Порушення літературних норм у навчальних текстах радіотехнічної галузі
Особливості сучасного стану культури наукової мови. Вивчення рівня мовної і стилістичної компетентності фахівців. Порушення словотвірних, лексичних та синтаксичних норм у наукових текстах радіотехнічної галузі. Рекомендації щодо усуненнях помилок.
Подобные документы
Огляд сучасного стану навчання іноземної мови у вищих навчальних закладах. Актуальність вивчення курсу ділового англійського спілкування як засобу ознайомлення із діловим етикетом та культурою мовлення. Рекомендації щодо організації навчального процесу.
реферат, добавлен 28.03.2015Суть функціональних особливостей термінів сільського господарства в текстах публіцистичного стилю, релевантних для перекладу. Висловлювання поняття з галузей наукової та технічної діяльності людини за допомогою стилістичної нейтральності термінів.
статья, добавлен 14.08.2020Аналіз внутрішньої організації мови. Опис способів словотвору. Визначення найбільш продуктивних словотвірних моделей, представлених в текстах політичного дискурсу США. Розгляд специфіки семантики лексичних одиниць американського варіанту англійської мови.
статья, добавлен 27.02.2023Науковий опис орфографічних помилок в інтернет-виданнях, виявлення найбільш типових з них і основних помилконебезпечних місць на рівні орфографії у медіатекстах. Загальний аналіз культури мовлення та поширених помилок в українських онлайн-виданнях.
статья, добавлен 04.12.2022Аналіз проблеми культури української наукової мови крізь вимір теорії і освітньої практики. Підвищення ціннісно-мотиваційного статусу української мови як наукової. Проблеми розвитку мовної здатності грамотно оформити результати власних наукових пошуків.
статья, добавлен 15.10.2024Стаття присвячена дослідженню власних назв у текстах. Метою є аналіз функціонування власних назв на матеріалі англійської мови. Об’єктом дослідження є власні назви в екзаменаційних текстах. Предмет дослідження – функціональні особливості власних назв.
статья, добавлен 19.01.2023Порівняльний аналіз демінутивів у польській та українській мовах, особливості їх функціонування в літературних та рекламних текстах. Вивчення словотвірних процесів лексем зменшувально-пестливого забарвлення. Проблеми перекладу смислів та контекстів.
статья, добавлен 11.03.2020Порівняльні особливості відтворення контрактивного аналізу граматичних явищ (пасивних конструкцій) у перекладі англомовного технічного дискурсу. Проблема вивчення мови наукової літератури. Лексичні відмінності в текстах різних функціональних стилів.
статья, добавлен 26.09.2017Оцінка перекладацьких помилок у юридичних текстах. Комплексне зіставлення німецьких та українських юридичних термінів. Досліджено вимоги щодо термінологічної лексики в спеціальних текстах, роз’яснено роль перекладу в поповнені термінологічної лексики.
статья, добавлен 03.03.2018У статті розглянуто наукові терміни та методи їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Проаналізовано досвід та практичні роботи провідних фахівців як у галузі генетики, так і галузі перекладу. Аналізується переклад власних назв.
статья, добавлен 06.08.2023Суть синтаксичної організації функціонально-семантичної категорії допустовості у складносурядному реченні з протиставно-допустовими й розділово-допустовими відношеннями в наукових текстах І. Франка. Розмежування відношень у складносурядному реченні.
статья, добавлен 20.11.2020Особливості функціонування антонімічних лексичних засобів мови в текстах українських замовлянь. Зміст ознаки, за якою протиставляються значення слів: орієнтація у просторі, колір, стать. Антоніми, що реалізують векторну протилежність, їх поділ на розряди.
статья, добавлен 05.04.2019Створення типології помилок синтаксичного мовного рівня та надання рекомендацій щодо їх усунення. Дослідження мовної та редакторської проблематики електронних навчальних видань, укладання порадника та довідника для фахівців технічних галузей знань.
статья, добавлен 23.08.2018Аналіз структурних й семантичних особливостей багатокомпонентних атрибутивних словосполучень в англомовних текстах економічної тематики. Моделі, за якими відбувається формування багатокомпонентних атрибутивних термінів-словосполучень економічної галузі.
статья, добавлен 05.11.2018- 65. Культура мови
Дотримання загальноприйнятих літературних норм у користуванні лексичними, фонетичними, морфологічними, синтаксичними і стилістичними засобами мови. Пошук помилок в документальному оформленні заяви. Лексичні помилки в реченнях та їх виправлення.
контрольная работа, добавлен 04.04.2014 З'ясування ролі українських елементів у літературних творах Л. Венглінського, написаних польською мовою. Вплив української мови на лексичну систему літературних творів автора. Виділення українських лексичних запозичень у поетичних текстах Венглинського.
статья, добавлен 19.12.2020Дослідження семантичних аномалій у текстах нормативно-правових актів. Таксономія девіацій у текстах права, варіанти їх заміни відповідно до вимог українського літературного слововживання. Рекомендації щодо семантичної організації законодавчих документів.
автореферат, добавлен 30.07.2015Сутність прескриптивного підходу до вивчення мовних явищ. Чинники регулювання літературних норм, роль культурних діячів ХІХ ст. у їх становленні. Відображення фонетико-графічних особливостей різних правописних систем ХІХ ст. в рукописах Т. Зіньківського.
автореферат, добавлен 28.10.2013З'ясування, що проблемою перекладу є ідентифікація вмінь застосовувати способи, які формують сталі навички подолання різного роду лексичних, граматичних і термінологічних труднощів перекладу із урахуванням норм української мови та жанрових норм культури.
статья, добавлен 08.02.2019- 70. Особливості та способи перекладу складних термінів з антропонімімами в англомовних наукових текстах
Аналіз проблеми дослідження поняття "антропонім". Огляд видів та функцій антропонімів, їх основних категорій в науково-технічних текстах. Характеристика різних методів.ю прийомів та способів перекладу термінів-антропонімів в наукових англомовних текстах.
статья, добавлен 11.10.2018 Підвищення професійних компетенцій фахівців з перекладу в умовах сучасного полікультурного середовища. Виявлення та систематизація лексичних і семантичних перекладацьких помилок під час роботи з англомовними текстами. Дослідження словникових дефініцій.
статья, добавлен 27.02.2024Дослідження мовної норми як одного з центральних понять загальної теорії мови і категорії культури мови. Аналіз аксіологічних параметрів мовної норми, поняття прескриптивної і дескриптивної, символічної і прагматичної, літературної і стильової норм.
статья, добавлен 20.07.2018Особливості формування імпліцитних значень лексичними засобами та розкриття їх функцій у драматургічних текстах початку ХХ ст. Ознаки імпліцитності як мовної категорії. Функції лексичних засобів формування імпліцитних значень у драматургічних текстах.
автореферат, добавлен 15.10.2013- 74. Структурно-семантичні особливості лексичного матеріалу науково-технічної літератури та його переклад
Досліджено лексику науково-технічних текстів та прийоми відтворення лексичних одиниць. Вивчено системні відношення лексичних матеріалів у науково-технічних текстах, способи словотворення, їх переклад. Рекомендації щодо стандартизації лексичного матеріалу.
статья, добавлен 22.10.2017 внесок освітніх теорій у викладання арабської мови особам, які не є носіями мови, а також спробувати розробити практичну пропозицію щодо роботи в цій галузі. Короткий огляд розвитку теорій вивчення мови. Методи та доктрини вивчення другої мови.
статья, добавлен 11.02.2023