Семіотичне моделювання фемінності в епістолярному романі Анни Бронте "Незнайомка з Уайлдфел-Холлу"
Ця стаття продовжує спектр досліджень поетикального аспекту наративності, започаткованих пост-класичною теорією наративу. Метою цього дослідження є семіотичне моделювання фемінності в епістолярному романі Анни Бронте "Незнайомка з Уайлдфел-Холлу".
Подобные документы
Особливості іронії та засоби її вираження. Визначення лінгвостилістичних засобів реалізації іронії в романі С. Ахерна як методу стилістичного аналізу. Роль вживання порівнянь, метафор, іронії, метонімії, епітетів, гіпербол у створенні іронічного ефекту.
статья, добавлен 21.10.2022Аналіз особливостей функціювання питальних висловлень в епістолярному дискурсі, який належить до індивідуально-авторського типу мовленнєвої діяльності. Активізація та зосередження уваги адресата на важливих явищах суспільного та особистого життя.
статья, добавлен 18.10.2022Роль та місце жанру есе у культурі. Дослідження закорінення в досягненнях комплексного моделювання когнітивних структур текстів, використання лінгвокогнітивного інструментарію. Характеристика та особливості моделювання концептуальної структури есе.
статья, добавлен 04.11.2018Аналіз лексичних і стилістичних особливостей моделі "автор-оповідач-персонаж" у романі Г. Гессе та його перекладах. Проблематика дослідження наративу у перекладах англійською, українською та російською мовами. Особливості перекладу наративних моделей.
статья, добавлен 15.08.2022Аналіз типів прецедентних релігійних інтертекстем, ужитих у романі В. Базіва "Хрест", з урахуванням їхніх структурних, семантичних і функціонально-стилістичних характеристик. Переосмислення значеннєвого наповнення деяких біблійних імен і фразеологізмів.
статья, добавлен 04.03.2018Специфіка формотворення іменників, діалектні вияви в словозміні прикметників, відмінності у структурі та відмінюванні займенників в романі Володимира Лиса "Стара холера". Особливості дієвідмінювання та відмінності в морфемному складі прислівників.
статья, добавлен 18.05.2022Огляд питань мультикультуралізму та полікультуралізму, різниця між ними. Специфічні риси стилю Тоні Моррісон, приклади культурних елементів у романі "Сула". Прийоми та художні засоби, які роблчть прочитання твору більш усвідомленим та полікультурним.
статья, добавлен 16.04.2020Розгляд лінгвостилістичних особливостей анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Запропонування власного перекладу російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016Досліджування засобів лексичної репрезентації категорії "містичне" в романі А. Радкліф. Проблеми вивчення засобів номінації, структури мовних категорій. Місце словотвірних засобів у структурі відповідного поліцентричного функціонально-семантичного поля.
статья, добавлен 26.05.2013- 110. Вербальне вираження етнопсихічних архетипів у романі О. Ільченка "Козацькому роду нема переводу..."
Ідіостильові особливості організації тексту О. Ільченка. Набір етнопсихічних архетипів українського народу в досліджуваному романі О. Ільченка. Мовні засоби реалізації етнопсихічних архетипів через вербалізацію типових рис етнічного характеру українців.
автореферат, добавлен 14.08.2015 Лексика як основний мовний засіб стилізації тексту. Загальна характеристика мовних засобів стилізації в романі В. Малика "Таємний посол". Знайомство зі стилістичними функціями застарілих слів. Особливості формування історично-пригодницьких романів.
статья, добавлен 27.07.2020Демонстрація мовних особливостей реалізації художнього (авторського, текстового) концепту «музика» в романі Є. Водолазкіна відповідно до творчого замислу митця. Визначення форми роману. Розгляд трьох полюсів загальної концепції музики (гармонії) в творі.
статья, добавлен 09.08.2022Вперше комплексно проаналізовано хронологічно останній роман Дари Корній "Сузір’я Дів", який синтезує більшість художніх моделей і сюжетних рішень авторки, стаючи рубіконом. Форма вираження в романі семантики базових концептів прози письменниці.
статья, добавлен 29.07.2020Поняття фразеологічної одиниці. Аналіз варіантів перекладу з англійської мови на українську фразеологічних одиниць у романі Коллін Гувер "Залишся, якщо кохаєш", здійсненого перекладачкою Ольгою Бондаренко, у порівнянні зі словниковими відповідниками.
статья, добавлен 31.07.2024У даній статті проаналізовано специфічні особливості епістолярного стилю. Досліджено основні закономірності використання односкладових і неповних речень, систематизовано їх структурно-стилістичні особливості в епістолярній спадщині літератора Б. Лепкого.
статья, добавлен 01.12.2017Сутність вербалізації. Поняття "концепт", його структура та методика описання. Життєвий і творчий шлях романіста. Роман "Європа 45" як відблиск подій Великої Вітчизняної Війни. Мовні засоби презентації концепту "війна" в романі П. Загребельного.
курсовая работа, добавлен 22.03.2016Загальна характеристика найбільш важливих аспектів побутування арготичної лексики. Розгляд особливостей функціонування арготичної лексики в романі Мирослава Дочинця "Лис". Знайомство з головними лексико-фразеологічними та синтаксичними рівнями мови.
статья, добавлен 18.05.2022Головні особливості семантичної структури з’ясувальних конструкцій у синтаксичній науці. Виокремлення семантичних різновидів з’ясувальних складнопідрядних речень у романі В. Шкляра "Ключ". Характеристика семантичних особливостей розгляданих утворень.
статья, добавлен 07.09.2021З’ясування місця епістолярного дискурсу в системі функційних різновидів мови, його внутрішньосистемних модифікатів та композиційної специфіки. Аналіз мовознавчих сюжетів у епістолярному корпусі, які пов’язані з питаннями теорії художнього перекладу.
статья, добавлен 25.01.2023Традиція вживання діалектизмів у літературі. Особливості вокалізму та консонантизму згоранської говірки, використаної в романі В. Лиса "Століття Якова". Фонетичні діалектизми, зафіксовані в творі. Причини відмінностей між групами діалектних слів.
статья, добавлен 27.10.2020Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Д. Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів та засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською та російською мовами. Переклад анаграми російською мовою.
статья, добавлен 14.08.2016Фіксація суттєвих перетворень, значних подій, що відбуваються в соціумі - завдання мови. Вербальна презентація мовної особистості жінки в різні періоди історії - фактор, що віддзеркалює глобальні зміни у суспільстві в різноманітних формах спілкування.
статья, добавлен 22.05.2022Охарактеризовано функціонально-стилістичні особливості вживання колірних номінацій у романі Макса Кідрука "Де немає Бога". Використання колористичних лексем. Наявність лексем на позначення кольорів, виражених як у прямому, так і в переносному значенні.
статья, добавлен 30.09.2020Розгляд концепту "airport" як складного ментального утворення в єдності його понятійного, ціннісного та образного компонентів. Винесення лексеми "airport" у назву роману. Положення щодо польової структури організації змісту концепту "airport" у романі.
статья, добавлен 27.10.2022Лінгвостилістичні особливості анаграми та її функціональна роль у романі Дена Брауна "Код да Вінчі". Аналіз шляхів і засобів адекватного відтворення анаграми в перекладах роману українською і російською мовами. Власний переклад анаграми російською мовою.
статья, добавлен 08.01.2019