Проблема формування медіаграмотності майбутніх перекладачів
Розгляд медіаосвіти як складової професійної підготовки майбутніх перекладачів, її мети, завдань, функцій впровадження в систему вищої освіти в Україні. Аналіз сформованості у майбутніх перекладачів основ медіаграмотності за різними показниками.
Подобные документы
Аналіз стану проблеми професійної підготовки майбутніх перекладачів, уточнення структури цього поняття. Аналіз можливостей впровадження міждисциплінарної інтеграції як важливої педагогічної умови формування мовної особистості майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 30.01.2017Розвиток інформаційної культури майбутніх перекладачів у процесі професійної підготовки. Аналіз документів, що регулюють навчальну діяльність студентів-перекладачів. Інтенсифікація навчального процесу підготовки перекладачів у вищих навчальних закладах.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз конкретизації засадничих методологічних підвалин формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації. Необхідність забезпечення фундаменталізації професійної підготовки майбутніх перекладачів до локалізації в освітньому середовищі ЗВО.
статья, добавлен 09.02.2023Дослідження питань професійної підготовки перекладачів та її науково-теоретичних і методичних засад. Аналіз пошуку оптимальних шляхів підготовки майбутніх фахівців до фахової діяльності. Характеристика змісту навчального процесу виучки перекладачів.
статья, добавлен 19.07.2018З’ясування ролі та місця систем автоматичного перекладу у вдосконаленні професійної підготовки майбутніх перекладачів. Розгляд значення штучного інтелекту у перекладацькій практиці, основні компонентів та аспектів навчання майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 13.11.2023Розгляд практичних аспектів підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти Німеччини. Шляхи практичної підготовки цих фахівців: інтеграція практичних завдань і робіт у модулі курсів з перекладу, практика у перекладацьких агенціях і у компаніях.
статья, добавлен 19.11.2023Особливості та вимоги до організації процесу підготовки фахівців з перекладу у закладах вищої освіти. Формування соціокультурної компетенції студентів. Науковий, компетентнісний, аксіологічний підходи до професійної підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 23.01.2022Стаття присвячена розгляду практичних аспектів підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти Німеччини. Встановлено, що підготовка цих фахівців здійснюється різними шляхами: інтеграція практичних завдань і робіт у модулі курсів з перекладу.
статья, добавлен 10.01.2024Проблема підготовки досвідчених перекладачів. Аналіз фахових компетентностей майбутніх перекладачів: білінгвальна, екстралінгвістична, стратегічна, психофізіологічна, психомоторна, мовна, інтелектуального аналізу інформації, тематична, перекладацька.
статья, добавлен 26.08.2022Розгляд поняття "модернізація" в контексті сучасних наукових досліджень. З’ясування чинників актуалізації проблеми модернізації професійної підготовки майбутніх перекладачів у напрямку формування в них конкурентоспроможності. Визначення педагогічних умов.
автореферат, добавлен 17.07.2015Аналіз законодавчо-нормативної бази професійної діяльності перекладачів в Україні, аналіз програми українських вищих навчальних закладів з підготовки перекладачів. Визначення позитивних і негативних сторін професійної підготовки майбутніх перекладачів в У
статья, добавлен 14.10.2016У науковій статті здійснений порівняльний аналіз професійної підготовки майбутніх перекладачів e закладах вищої освіти Франції та України. Особливий акцент у порівняльному дослідженні робився на зіставленні стандартів вищої освіти означених країн.
статья, добавлен 03.07.2023Методи застосування особистісно-діяльнісного підходу в процесі формування професійних функцій перекладача. Характеристика головних проблем формування професійно-комунікативної компетентності майбутніх перекладачів у системі вищої лінгвістичної освіти.
статья, добавлен 05.11.2013- 14. До питання професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів в умовах університетської освіти
Проблема професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів-філологів в умовах сучасної університетської освіти України. Аналіз сутності понять "професійне (фахове) мовлення", "перекладацька компетентність". Мовна підготовка перекладачів-білінгвів.
статья, добавлен 10.12.2016 Вивчення питання компетентнісного підходу у процесі підготовки майбутніх перекладачів. Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Місце інформаційної компетентності в структурі компетенцій.
статья, добавлен 05.03.2019Формування медіаграмотності майбутніх учителів у закладах вищої педагогічної освіти. Запровадження моделей медіаосвіти учнів в парадигмі завдань Нової української школи. Пізнавальні інструменти розвитку аналітичних навичок, умінь, здатності до співпраці.
статья, добавлен 23.02.2023Поняття та структурні компоненти інформаційно-технологічних компетентностей (ІТК) майбутніх перекладачів. Розробка й експериментальна перевірка ефективності методики формування ІТК майбутніх перекладачів у процесі вивчення дисциплін комп’ютерного циклу.
автореферат, добавлен 27.07.2015Використання ІКТ із застосуванням різних форм і методів організації навчальної діяльності у процесі професійної підготовки майбутніх перекладачів. Ефективність мовної підготовки та інтенсифікації процесу формування професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 14.10.2016Розгляд стану сформованості професійних знань майбутніх перекладачів в умовах традиційного навчання, а також рівня готовності до професійної підготовки в інформаційному середовищі вищого навчального закладу. Теоретичні питання навчання перекладу.
статья, добавлен 28.08.2018Визначення критеріїв, показників і рівнів сформованості пізнавальної самостійності майбутніх перекладачів. Обґрунтування комплексу педагогічних умов, що сприяють формуванню пізнавальної самостійності студентів. Перевірка ступеню їх ефективності.
автореферат, добавлен 29.01.2016Сутність понять "умова" і "педагогічна умова". Феномен педагогічних умов формування індивідуального стилю професійної діяльності майбутніх перекладачів як зовнішних чинників реалізації педагогічної мети. Формування індивідуального стилю перекладачів.
статья, добавлен 22.10.2023Позитивні риси самостійної роботи під час підготовки майбутніх перекладачів-філологів у рамках кредитно-модульної системи. Алгоритм проведення самостійної роботи, що дає змогу впливати на рівень сформованості професійних якостей перекладачів-філологів.
статья, добавлен 06.03.2019Педагогічні дослідження науковців щодо проблем змісту професійної підготовки перекладачів на сучасному етапі розвитку освіти України. Відмінності усного та письмового перекладу. Програми перекладацьких шкіл та підготовка за різними спеціальностями.
статья, добавлен 23.01.2022Необхідність орієнтації на професійно спрямовану інтеграцію знань для професійної підготовки перекладачів. Забезпечення інтеграції професійної фахової підготовки фахівців з перекладу. Розвиток у перекладачів професійно-орієнтованої лексичної обізнаності.
статья, добавлен 18.09.2023Розгляд специфіки навчання майбутніх перекладачів такому складному виду мовленнєвої діяльності, як аудіювання. Особливості навчального та комунікативного аудіювання, використання яких є найбільш ефективним та досконалим у навчанні студентів-перекладачів.
статья, добавлен 29.08.2021