Лінгвосеміотичні характеристики гіперреальності в англомовному художньому тексті жанру фентезі
Розробка методики аналізу знаків гіперреальності в англомовному художньому тексті жанру фентезі. Моделювання фрейму гіперреальності в художніх творах. Класифікація лексем-симулякрів реальності. Роль їх базового компонента у формуванні образного значення.
Подобные документы
Суть перекладацьких трансформацій в художньому тексті, якими керується перекладач для досягнення адекватності перекладу. Граматичні перекладацькі трансформації системного типу, застосовані для перекладу українською текстів романів-фентезі Сапковського.
статья, добавлен 24.08.2023Особливості функціонування дієслів у художньому тексті, а також найбільш частотні комунікативні дієслова для виразного змалювання подій, створення динамічності та напруженості розповіді, експресії. Набір комунікативних одиниць в художньому тексті.
статья, добавлен 07.11.2022Дослідження змістової організації мовлення тінейджерів у тексті жанру фентезі. Критерії класифікації типу мовлення. Особливості діалогічного, полілогічного, монологічного спілкування. Звертання тінейджерів, прояви емоцій, різновиди діалогічного мовлення.
статья, добавлен 16.10.2017Аналіз онімів у художньому дискурсі творів фентезі на прикладі роману П. Ротфусса "Ім'я вітру". Дослідження онімів, як слів або словосполучень, які слугують для позначення окремих людей, місць, об’єктів. Приклади власних імен із автентичного з тексту.
статья, добавлен 10.09.2023Визначення оцінної семантики просторових та анімалістичних символів в художньому тексті. Аналіз проблем перекладу даних символів та їх культурологічна детермінованість. Класифікація та принципи визначення символів. Місце символу в структурі тексту.
статья, добавлен 28.12.2017Дослідження використання іноземних вкраплень у художньому тексті. Аналіз німецьких елементів в англомовному тексті роману. Визначення їх ролі у контексті. Характеристика особливостей вживання іншомовних слів для розвитку сюжету, оцінки поведінки героїв.
статья, добавлен 12.10.2018Одна з наріжних жанрових особливостей фентезі - опис нових світів, створених авторами, з власним, щоразу інакшим ономастиконом – своєрідним способом зацікавлення читача. Визначення особливостей творення власних назв у творах жанру фентезі з метою оцінки.
статья, добавлен 30.07.2020Огляд утворення лексичних сполук з компонентом синестезійної перцепції. Семантична побудова лексичних сполук із компонентом смаку "солодкий". Нашарування густативного компонента на лексичні утворення, що не позначають перцепцію, в художньому тексті.
статья, добавлен 10.11.2022Комунікативна опозиція "адресант – адресат" та особливості її реалізації в англомовному художньому дискурсі. Характер взаємозв’язку між рольовим модусом та комунікативною позицією. Класифікація вербальних та невербальних засобів комунікації закоханих.
автореферат, добавлен 14.10.2013Визначення компонента комунікації "вираз обличчя" в терміносистемі сучасної невербальної семіотики. Виявлення емотивної специфіки лінгвальних втілень невербального компонента комунікації "вираз обличчя" в сучасному англомовному художньому дискурсі.
автореферат, добавлен 26.08.2015Конструктивно-креативний потенціал внутрішнього адресата у прозовому тексті, його типологія та головні функції. Прагматичнозорієнтовані засоби адресації (непрямі мовленнєві акти), пов’язані з виявленням імпліцитних значень, наявних у художньому тексті.
автореферат, добавлен 29.01.2016Аналіз основних підходів до вивчення метафор та їх ролі у художньому тексті. Характеристика та застосування стратегій перекладу метафор при перекладі з італійської мови на українську. Варіанти перекладу метафор у творах різних італійських письменників.
статья, добавлен 11.03.2018Емоції як предмет вивчення лінгвістики. Емотивність у мові та художньому тексті, напрямки та особливості її аналізу, оцінка ролі. Класифікація та різновиди емоцій, а також способи їх вербалізації. Мовні засоби та підходи до вираження концепту "страх".
курсовая работа, добавлен 20.08.2017Обґрунтування методики аналізу актуалізації аксіологічного змісту концептів маскулінність та фемінінність у сучасному англомовному художньому дискурсі. Специфіка використання первинних та вторинних маркерів суб’єктами оцінки чоловічої та жіночої статі.
автореферат, добавлен 26.09.2015Дослідження особливостей невербальних засобів актуалізації емоційного стану байдужості та закономірностей їх взаємодії з вербальними засобами в англомовному художньому дискурсі. Характеристика типових невербальних засобів на позначення байдужості.
статья, добавлен 21.08.2018Дослідження авторських інтенцій у художньому тексті з позицій лінгвопрагматики. Психосемантичний аналіз контексту у сукупності когнітивних, біо-соціальних, психологічних, комунікативних й лінгвістичних факторів із застосуванням методу інтент-аналізу.
статья, добавлен 19.02.2016Розкриття змісту поняття "типографіка". Дослідження екстралінгвальних та лінгвальних факторів творення графічних новацій в англомовному постмодерністському художньому тексті та доведення впливу даних факторів на формування графічних новацій у тексті.
статья, добавлен 24.06.2017Особливості відтворення україномовних перекладацьких відповідників англомовним власним назвам з урахуванням їхньої структури утворення та функціонування в межах твору жанру фентезі. Нестандартні підходи до тлумачення і до відтворення того чи іншого оніма.
статья, добавлен 27.06.2020Особливості лексичного відтворення емоцій людини в англомовному та німецькомовному літературному дискурсі. Порівняльний аналіз основних структурно-семантичних одиниць на позначення емоцій у текстах художніх творів англійських і німецьких письменників.
статья, добавлен 29.09.2023Хронотопний контекст - один з найбільш важливих елементів жанрово-стилістичної домінанти будь-якого художнього твору. Характеристика ключових способів, прийомів перекладу топонімів і квазітопонімів як хронотопних маркерів літературного жанру фентезі.
статья, добавлен 01.12.2017Стилістичні аспекти використання засобів образності в англомовному науковому тексті з огляду на їх суттєве семантичне навантаження та функціональну доцільність. Підходи до визначення ключового поняття науковий стиль мовлення та виокремлення підстилів.
статья, добавлен 29.03.2017Суть методики семантико-когнітивного аналізу вербальних репрезентантів атмосфери саспенс у англомовних художніх текстах жанру хоррор на основі засад лінгвокогнітивної наукової парадигми. Моделювання поняттєво-ціннісної площини концептуального простору.
автореферат, добавлен 18.08.2018Дослідження трактування поняття "художня література" та лексичне відтворення емоцій людини у текстах різного типу. Зіставний аналіз семантичних та структурних ознак лексичних одиниць на позначення емоцій в німецько- та англомовному художніх дискурсах.
статья, добавлен 08.10.2023Особливості співіснування та взаємодії власне термінів і фантастизмів у сучасному англомовному науково-фантастичному тексті. Здатність одиниць квазіспеціальної лексики, які належать до певної наукової галузі, набувати "наукового" компонента значення.
статья, добавлен 22.07.2020Димінутив як похідний іменник, що виражає значення зменшеності, яке, здебільшого, супроводжується значенням суб’єктивної оцінки. Знайомство з головними функціями суфіксів суб’єктивної оцінки в українському художньому тексті, розгляд особливостей.
статья, добавлен 24.06.2020