-семантичних характеристик. Функціонування мовних засобів у створенні художнього образу на матеріалі драми "Кавказьке крейдяне коло".
статья, добавлен 08.02.2019Особливості мовних експериментів і лінгвістичних форм творчості Л. Керрола. Мовна гра як домінантна риса ідіостилю письменника. Виявлення стилістичних, фонетичних та морфологічних деформацій художніх текстів, використання оказіоналізмів і каламбурів.
статья, добавлен 20.10.2022На матеріалі українських сонетних текстів проаналізовано структурно-граматичні і змістові характеристики заголовків, їхню семантико-функціональну роль у цілісній організації поетичного твору. Проведено дослідження титульного знака текстової структури.
статья, добавлен 07.09.2022Обґрунтування актуальності проблеми аналізу й інтерпретації художнього тексту з позицій лінгвістичного функціоналізму. Характеристика особливостей використання функціонального підходу в сучасній русистиці, на прикладі творів російських поетів ХХ ст.
автореферат, добавлен 28.09.2013Суть семантико-синтаксичної функції сурядних сполучників, закономірності в їх функціонально-стилістичному використанні. Можливі транспозиційні переходи деяких сполучників із однієї семантико-синтаксичної сфери сурядності чи підрядності до іншої.
статья, добавлен 08.02.2019Вибір перекладацької тактики в процесі досягнення стратегічної мети перекладу – адекватного відтворення тексту оригіналу. Лінгвістичні класифікації типів тексту. Дейктична формула творів-артефактів перформативного типу. Переклад текстів "сірої зони".
статья, добавлен 25.10.2010Дослідження специфіки текстів православної та уніатської полеміки кінця XVI — першої половини XVII ст. (на прикладі творів острозького культурного осередку). Розкриття основних мотивів створення. Інформаційно-психологічна складова написання текстів.
статья, добавлен 26.03.2016Особливості ідіостилю художніх творів У. Голдінга. Використання метафори-персоніфікації - одна з характерних рис його творів. Поява метафори-персоніфікації пояснюється активністю несвідомого, що забезпечує специфічне бачення, особливий стиль письменника.
статья, добавлен 11.01.2020Дослідження старослов’янізмів, що виділяються за фонетичними й словотвірними ознаками, в книзі "Синій зошит. Аркуші днів світящих" Мирослава Дочинця. Джерело стилістичного забарвлення та розширення експресивно-виражальних можливостей компонентів тексту.
статья, добавлен 25.10.2022Особливості відтворення хронотопних маркерів у перекладі на матеріалі романів жахів. Чітке відтворення всіх особливостей хронотопу як головний складник адекватності відтворення хронотопу літератури жахів. Використання стилістичного відповідника.
статья, добавлен 16.11.2018Аналіз повтору як синтаксичної експресеми, що слугує ідіолектним маркером мовостилю Б. Мельничука. Визначення експресивно-виражального потенціалу повтору, його частиномовної належності та інтенційності. Характеристика фігурально-риторичних конструкцій.
статья, добавлен 27.01.2023Дослідження експресивності як лінгвістичної категорії. Вивчення стратегій перекладу художнього тексту. Характеристика способів трансляції побутової та розмовної лексики у тексті перекладу. Компромісні перекладацькі рішення. Використання адекватних замін.
статья, добавлен 06.06.2018Вчення про зіставлення як мовну категорію. Відомості щодо формально-граматичної та семантико-синтаксичної організації зіставних складносурядних речень. Розгляд функцій сполучника як основного репрезентанта зіставних семантико-синтаксичних відношень.
статья, добавлен 26.08.2018Порівняння маркерів одягу на позначення соціального статусу персонажа в оригіналах і перекладах художніх творів. Тактика відтворення, труднощі досягнення адекватності й еквівалентності перекладу на матеріалі романа Оскара Уайльда "Портрет Доріана Грея".
статья, добавлен 19.10.2022Дослідження фреймової презентації людини і природи в літературно-художньому дискурсі на матеріалі прозового художнього твору англійського письменника Томаса Гарді. Розкриття характерів та внутрішнього світу персонажів через опис сприйняття ними природи.
статья, добавлен 01.12.2017Семантична та структурна організація лексико-семантичного поля емотивних прикметників в індивідуальній мовній системі Айріс Мердок дещо відрізняється від організації поля в англійськомовній картині світу. Проведено аналіз особливостей художнього тексту.
статья, добавлен 18.05.2022- 120. Відтворення комічного потенціалу тексту в художньому перекладі (на прикладі новелістики О. Генрі)
Аналіз лінгвостилістичних засобів і композиційних рис, що забезпечують жанрову своєрідність новел О. Генрі. Використання фразеологізмів, метафор і порівнянь для відображення характеру комічних героїв. Перекладацька трансформація художніх творів автора.
статья, добавлен 15.08.2022 Аналіз специфіки синтаксису художньої мови поетичної книжки "Хустка тернова". Встановлення конкретних прийомів організації художньої образності на синтаксичному рівні. Підбір ілюстративного матеріалу, який би розкривав мовну манеру письма Г. Чубач.
статья, добавлен 23.02.2023Статтю присвячено дослідженню можливостей номінативних речень слугувати засобом вираження експресивності в художньому тексті. З урахуванням допоміжного та домінантного мовленнєвих актів досліджено комунікативну структуру експресивних висловлювань.
статья, добавлен 25.01.2023Встановлення характеру та значення онімів як образотворчих одиниць у циклі романів Дж. К. Ролінґ про Гаррі Поттера. Аналіз об’єму і структури онімних сполучень. З’ясування стратегії перекладу антропонімів з англійської на російську та українську мови.
статья, добавлен 08.04.2019Аналіз складних наукових конструкцій в сучасній українській медичній термінології. Словотвірна організація багатокомпонентних термінологічних утворень, їхні специфічні семантико-структурні ознаки. Вживання двокомпонентних субстантивних словосполучень.
статья, добавлен 05.04.2019- 125. Нульсуфіксальні віддієслівні іменники зі значенням дії/процесу та стану в художніх текстах І. Франка
Аналіз нульсуфіксальних лексем з опредметненим значенням дії/процесу і стану на матеріалі поетичних і прозових творів І. Франка. Похідні субстантиви на основі співвідношення твірних і похідних основ і лексичної семантики в художньому мовленні письменника.
статья, добавлен 25.10.2017