Тематична класифікація української гомеопатичної термінології (тематичні розряди медичних, психологічних та педагогічних термінів)
Вивчення публікацій, присвячених дослідженню лексики української гомеопатичної галузі. Розгляд на основі логічного підходу тематичну класифікацію термінів гомеопатії та аналіз тематичних розрядів медичних, психологічних та педагогічних термінів.
Подобные документы
Аналіз історіографії польської медичної термінології, опис періодизації її становлення та розвитку. Дослідження та оцінка праць провідних польських термінологів та виявлення особливостей термінотворення медичних термінів на матеріалі польської мови.
статья, добавлен 11.07.2018Визначення передумов створення Словника українських бджільницьких термінів у результаті аналізу історії їхнього лексикографічного відтворення. З’ясуванні часу й передумов становлення бджільницьких термінів відповідно до розвитку української мови.
статья, добавлен 29.02.2024Мовні особливості економічних текстів у чеській мові. Творення економічних термінів на основі переосмислення значень. Продуктивні та непродуктивні моделі творення економічних термінів. Порівняльний аналіз чеських та українських економічних термінів.
автореферат, добавлен 27.07.2015Аналіз сучасних праць дослідників у галузі комп’ютерної термінології. Процес виявлення та класифікація тематичних напрямів розвитку комп’ютерної лексики. Визначення головних ознак комп’ютерних термінів з метою визначення їх місця в українській мові.
статья, добавлен 31.12.2017Вивчення особливостей функціонування англійських термінів з маркетингу в українській мові. Образність термінології маркетингу, що є результатом творення термінів на основі метафоричного переносу значень та значно ускладнює роботу перекладачів тексті.
статья, добавлен 20.11.2018Аналіз синонімічних пар англійських медичних термінів, опис причин зростання термінологічної синонімії в галузі клінічної медицини, що перешкоджає сприйняттю наукової інформації. Розгляд доречності вживання певних синонімів існуючого синонімічного ряду.
статья, добавлен 21.12.2021Дослідження способів досягнення адекватності перекладу німецької аграрної термінології. Основні характеристики термінів, їх класифікація, фахова приналежність, особливості використання перекладацьких прийомів. Переклад науково-технічної термінології.
статья, добавлен 06.11.2020Аналіз значення термінів для перекладу іншомовної фахової літератури, наданих видатними мовознавцями. Переклад англомовних термінів із галузі психології та німецькомовних складних термінів із галузі методики викладання німецької мови як другої іноземної.
статья, добавлен 15.07.2020Дослідження шляху творення української лінгвотермінографії від перших фіксацій лінгвістичних термінів у спеціальних словниках до найновіших сучасних термінографічних видань. Розгляд різних класифікацій термінологічних словників лінгвістичних термінів.
статья, добавлен 07.01.2023Історія української термінології, причини зросійщеності термінів і термінних слів в сучасній українській мові. Проблеми термінології на сучасному етапі розвитку української лінгвістичної науки. Шляхи відродження і розвитку науково-технічної термінології.
реферат, добавлен 02.06.2015Розкриття теми специфіки вивчення термінів сфери обслуговування. Методи і прийоми навчання щодо засвоєння лексики спеціальності галузі гостинності. Сучасні підходи до вивчення термінології майбутнього фаху студентів немовних вищих навчальних закладів.
статья, добавлен 05.06.2018Дослідження порядку перекладу складних юридичних термінів і термінів-словосполучень. Нерозривний зв'язок юридичних понять і відповідних їм термінів. Шляхи перекладу англійської юридичної термінології на українську. Сутність прийому лексичного еквіваленту.
статья, добавлен 24.06.2016Питання функціонування термінів-юкстапозитів в терміносистемі кінематографа французької та української мов. Розгляд специфіки утворення кінематографічних термінів-юкстапозитів у досліджуваних мовах. Аналіз їх структурних та семантичних особливостей.
статья, добавлен 20.02.2016У дослідженні розглянуті особливості відтворення семантики німецької термінології галузі торгівлі засобами української мови. Показано, що передумовою здійснення адекватного перекладу таких термінів повинна бути фахова компетентність перекладача.
статья, добавлен 14.09.2022Виявлення та аналіз термінів-композитів в сучасній німецькій економічній термінології, дослідження їх структурних та семантичних особливостей. Словотвірний аналіз трикомпонентних термінів, що становлять 60 одиниць, - 18% усіх термінологічних одиниць.
статья, добавлен 20.05.2022Аналіз специфіки використання лексико-семантичного способу в термінотворенні на матеріалі сучасної української електроенергетичної термінології. Виявлення основних тематичних груп електроенергетичних термінів, що утворилися лексико-семантичним способом.
статья, добавлен 30.08.2018Правила передачі німецькомовних фонем, не властивих українській мові. Класифікація термінів аграрної галузі. Розгляд основних перекладацьких прийомів. Фонетичні та лексико-семантичні особливості перекладу німецькомовних термінів аграрної галузі.
статья, добавлен 19.12.2021Формулювання основних ознак явища фразеологізації в сучасній українській економічній термінології. Розгляд термінів-фразем фінансово-економічної терміносистеми, які утворилися способом метафоризації. Основні типи семантичної трансформації термінів.
статья, добавлен 30.08.2018Описання українських терміноодиниць у порівняльному аспекті з англійськими, польськими і російськими варіантами. Аналіз труднощів, які супроводжують гармонізацію термінів української лінгводидактики. Виявлення проблемних термінів у досліджуваних мовах.
статья, добавлен 08.02.2019Висвітлення семантичних аспектів функціонування термінів фахової мови вищої освіти США шляхом аналізу їхніх дефініцій у тлумачних словниках і вивчення етимології та еволюції змістової сутності. Прирівнення освітніх термінів англійської та української мов.
статья, добавлен 22.12.2022Дослідження основних способів перекладу військової термінології, англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Аналіз особливостей застосування перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 15.08.2022Типологічний, словотвірний та ономасіологійний аналіз термінів психології. Поєднання кореневих терміноелементів грецького та латинського походження - шлях побудови термінів у медичній термінології. Новоутворення, які збагачують термінологічний апарат.
статья, добавлен 08.10.2023Вивчення функціонального аспекту стоматологічної термінології в англійській мові на матеріалі спеціалізованих та загальномовних словників. Структурна класифікація англомовних стоматологічних термінів. Граматична вираженість досліджуваних термінів.
статья, добавлен 17.06.2020Функціональний аспект вивчення англійської туристичної термінології. Етимологія термінів "туризм", "турист" в історичній ретроспективі. Організація термінологічного лексико-семантичного поля, його розподіл на мікрополя, характерні для термінів туризму.
статья, добавлен 14.11.2020- 100. Тактики перекладу на українську мову термінів-композитів (на матеріалі галузі атомної енергетики)
Розвиток мовознавства в Україні. Використання композитів для передачі змісту понять при роботі з німецькими текстами. Міжнародне узгодження та уніфікація термінів. Аналіз тактик перекладу науково-технічної літератури. Вивчення термінології атомної галузі.
статья, добавлен 16.09.2024