Роль латинского языка в жизни и творчестве М.В. Ломоносова
Рассмотрена научная деятельность М.В. Ломоносова. Изучение Ломоносовым латинского языка в Славяно-греко-латинской Академии в Москве. Переводы с латинского на русский язык, которые составляют очень существенную часть творческого наследия М.В. Ломоносова.
Подобные документы
Рассмотрение различия понятий русский национальный язык и литературный русский язык. Устная и письменная формы литературного языка. Изучение стилевого расслоения языковых средств. Стилистическая окраска слов. Описание книжных стилей русского языка.
учебное пособие, добавлен 15.04.2014Значение латинского языка для профессионализма практикующего врача. Анализ медицинской терминологической системы. Лексическая база отраслей медицинского знания. Описание ряда стандартных анатомических терминов с точки зрения полисемии и этимологии.
статья, добавлен 10.08.2018Латинский язык как фундамент гуманитарного образования. Грамматические категории глагола: времена, спряжения, глагольные формы и окончания. Отглагольные имена; герундий - отглагольное существительное, обозначающее процесс действия, употребление падежей.
контрольная работа, добавлен 17.01.2013Анализ проблемы устаревания интеллектуальных фразеологизмов, имеющих помету "bildungssprachlich" в толковых словарях немецкого языка, и их употребления в современном публицистическом дискурсе. Основные заимствования из латинского и французского языков.
статья, добавлен 28.12.2018Анализ судьбы метро-ритмических форм М.В. Ломоносова в стиховедческом трактате "Письмо о правилах российского стихотворства". Распространение неклассических метров дактило-хорея и ямбо-анапеста, их роль в актуализации тонической природы русского стиха.
статья, добавлен 07.01.2019Тенденции, происходящие в языке средневековой Испании. Переход от латинского языка к кастильскому романсе в королевской канцелярии. Анализ языковых явлений на примере деловых писем в историческом контексте правления королей: Фернандо III и Альфонсо X.
статья, добавлен 08.01.2019Традиционные названия географических объектов зарубежных стран в русском языке. Следы влияния языка-посредника, в частности латинского, на передачу иноязычных топонимов. Исторические пласты в немецкой топонимии. Русские эквиваленты немецких названий.
статья, добавлен 26.10.2010Анализ семантики приватного в словарях русского, латинского и английского языков. Определение, что суть этих сторон private заключается в его понимании как "стремящегося находиться вне нежелательного для него контроля и сохранять в тайне свой мир".
статья, добавлен 25.12.2018Анализ русского языка как лингвокультурологического феномена, его интегрирующая роль. Разграничение сферы (статуса, проекции) реализации языка; интерпретация (определение, перевод) и дифференциация понятий "национальность" ("этнос"), "народ" и "нация".
статья, добавлен 10.02.2014Роль русского языка в деловой жизни Финляндии. Создание Фонда поддержки русского языка и культуры. Многоуровневая реализация продвижения русского языка в Финляндии, рассчитанная на детей, школьников, студентов, специалистов различных специальностей.
статья, добавлен 29.06.2017Возникновение русского языка. Церковная письменность и русский язык эпохи Московской Руси. Разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. Роль Великой Октябрьской социалистической революции в развитии русского языка. Современный русский язык.
реферат, добавлен 22.05.2012История возникновения русского языка до н.э. Русский язык эпохи Московской Руси ХIV-XVII вв. Разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. Роль Великой Октябрьской социалистической революции в развитии русского языка. Современный русский язык.
реферат, добавлен 19.02.2010Вклад М.В. Ломоносова в русский язык и литературу. Русское письмо и его эволюция, его значение в жизни человека. Функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение). Применение этимологического анализа для проверки орфографии слова.
статья, добавлен 06.04.2022Русский язык как язык межнационального общения в бывших союзных республиках СССР. Заимствования из русского языка. Чтение художественной и образовательной литературы как лучший способ совершенствования языка. Пушкин как создатель литературного языка.
статья, добавлен 28.03.2013Московский деловой язык как основа для нового литературного языка. Языки Западной Европы, а также их значение в формировании и обогащении литературного языка. Реформа алфавита как преобразовательная деятельность Петра в области литературного языка.
реферат, добавлен 26.02.2010Старые извлечения слов, обусловленные нормандским завоеванием. Характеристика поздних французских заимствований XVII—XVIII веков в английском говоре. Анализ повторений выражений, обозначающих воинские формирования. Изучение латинского языка во Франции.
реферат, добавлен 18.03.2016История и развитие русского литературного языка в XVII—XIX вв. Функционирование церковнославянского языка. "Слово о полку Игореве" как памятник русского литературного языка. Отграничивая понятие "литературный язык" от "язык художественной литературы".
реферат, добавлен 23.10.2014Периодизация истории английского языка. Латинский алфавит - основа письменности многих современных языков. Основные слои слов латинского происхождения в английском языке, их отличие характером семантики (значение смысла) слов и временем их заимствования.
статья, добавлен 10.04.2013Владимир Иванович Даль — русский учёный и писатель. Семья, детство и учебные годы будущего лингвиста. Даль как известный хирург и естествоиспытатель. "Толковый словарь" — главное детище Даля, удостоенное премией Ломоносова. Дружба с А.С. Пушкиным.
реферат, добавлен 05.12.2010Основная сфера функционирования "ложных друзей переводчика". Категория слов, представляющая особые трудности даже для опытных переводчиков. Заимствование слов разными языками у общего источника – третьего языка, как правило, латинского и греческого.
статья, добавлен 04.12.2018Лингвистическая прагматика в парадигме языкознания. Культурологический аспект английских переводов античных текстов. Особенности латинского оригинала Боэция "Об утешении философией". Рассмотрение прагматических аспектов ранних английских переводов.
диссертация, добавлен 28.12.2013Общественно-политические и культурные перемены в России начала XVIII века. Создание и нормализация литературного языка, соответствующего потребностям эпохи. "Российская грамматика" и "Предисловие о пользе книг церковных в Российском языке" М. Ломоносова.
реферат, добавлен 26.03.2018Анализ медицинской терминосистемы. Выявление особенностей метаязыка медицины как профессиональной когнитивно-концептуальной системы. Изучение взаимовлияния лексических и синтаксических норм латинского языка и номинативных потребностей медицинской науки.
статья, добавлен 06.02.2019Рассмотрено, каким образом влияние значений греческого понятия "аретр" на семантику латинского понятия "virtus" могло стать причиной появления у понятия "виртуальный" таких значений, как "являющийся чем-либо по существу, реально" (а не формально).
статья, добавлен 01.02.2022Особенности употребления латинских морфем в системе знаменательных частей речи английского языка. Анализ употребления латинских префиксов и суффиксов, заимствованных из латинского языка. Анализ адаптации заимствованных морфем из романских языков.
статья, добавлен 30.12.2018