Социолингвистическая характеристика афроамериканского английского в романе Кэтрин Стокетт "Прислуга" (Kathryn Stockett "The Help")
Анализ средства изображения афроамериканского диалекта в тексте романа и описание функциональной нагрузки языковых уровней при репрезентации диалектной вариативности в тексте. Понятие вариативности в лингвистике. Диалект кокни в художественной литературе.
Подобные документы
Исследование системы концептов, особенности вербальной репрезентации авторских концептов в художественном тексте. Художественный дискурс О. Уайльда, его авторская сказка в парадигме научного мышления, реализация потенциала языковых единиц разных уровней.
статья, добавлен 16.05.2022Особенности перевода художественной литературы, проблема отражения культурно-исторических реалий в тексте. Методы перевода: транскрипция, калькулирование, сужение и расширение, описание, нейтрализация, функциональная замена и переводческий комментарий.
дипломная работа, добавлен 31.10.2017Рассмотрение фоностилистических языковых средств и приемов художественных текстов с позиции культуры, истории языка и восприятия их основных специфических свойств. Анализ фоностилистических средств и их функционирование в художественном тексте.
статья, добавлен 07.04.2022Перевод фразеологических единиц с английского на русский в литературе на примере романа Э. Доктороу "Билли Батгейт". Проблема адекватного перевода идиом в целевой текст. Сохранение значения компонентов идиом, выбор контекстуальных замен их преобразования.
статья, добавлен 21.10.2018Анализ неоднозначности употребления понятий "наречие", "диалект" и "говор", часто употребляемых для обозначения одной и той же лингвистической сущности. Распространенные трактовки понятий. Оформление иерархии "наречие-диалект-говор" в лингвистике.
статья, добавлен 27.12.2018- 81. Реализация вариативности словообразовательных моделей в лингвистическом регистре научного дискурса
Исследование явления вариативности в современном отечественном и зарубежном языкознании. Изучение функционирования словообразовательных процессов. Анализ взаимозаменяемости вариантов в пределах синхронного подхода и в рамках литературности, нормативности.
статья, добавлен 14.01.2019 Идейное и художественное своеобразие произведения. Особенности перевода средств выразительности в романе с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ перевода метафор, метонимий, сравнительных конструкций, эпитетов, перифраза.
курсовая работа, добавлен 29.05.2023Анализ различных значений слова красота в лексикографических источниках и в романе Ф.М. Достоевского "Идиот". Вывод о неиспользовании в тексте романа полисеманта красота при номинации предметов, при описании природы, а также при выражении восхищения.
статья, добавлен 27.02.2022Рассмотрение вопроса о характере влияния диалектов на нормативный язык и сохранении существующего английского литературного языка как такового. Характеристика диалекта Estuary English и определение его роли на современном этапе развития английского языка.
статья, добавлен 07.01.2019Оппозиции в художественном тексте. Признаки и характеристики контраста. Понятие антонимов, их классификация. Стилистические приемы современного английского языка, основанные на контрасте. Использование в художественном тексте оппозиций (рассказы Уайльда).
курсовая работа, добавлен 13.08.2011Особенности категории эмотивности как способ отражения эмоционального мира человека, характеристика методов ее применения в художественном тексте. Анализ языковых и лексических средств создания эмоциональной тональности романа Д.Д. Морье "Ребекка".
курсовая работа, добавлен 13.12.2014Исследование возникновения и закономерностей развития языка как средства выражения социальных отношений. Анализ проблемы изменчивости языка в современной лингвистике. Обоснование вариативности естественного языка как формы существования языковой системы.
статья, добавлен 18.03.2018Виды письменного перевода: буквальный, дословный и литературный. Средства оформления художественной информации в тексте. Установление переводчиком функциональной эквивалентности между структурами оригинала и перевода, единства формы и содержания.
статья, добавлен 23.01.2018Эквивалентность как основное понятие лингвистической теории перевода. Теории перевода с точки зрения объяснения причин вариативности перевода как переводческой универсалии. Состав, характер наиболее типичных переводческих позиций в литературном переводе.
автореферат, добавлен 06.09.2012Характеристика повествовательной структуры как объекта нарратологии. Анализ способов выражения точки зрения в тексте. Определение жанра произведения М.П. Шишкина "Письмовник". Исследование субъектов сознания, речи, дейксиса и восприятия в романе.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Роль английского языка в западной группе германской ветви индоевропейской семьи языков. Употребление великобританского диалекта. Анализ американского, канадского, южноамериканского, индийского, австралийского, африканского, новозеландского диалектов.
контрольная работа, добавлен 28.10.2019Изучение истории и современного состояния русского языка. Художественное пространство романа А.И. "Гарденины". Выделение и описание слова-символа как гиперонима исконного родового смысла в тексте произведения. Отражение ментальных представлений в языке.
автореферат, добавлен 27.11.2017Лексика английского языка на современном этапе, процесс быстрого упрощения произношения, увеличение вариативности на фонетическом уровне. Периоды в истории английского языка, неологизмы. Понятие "заимствование" и особенности греческих заимствований.
курсовая работа, добавлен 24.12.2015Анализ элементов содержательно-композиционной структуры мужских и женских журналов для выявления гендерно релевантных языковых форм. Сопоставление языковых средств конструирования мужественности и женственности в тексте журналов об образе жизни.
автореферат, добавлен 10.09.2012Понятие эмотивной лексики в современной лингвистике и ее классификации. Особая роль междометий в отражении эмоций. Основные функции эмотивной лексики в художественном тексте. Лексика со значением эмоционального состояния, отношения и воздействия.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Представление прагмалингвистического подхода к исследованию прямого речевого воздействия в стихах. Способности языковых единиц выражать явные (прямые) авторские интенции, распознавание которых в тексте не требует от получателя дополнительных усилий.
статья, добавлен 26.04.2017Проблема вариативности английского языка. Лексика как основная часть состава языка. Региональные варианты английского языка. Выделение австралийского варианта английского языка. Основные лексические особенности австралийского варианта английского языка.
курсовая работа, добавлен 23.12.2014Этноцентрические взгляды и фиксация главного героя романа Анри де Монтерлана "Хаос и ночь" на собственной социальной идентичности. Лингвистические средства изображения неудачной культурной интеграции представителя испанской культуры во французский социум.
статья, добавлен 13.04.2022Изучение эмотивной лексики как необходимой для осознания идейного смысла художественного текста, предназначенного для эмоционального воздействия на читателя. Анализ лексических и грамматических средств репрезентации эмотивных смыслов в текстах Платонова.
статья, добавлен 27.01.2019Употребление диалектных структур в устной и письменной речи. Фонетическая вариативность в английских диалектах. Влияние профессиональных и социальных языковых образцов, присущих определенным слоям говорящих. Скандинавское влияние на английский язык.
реферат, добавлен 26.11.2014