Снятие трудностей при изучении английского сказуемого
Утверждается, что трудности при изучении английского сказуемого вызваны, прежде всего, различием грамматического строя русского и английского языков. Для снятия этих трудностей предложена и обоснована простая универсальная классификация сказуемого.
Подобные документы
Определение, с помощью которых носители русского и английского языков описывают человеческое лицо, а также его части: глаза, нос, рот, губы. Специфика мировосприятия носителей русского и английского языков. Особенности описания лица в литературе и чатах.
статья, добавлен 23.01.2019Анализ фразеологизмов английского и русского языков с компонентом-числительным "one-один". Сопоставление их функционально-семантических характеристик для выявления интегральных и дифференциальных свойств. Контрастивные описания фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.07.2013Выявление изоморфизма и алломорфизма номинативных функций антропонимов английского, узбекского и русского языков (в пределах социального поля семьи и административного социального поля). Процессы номинации лиц в аспекте номинативной ценности имени.
автореферат, добавлен 24.05.2018Явление межъязыковой лексической интерференции и позитивному переносу, наблюдающимися при изучении английского языка в сфере профессиональной коммуникации в качестве ИЯ2 русскоязычными студентами неязыковых вузов, изучающими немецкий язык в качестве ИЯ1.
статья, добавлен 26.09.2022Изучение особенностей чтения и перевода англоязычной литературы и развития навыков устной речи на этой основе. Определение грамматического строя английского языка и расширение словарного запаса. Анализ плана-графика выполнения самостоятельной работы.
методичка, добавлен 12.11.2014Обзор проблем, факторов и тенденций формирования однословных и многословных лексических некодифицированных единиц профессионального русского и английского языков фотографов. Принципы порождения профессионализмов русского и английского языков фотографов.
статья, добавлен 14.01.2019Слова, которые обозначают состояние или консистенцию как наибольшая количественная группа. Рассмотрение способов преставления тактильного восприятия в структуре дефиниций, выбранных из 12 толковых словарей русского, украинского и английского языков.
статья, добавлен 23.08.2021Семантический анализ основных общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Общие закономерности развития религиозных представлений носителей различных языков и культур.
статья, добавлен 11.12.2018Американский английский язык как самый распространенный вариант английского языка. Изучение особенностей словообразования в американском варианте английского языка. Значимость культурологического подхода при изучении особенностей словообразования.
статья, добавлен 28.08.2018Дифференциация языкового переключения и смешения. Рассмотрение языкового смешения на материале немецкого и турецкого языков, собранного от соответствующих билингвов. Оценка с позиции грамматического устройства предложения. Глагольный компонент сказуемого.
автореферат, добавлен 08.05.2018Анализ семантических переходов в значениях базовых глаголов перцепции, влияющих на синтаксическую сочетаемость глагола на материале английского, русского и кабардино-черкесского языков. Универсальный и идиоэтнический характер стратегий концептуализации.
статья, добавлен 11.12.2018Сравнение образной картины войны и мира во фразеологии английского, русского и татарского языков. Пословицы, поговорки, идиомы английского, русского и татарского языков: характерные группы и образы, понятийные и ценностные характеристики войны и мира.
презентация, добавлен 14.11.2016Основные виды грамматических трансформаций. Особенности технического стиля английского, немецкого и русского языков. Совершенствование перевода интернет-сайтов инженерной направленности. Замена и добавление синтаксической конструкции при переводе.
статья, добавлен 01.03.2019Проведение фонетического эксперимента. Установление соизмеримости звучащего и незвучащего сегментов. Выявление сходства и различия в организации звукового субстрата в стихотворных текстах на материале различных языков (русского, английского и немецкого).
автореферат, добавлен 09.09.2012Семантический анализ общерелигиозных и общехристианских понятий в сопоставительном ключе на материале русского, немецкого и английского языков. Особенности развития религиозного мировоззрения людей, являющихся представителями христианских конфессий.
статья, добавлен 17.12.2018Анализ концепта "деньги", объективированного средствами немецкого и английского языков. Выявление культурно-специфических компонентов концепта на примере паремий немецкого и английского языков. Лексикографические источники современного немецкого языка.
статья, добавлен 09.12.2018Знакомство с методом деривационного анализа метафорических высказываний, разработанным Т.В. Симашко на материале английского, французского и русского языков. Рассмотрение особенностей проведения сопоставительного анализа интродуктивных структур.
статья, добавлен 16.01.2019Понятие, свойства и классификации фразеологических единиц. Суть межъязыкового соответствия и эквивалентности фразеологизмов. Фразеологические единицы с общим значением "положительное психоэмоциональное состояние" русского, чешского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц. Морфемная структура русских и английских лексем. Понятие "терминоэлемент".
диссертация, добавлен 23.12.2013Сосредоточенность терминологии военной вертолетной авиации на узкоспециализированной лексике в контексте английского, русского и турецкого языков. Характеристика семасиологического и ономасиологического анализа исследуемых терминов в трех языках.
статья, добавлен 16.01.2019Специфика содержания русского концепта "воля", его генетическая связь со смыслом "желание"/"хотение". Лексические единицы русского и английского языка, между которыми распределяются признаки лексической доминанты синонимического ряда предикатов желания.
статья, добавлен 27.06.2013Анализ лексем, входящих в поле "эмоции" английского и русского языков, с точки зрения исторического развития. Выявление систем семантических и ассоциативных связей лексем исследуемого поля. Установление эквивалентности русских и английских лексем.
автореферат, добавлен 01.04.2018Степень и природа влияния орфографической нормы на типологические характеристики морфосинтаксического уровня языка. Слитное и раздельное написание знаменательных и служебных слов на примере текстов современного литературного английского и русского языков.
статья, добавлен 15.01.2019Возникновение фразеологических единиц. Применение фреймового подхода к анализу семантики фразеологизмов. Анализ фрейма "речевая деятельность" на материале русского, чешского и английского языков. Универсальный характер фреймовой структуры фразеологизмов.
статья, добавлен 26.06.2013Отражение национально–специфических особенностей русского и английского сознания в аспекте смелого поведения. Языковая личность как центр внимания культуры. Тексты, выражающие общепринятые нормы поведения как коллективный опыт в виде иносказания.
статья, добавлен 20.01.2018