Структурно-семантические характеристики музыкальных видео, содержащих хореографический компонент
Песенный и кинематографический дискурс - ведущие и наиболее влиятельные составляющие современной массовой культуры. Язык танцевальных движений - средство передачи смысла, которое помогает решению задачи, изначально возложенной на вербальный компонент.
Подобные документы
Язык как историческая категория. Связь развития языка с историей общества. Понятность языка, его роль в организации людей. Правильная речь. Правила, определяющие способы сочетания слов для выражения нужного смысла. Отклонения от грамматических правил.
доклад, добавлен 08.12.2012Анализ дефиниции понятия "термин" и его признаки. Специфика терминологии англоязычной теории перевода с точки зрения способов ее формирования и безэквивалентности относительно русской терминологии. Структурно-семантические модели в английском языке.
автореферат, добавлен 24.04.2016Способы терминообразования и структурно-семантические особенности общественно-политической терминологии. Исследование продуктивных способов образования политических терминов. Описание вариантов их перевода с английского и немецкого языка на русский.
статья, добавлен 31.07.2018В статье рассматривается компонент культуры устной речи педагога – техника речи. На основе проведенных исследований выявлены недостатки речевой техники учителей, препятствующие восприятию и пониманию речи. Рассмотрены компоненты техники речи педагога.
статья, добавлен 07.04.2022Семітський компонент як джерело надійної інформації про життя євреїв протягом великого історичного періоду. Аналіз закономірностей формування мовної системи їдишу. Особливості створення концепції системного дослідження семітського компонента в мові їдиш.
автореферат, добавлен 14.10.2013Становлення неофілологічних дисциплін - наслідок принципових зрушень у мовознавстві другої половини ХХ століття. Дискурс - подія, в якій центральне становище займає словесний компонент, комунікативний акт, взятий в своїй повній часовій тривалості.
статья, добавлен 16.10.2022Анализ теоретических аспектов понятий «личность», «язык», «культура» и значение этих слов. Личность и образ мира; культура речи как компонент культуры в целом и как культура речевой деятельности. Речевая культура общества и речевая культура личности.
курсовая работа, добавлен 20.11.2009Язык как важнейшее средство человеческого общения. Коммуникативные, когнитивные, аккумулятивные, стилевые, речевые функции. Язык как средство выражения и передачи мысли. Языковая дифференциация и возникновение родственных языков. Письменная и устная речь.
учебное пособие, добавлен 26.12.2012Использование термина "дискурс" в современной лингвистике для модификации более традиционных представлений о речи, диалоге и языке. Дискурс как сложное коммуникативное явление, включающее экстралингвистические факторы, необходимые для понимания текста.
статья, добавлен 05.07.2013Роль оценочной лексики в политическом дискурсе. Особенности перевода единиц, содержащих оценочный компонент. Задача переводчика - эффективное и адекватное использование в переводе языковых средств воздействия с различной степенью интенсивности оценки.
статья, добавлен 08.01.2019Эргоним как компонент языковой культуры г. Белгорода: его лингвистическая природа и происхождение, развитие и функции. Аспекты мотивированности и общей грамотности эргонимики, ее лингвистические вопросы: семантические и словообразовательные особенности.
научная работа, добавлен 31.05.2010Вивчення поняття дискурсу. Офіційно-діловий стиль - мова документів та ділових паперів, яка має власні особливості та характеристики. Комплексний розгляд структурно-граматичних особливостей комерційних та ділових листів у англомовному спілкуванні.
статья, добавлен 20.03.2024Язык как средство накопления, хранения и передачи добытых этим обществом знаний. Особенности языка советского времени и тенденции, вызванные изменениями в обществе после 1991 года. Проблемы речевой культуры. Виды речевых ошибок, лексическая сочетаемость.
реферат, добавлен 18.05.2015Специфика английских глаголов со значением передачи информации (fable, detail, narrate, paraphrase, recite, recount, rehearse, relate, retail) с учетом исторических и структурно-семантических особенностей. Важность концептуального описания глаголов.
статья, добавлен 08.01.2019Особенности русского национального языка. Нормативный компонент культуры устной речи. Изучение понятия литературного языка. Рассмотрение отличий бытового разговора от бытовой беседы. Виды диалогической речи: переговоры, собеседование, интервью, допрос.
контрольная работа, добавлен 18.01.2014Взаимоотношение и взаимодействие языка и реальности, языка и культуры. Совершенствование форм общения. Наличие теснейшей связи и взаимозависимости между языком и его носителями. Язык как способ выражения мысль и передачи ее от человека к человеку.
презентация, добавлен 09.02.2022Теоретические вопросы употребления выразительных средств в рамках английской вербальной и невербальной коммуникации в ситуациях устного и письменного общения. Важнейшая характеристика семантики согласия/несогласия в кинематографическом дискурсе.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020- 43. Лексико-семантические характеристики собирательного количества в белорусских и английских паремиях
Лексические способы передачи квантитативного значения "собирательность" в белорусском и английском языках. Семантические и функциональные характеристики имен существительных двух языков, реализующих данную сему. Объективация квантитативного значения.
статья, добавлен 19.02.2016 Цветофразеологизмы с компонентом синий "гёк" - "blue" как средство отражения самосознания и мироощущения кумыкского и английского народов. Анализ лексико-семантической структуры цветофразеологизмов, сходства и различия в их семантике и способах выражения.
статья, добавлен 17.09.2018Схемы словосочетаний хантыйского языка, их структурно-семантические особенности. Типы отношений между компонентами словосочетаний. Морфолого-синтаксические виды связи между частями словосочетаний. Лексико-семантические группы сочетающихся компонентов.
автореферат, добавлен 15.12.2017В работе исследуется англоязычный интернет-дискурс блогеров, интерпретирующих произведения массовой культуры. Акцент сделан на изучении данного дискурса через призму когнитивной концепции лингвокреативности. Язык блогосферы и его рассмотрение автором.
статья, добавлен 28.04.2022Анализ англицизмов, которые используются в печатных и электронных текстах российских средств массовой информации и их сравнение. Семантические трансформации английских заимствований. Характеристика наиболее употребительных англицизмов в русском языке.
статья, добавлен 27.04.2017Логоэпистемы как могучее средство передачи смысла, убедительного и воздействующего на читателя построения дискурса. Основные функции логоэпистем. Некоторые приемы методического аспекта восприятия и усвоения основных лингвострановедческих ценных единиц.
статья, добавлен 25.09.2018Способы трансформации фразеологических единиц: расширение структуры, замена компонента, эллипсис, контаминация, морфо-синтаксические преобразования, инверсия. Структурно-семантические модификации фразеологических единиц в современной российской прессе.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение проблематики изучения фразеологизмов. Различия и сходства фразеологических оборотов на русском, казахском и английском языках. Лингвокультурологический компонент в фразеологизмах (на материале пословиц и поговорок, толковых словарей).
реферат, добавлен 03.09.2015