Peculiarities of the translation of english economic terms into russian

The globalization, which is accompanied by the interpenetration of the economies of different states - one of the characteristics of the present time. Terminology - an extensive class of special vocabulary with a large content of international words.

Подобные документы

  • The study of the origin of words and vocabulary of the English language. Research of phonetic, grammatical and semantic aspects of language development. Ways of replenishment, generalization and specialization of vocabulary, adaptation of new words.

    статья, добавлен 23.01.2022

  • The study of language and speech problems in the functioning of quantitative units in the English language. Definition of etymological foundations of special groups of phrases. The relationship between vocabulary and semantically in English words.

    статья, добавлен 26.06.2016

  • Disclosure of typology of legal texts and peculiarities of their translation. Study of socio-cultural aspects of English texts of legal discourse. Definition of the phenomenon of translation of legal literature and characteristics of its features.

    статья, добавлен 19.11.2023

  • The notion of terminology and terms in modern English language. Characteristic features of professional law terminology. Systematization of law terms in the works by J. Grisham according to Semantic Classes. Classification of Law Terms in the Works.

    курсовая работа, добавлен 16.05.2018

  • The paradigm of types of translating from English into Ukrainian. Sight Translation is the conversion of written words in one language into spoken words in another language. The translation as a separate type and phase of preparation of translation.

    статья, добавлен 01.12.2017

  • Conceptual mapping as the basis of a metaphor that has created a holistic representation of physical, psychological states and a certain phase of production in one unit of a professional dictionary. Terms - words or expressions with specific meanings.

    статья, добавлен 07.04.2022

  • Determination of features of biological terminological English vocabulary. A comprehensive description and arrangement of biological terminology in modern English. Designation of concepts related to various branches of biology, their active use in life.

    статья, добавлен 14.01.2023

  • The article focuses on the description of agricultural vocabulary in modern English. The attempts to classify agricultural vocabulary on the material of the English language are made. The classification of agricultural terms according their importance.

    статья, добавлен 20.04.2021

  • Analysis of a feature of the legal English language that creates certain difficulties for perception and for translation: the inclusion of French words and phrases in the text. A study of the array of French legal terms provided in Black's Law Dictionary.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • The peculiarities of the problems of translation of English announcement texts. The paper is aimed at the general tendency to researches of pragmatical and communicative characteristics of the language phenomen. The difficulties at the translation.

    статья, добавлен 15.08.2021

  • A considerable part of aviation lexis is comprised by professional vocabulary and professional terms. Their structure and semantics, the aspects of term classification, problems of translation. The usage of abbreviations and acronyms in Aviation English.

    статья, добавлен 05.03.2019

  • Linguistic study of the formation and development of medical terminology as a professionally oriented language, the basis of which is vocabulary. Determination of its significance for medical science. The problems of concepts of the science of terms.

    статья, добавлен 19.03.2023

  • An overview of the creation of military terminology, the translation of military-themed lexemes in view of the situation that has developed on the territory of Ukraine since February 24, 2022. Classification of military terms, ways of their reproduction.

    статья, добавлен 25.01.2023

  • Consideration of the features of the English-language legal field, combining terms and legal concepts of different times of origin. Factors causing translation difficulties. Transposition, modulation, equivalence. Requirements for translation of terms.

    статья, добавлен 12.05.2024

  • The study of the peculiarities of legal English and adapted legal texts in the aspect of translation into Ukrainian from English-language sources. The main problem of translation of legal terms and phrases. Stylistic features of the legal text.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • The issue of structural and semantic features of the term origin in modern English medical discourse. Characteristics of such a plan include a description of the internal form of units of medical terminology, their etymology and morphological structure.

    статья, добавлен 27.04.2023

  • The specifics of the formation, systematization, and translation of clinical veterinary terminology. The lexical and structural features of clinical veterinary terminology, to determine the main ways of its reproduction in English-Ukrainian translations.

    статья, добавлен 06.04.2023

  • General issues of translation. Types of translation: classification criteria, functional. Lexical and grammatical equivalence. Ways of Achieving Equivalence. Translation Models, grammar problems. Differences in Russian and English word combinability.

    учебное пособие, добавлен 13.11.2012

  • The centuries-old communication of peoples, cultural, political and economic ties presuppose the exchange of not only experience, values, any resources, but also their vocabulary. The formation of any language as a multi-level, complex, endless process.

    статья, добавлен 19.07.2020

  • A study of the presence and impact of homonymy in English oil and gas terminology. Characteristics of the formation of homonyms in oil and gas terminology, taking into account such factors as phonetics, morphology and borrowing from other areas.

    статья, добавлен 28.12.2023

  • Translation as a scientific discipline in terms of Komissarov, Barkhudarova, Retsker, Fedorov, Schweizer, Gak V.G., Kolomeytseva E.M., Lvov M.R. Features and difficulties of literary translation that arise when working with it. Transformation analysis.

    дипломная работа, добавлен 15.06.2022

  • Terminology as a subsystem of a language lexical system. The function of the lexical system of a language within a particular science. Four main approaches to the investigation of legal terminology. Synonyms in terminology. Translation of terminology.

    статья, добавлен 30.10.2020

  • Somatic vocabulary as a class of words. The mechanism for carrying out a translation analysis of Shakespeare's tragedy. Research of somatic tokens from source text and target texts. Creation of a classification of methods for translating somatisms.

    статья, добавлен 11.04.2018

  • Studying of specificity of the functioning of general medical terminology. Identification of the etymology features of English vocabulary related to the professional activity of a dentist. Use of anthroponyms and eponyms in the names of dental diseases.

    статья, добавлен 11.10.2024

  • Characteristics of the lexical component of aviation English. The defines the notion of aviation English and disclose the peculiarities of its vocabulary. Investigation of the lexical domains distinguished within Aviation English subset of the language.

    статья, добавлен 12.10.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.