Актуальні виміри організації наукового лінгвістичного середовища: досвід, практика, модифікація
Виміри організації науково-пошукового й освітньо-прикладного середовища в університетському середовищі, формування постійного активного діалогу усіх зацікавлених сторін в активізації такого середовища, модифікації науково-організаційних спрямувань.
Подобные документы
Пошук джерел формування та вивчення закономірностей утворення термінів. Ранжування та встановлення частотності вживання категорії "астрономічний термін" у науково-популярних виданнях. Поділ літератури для дітей і дорослих в англомовній класифікації.
статья, добавлен 16.10.2022Дослідження словотвірних елементів частин мови в науково-технічній літературі. Встановлення продуктивних моделей словотвору шляхом компонентного аналізу словникового складу німецької мови, їх застосування при перекладі науково-технічної літератури.
статья, добавлен 05.03.2019Місце перекладу науково-технічної літератури у перекладознавстві. Умови адекватного перекладу та вимоги, яким він повинен відповідати. Особливості перекладу науково-технічної літератури, що суттєво відрізняють їх від перекладів текстів інших галузей.
статья, добавлен 03.03.2018- 79. Проблеми культури мови в аспекті формування науково-технічних термінів з активними дієприкметниками
Розгляд головних особливостей здійснення порівняльної характеристики віддієслівних прикметників, що виражають здатність до дії. Загальна характеристика проблем культури мови в аспекті формування науково-технічних термінів з активними дієприкметниками.
статья, добавлен 25.08.2020 Основні граматичні явища, що становлять найважливіші проблеми перекладу науково-технічних та художніх текстів. Основні прийоми та способи відтворення українською мовою вибраних граматичних явищ у перекладі науково-технічної та художньої літератури.
автореферат, добавлен 16.10.2013Розглядаються проблеми утворення та диференціації різних типів термінів-метафор французького науково-технічного дискурсу. Встановлено, що на даний час у французькому науково-технічному дискурсі виділяють 2 основних класи метафоричних термінів-концептів.
статья, добавлен 06.09.2024- 82. Структурно-семантичні особливості лексичного матеріалу науково-технічної літератури та його переклад
Досліджено лексику науково-технічних текстів та прийоми відтворення лексичних одиниць. Вивчено системні відношення лексичних матеріалів у науково-технічних текстах, способи словотворення, їх переклад. Рекомендації щодо стандартизації лексичного матеріалу.
статья, добавлен 22.10.2017 Дослідження з питання специфіки перекладу науково-технічних текстів галузі логістики. Дефініція поняття "науково-технічний текст", його основні риси та їх відображення у процесі перекладу. Лексичні риси німецькомовних текстів науково-технічної тематики.
статья, добавлен 09.02.2023Дослідження середовища функціонування художнього гіпертексту, що стає уособленням інтеракції тексту з мультимедійними засобами. Функціонування електронного тексту в гіпермедійному середовищі, інтеграція художнього твору з книги в електронне середовище.
статья, добавлен 07.12.2016Дослідження термінологічної грамотності студентів-економістів. Розробка методики навчання фахової термінології з урахуванням психолого-педагогічних умов активного засвоєння термінологічних одиниць та впливу мовленнєвого середовища східного регіону.
автореферат, добавлен 22.07.2014Роль вставних конструкцій у комунікативній організації наукового тексту. Забезпечення реалізації когнітивно-комунікативного складника процесу спілкування. Вставні слова як засіб актуалізації багатоплановості мисленнєвої діяльності в мовленнєвій структурі.
статья, добавлен 27.05.2020Дослідження специфіки манери письма І. Огієнка. Вивчення особливостей лінгвістичної організації текстів наукового стилю визначного ученого. Виявлення синтаксичних мовних засобів, що формують самобутній ідіолект І. Огієнка і риси його мовної майстерності.
статья, добавлен 07.04.2018Вивчення семантичної, морфологічної та рольової своєрідності такого універсального лінгвістичного феномену, як темпоральний прислівник. Ґрунтовний аналіз природи цього мовного об’єкта в традиційному й функційно-граматичному інтерпретаційних ракурсах.
статья, добавлен 20.02.2023Англомовний науковий агротехнічний дискурс ХХ-ХХІ ст. як складова наукового дискурсу, механізми його самоорганізації в сучасній лінгвістиці. Параметри порядку процесу самоорганізації. Взаємоадаптація самоорганізованої системи та мовленнєвого середовища.
статья, добавлен 16.07.2018Особливості перекладу складного терміна з французької мови. Дослідження основних методів перекладу підмов науково-технічного характеру та виділення компонентів змісту, що лежать у їх основі. Розробка методів перекладу науково-технічного мовлення.
статья, добавлен 10.06.2024Дослідження поняття внутрішньо-організаційних засад забезпечення діяльності науково-дослідних установ. Розгляд змісту таких понять як "організація" ("організовувати") для більш чіткого усвідомлення сутності поняття "внутрішньо-організаційні засади".
статья, добавлен 05.02.2019Дослідження взаємозалежності між мовними і когнітивними структурами, що особливо важливо для регламентованого науково-технічного функційного стилю. Особливості метафоричного моделювання в англомовному науково-технічному дискурсі кораблебудівної тематики.
статья, добавлен 27.02.2023Проблема формування культури (екології) наукового мовлення майбутніх магістрів. Помилки в студентських текстах, їх причини та шляхи їх усунення. Формування національно-мовної особистості науковця-початківця. Власний досвід редагування наукових текстів.
статья, добавлен 27.01.2022Встановлення впливу національно-специфічних і культурних чинників на формування дискурсу професійних спільнот. Дослідження текстів-повідомлень про науково-технічні розробки в галузі стоматології, представлених в англомовних фахових періодичних виданнях.
статья, добавлен 02.11.2022Розгляд програм машинного перекладу, аналіз переваг і недоліків їх використання в роботі перекладача. Створення електронних галузевих словників і баз даних. Формування навичок адекватного застосування вузькогалузевих термінів в науково-технічних текстах.
статья, добавлен 15.01.2023Виявлення принципів текстотворення наукового епістолярію у контексті комунікативно-прагматичного та функційно-стильового аналізу дискурсу. Закономірності структурування наукового листа, специфіка його функціювання в національній дискурсивній традиції.
статья, добавлен 27.10.2022Визначено лексико-синтаксичні особливості перекладу текстів науково-технічної статті у мові оригіналу і перекладу. Виокремлено низку спільних і контрастивних ознак англомовної і україномовної наукової статті. Переклад за допомогою лексичного еквівалента.
статья, добавлен 18.11.2023Розкриття поняття "лінгвістичне маніпулювання", аналіз його особливостей та інструментарію застосування лінгвістичного впливу в межах тексту. Медіація як спосіб розв'язання конфлікту крізь призму вивчення особливостей лінгвістичного маніпулювання.
статья, добавлен 18.11.2020Особливості підготовки майбутніх викладачів іноземних мов. Характеристика процесу формування лінгвометодичної компетентності. Метод проектів Ю. Жиляєва. Педагогічне моделювання професійної підготовки. Вектор спрямувань українських наукових розвідок.
статья, добавлен 09.05.2018У статті наголошено, що актуальним аспектом комунікативного напряму мовознавства є дослідження лінгвістичних засобів тексту, оскільки саме мовні ресурси слугують для вираження смислів у текстовій діяльності та зумовлюють ефективність спілкування.
статья, добавлен 29.09.2023