Дискусійні питання термінологічного означення драматургічної ремарки
Проблематика термінологічного означення драматургічної ремарки та її функцій. Різноаспектне трактування терміна літературознавчими традиціями країн Західної Європи. Аналіз дискусійних теоретичних меж, якими можна окреслити понятійний обсяг ремарки.
Подобные документы
Фразеологічна одиниця як предмет фразеології та її основні диференційні ознаки. Фразеологічні одиниці не термінологічного та термінологічного походження в англійській мові. Граматичні особливості адвербіальних та ад’єктивних фразеологічних одиниць.
курсовая работа, добавлен 22.10.2010Аналіз диференційних ознак другорядних членів речення, визначено їхні структурно-семантичні особливості. Характеристика класифікаційних параметрів означень, підґрунтям яких є кореляції їхніх формально-синтаксичних та семантико-синтаксичних відповідників.
статья, добавлен 28.11.2020Сучасні самоназви всіх слов’янських народів. Походження слова "русский" та ойго зв’язок з православною церквою. Означення "русский" як означення релігійне, а не етнічне. Популярность неологізму "россияне" в устах сучасних кремлівських правителів.
реферат, добавлен 18.08.2010Особливості біблійної репрезентації військової лексики на означення зброї. Виявлення тих модифікацій в семантичній та конототивній сфері цих одиниць, які реалізуються в україномовному перекладі Старого і Нового Завітів. Семантичні характеристики лексем.
статья, добавлен 02.04.2019Проблема становлення термінологічного апарату сфери освіти в українській мові. Виокремлення синонімічного ряду освітньої лексики на позначення нової міждисциплінарної науки. Перспективи розвитку лексико-термінологічного апарату української мови.
статья, добавлен 11.07.2018Сутність та структура стійких народних порівнянь. Особливості означення зовнішності, як одиниці вияву української ментальності. Аналіз методики вивчення фразеологізмів на уроках українознавства. Мудрість у мові роду та передача досвіду поколінням.
курсовая работа, добавлен 26.02.2015Генезис термінології англомовного термінологічного поля "хвороби тварин", визначення основних джерел її збагачення. Вивчення основних прикладів і способів перекладу англійської ветеринарної лексики. Формування нових термінів у кожній галузі ветеринарії.
статья, добавлен 13.01.2023- 33. Засоби формування денотативної інформації французького ділового листа та її відтворення у перекладі
Відокремлене означення як один із синтаксичних засобів насичення денотативної інформації. Граматична трансформація при перекладі відокремленого означення в підрядне речення причини, часу або в дієприслівниковий зворот, розбудова жанрової теорії перекладу.
статья, добавлен 25.10.2010 Труднощі перекладу словосполучення "припинення дії правочину" з української мови англійською. Порядок прийняття перекладацького рішення. Семантичні особливості відповідників термінологічного словосполучення "припинення дії правочину" в англійській мові.
статья, добавлен 06.04.2019Аналіз структури фрейму автомобільної термінології в американському варіанті англійської мови на основі понятійної складової термінологічного концепту, яка виражається в дефініції терміна. Аналіз базових і опорних концептів, що входять до цієї структури.
статья, добавлен 06.04.2019Еволюція уживання поняття "Україна" у ранньомодерну добу історії Східної Європи та Малої Азії. Означення пограничної території ВКЛ. Синонімічне маркування "краю", "землі" під назвою "Русь". Позначення території Київського та Брацлавського воєводств ВКЛ.
статья, добавлен 16.04.2020Аналіз явища синонімії в науковій терміносистемі сучасної української літературної мови. Розгляд синонімів у термінології, які допомагають дати означення поняття терміна, найточніше висловити думку, уникати повторів того самого слова чи словосполучення.
статья, добавлен 14.02.2022Загальна характеристика способів виявлення авторських неологізмів ahungered на матеріалі текстів наукового та публіцистичного стилів. Знайомство з головними особливостями вживання англійських слів категорії стану в синтаксичній функції означення.
статья, добавлен 04.03.2019Виявлення лексико-семантичної, морфологічної й наголосової адаптації вербативів-германізмів на означення процесів переміщення в говорах південно-західного наріччя. Співвідносні й відмінні мовні ознаки означених вербативів у зіставленні з мовою-основою.
статья, добавлен 15.02.2018Лексеми на означення музичних інструментів у книгах Священного Писання Старого Завіту, їхні семантичні та граматичні особливості в україномовному перекладі, зокрема й при зіставленні з російськомовним варіантом Біблії. Номеми для музичних інструментів.
статья, добавлен 02.04.2019Проблема системності організації термінів як лексичних одиниць мови з високим ступенем організації та системністю. Поняття "термінологічне поле", "терміносистема" на прикладі термінологічного поля "природознавство" у романі К. Райх "У понеділок траур".
статья, добавлен 11.05.2018Відображення внутрішнього світу людини в поетичних творах Ліни Костенко. Добір лексичних і семантичних засобів, образно-метафоричних словосполучень, які збагачують та урізноманітнюють палітру зображальних засобів, на означення психічного стану людини.
статья, добавлен 20.09.2010Дискусійні погляди на предмет і обсяг фразеології як галузі наукового знання. Основні властивості фраземи. Підходи до визначення фразеології залежно від структури ознак неодночленних утворень. Інтерпретаційна модель значення нової теорії фразеології.
статья, добавлен 22.02.2023Підходи до визначення поняття "тезаурус". Дослідження термінології на основі логіко-понятійного моделювання, яке дає можливість розглянути термінологію як тезаурус, ураховуючи організацію різних галузей спеціального знання, термінологічного поля терміна.
статья, добавлен 05.01.2023Проаналізовано сучасний стан діяльності термінологічних товариств. Охарактеризовано шляхи взаємодії і способи фіксації загальновживаної і термінологічної лексики в словниках. Зазначено проблеми укладання термінологічного словника і шляхи їх подолання.
статья, добавлен 17.07.2018Ознайомлення з аспектами лінгвістичного дослідження, яке стосується структурно-семантичного аналізу термінологічного простору галузі медицини "Інфектологія". Характеристика питання тематичного групування термінологічних прикметникових словосполучень.
статья, добавлен 29.01.2023Встановлення проблеми уніфікації термінів. Характеристика та співставлення змістового наповнення декількох провідних англомовних та україномовних понять у галузі охорони праці. Визначення варіанта перекладу терміна "occupational health and safety".
статья, добавлен 27.08.2016Статус простого ускладненого речення в загальній системі синтаксичних одиниць англійської мови порівняно із українською мовою. Підстави, спираючись на які можна протиставити ускладнене речення неускладненому. Специфіка функціонування в художніх текстах.
статья, добавлен 23.12.2021Представленню терміна "концепт" як продуктивного інструменту не тільки для філософсько-лінгвістичних дисциплін, але й для фольклористики. Введення терміна "фольклорний концепт" у понятійний апарат фольклористики. Фольклор як історико-культурне явище.
статья, добавлен 15.12.2021Статтю присвячено вирішенню цієї проблеми на основі комунікативного підходу. Проаналізовано трактування понять лінгвістичної інтерференції, білінгвізму (двомовності). Введено авторське означення білінгвального навчання. Проаналізовано представлені моделі.
статья, добавлен 09.02.2023