Наиболее употребительные маркемы и их закономерности

Анализ маркемной лексики русской поэзии XVIII-XX вв. Формирование языка поэзии в синхроническом и в диахроническом аспектах. Понятие индекса тематической маркированности. Грамматические, лексико-семантические, стилистические критерии словоформ текста.

Подобные документы

  • Определение поэзии и поэтического стиля. Прагматическое описание текста. Теория перевода на современном этапе развития. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтики. Лексико-семантические замены и грамматические трансформации.

    диссертация, добавлен 15.03.2014

  • Когнитивные операции с символами в текстах русской рок-поэзии. Показано, что эти операции сводятся к двум – актуализации и семантизации. Операции со словом при включении его в состав текста, переводящих из кода национального языка в символический код.

    статья, добавлен 16.01.2019

  • Теоретические основы исследования концептуальной метафоры в дискурсе русской рок-поэзии. Продуктивные метафорические модели на ядерном уровне дискурса русской рок-поэзии. Концептуальная метафора в креолизованных текстах в дискурсе русской рок-поэзии.

    диссертация, добавлен 19.08.2018

  • Заголовки по цели эмоционального воздействия на аудиторию. Лексико-грамматические особенности англоязычных газетных публикаций их передача при переводе. Стилистические качества, грамматические трансформации и замены, используемые при толковании языка.

    курсовая работа, добавлен 21.12.2014

  • Результаты исследования, выполненного в рамках системного описания компаративных тропов, образы сравнения которых относятся к семантическому полю "Язык, речь". Исследование образного потенциала лексико-семантической группы в языке русской поэзии.

    статья, добавлен 29.02.2024

  • Понятие поэтического текста, трудности художественного перевода и способы достижения эквивалентности. Особенности перевода поэзии с английского языка на русский язык. Понятие лексической трансформации, пример перевода стихотворения "If" Р. Киплинга.

    дипломная работа, добавлен 02.01.2016

  • Анализ срезовой маркемной лексики прозаических текстов британских писателей с последующей стратификацией авторов. Определение доминантной и вице-доминантной маркемы среза Выделение доли маркем, выражающих эмоциональное состояние и фундаментальные понятия.

    статья, добавлен 27.03.2021

  • Рассматривается проблема сохранения рифмы, характерной для русской поэзии в переводах на английский язык. Дан анализ работ отечественных и зарубежных лингвистов по теории и практике поэтического перевода для выявления роли и значения категории рифмы.

    статья, добавлен 12.03.2021

  • Исследование вербализации лингвоидеологемы "народ" в текстах русской поэзии. Рассмотрение особенностей речевого употребления лексико-семантических вариантов многозначного слова "народ" с целью определения их аксиологической специфики и характеристик.

    статья, добавлен 27.01.2019

  • Особенности религиозного стиля русского языка XVIII века. Лексико-грамматические и тематические группы религионимов-субстантивов на -ние. Семантические особенности образований со значением отвлеченного действия, признака, понятия, состояния и чувства.

    статья, добавлен 11.07.2023

  • Изучение поэтов "пушкинской поры". Языковые особенности и способы формирования эмоциональной нагрузки текстов А. Дельвига. Синтаксический анализ стихотворений автора. Поэтический синтаксис, классификация и стилистические функции обращений русской поэзии.

    статья, добавлен 11.12.2024

  • Изучение особенностей научной прозы и системы языковых средств. Лексико-семантическая и стилистическая характеристика научного текста, элементы художественного стиля. Использование герундиальных, причастных и инфинитивных конструкций в написании текста.

    статья, добавлен 30.09.2018

  • Особенности воспроизведения содержания иноязычного текста переводчиком. Структурные и лексико-семантические различия между языками оригинала и перевода, требующие перестройки синтаксической структуры предложения или лексических изменений словосочетаний.

    статья, добавлен 29.04.2019

  • Английский язык как общепризнанный язык международного общения. Лексико-семантические и грамматические расхождения между британским и американским вариантами английского языка. Особенности использования глаголов, предлогов, существительных в языке.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • Суть перевода кино– и видеопродукции с английского языка на русский и испанский. Изучение переведенного текста в сфере киноиндустрии и мультипликации. Влияние переводческих трансформаций на адекватность перевода художественного фильма и мультсериала.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Изучение проблем современной лингвистической реальности. Стилистическое использование потенциальных слов в художественной речи и поэзии Е.А. Евтушенко. Анализ лексики, семантики и словообразования русского языка. Причины создания словаря окказионализмов.

    реферат, добавлен 23.12.2015

  • В статье дан анализ языковых средств современной сетевой поэзии, активно развивающейся в интернете, имеющей миллионную читательскую аудиторию. Специфика языка сетевых поэтических текстов, анализ случаев нетрадиционного использования языковых средств.

    статья, добавлен 12.03.2021

  • Антитеза - композиционно-стилистический принцип построения текста в поэзии Визбора, его смысловая доминанта, выполняющая особые экспрессивно-стилистические функции. Ее сочетание с другими стилистическими приёмами. Сквозная линейная, вертикальная антитезы.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Перевод как передача текста письменной и устной речи на другом языке. Виды перевода и его инструментарий. Переводческие трансформации, причины их вызывающие. Семантические отношения между словами. Стилистические ресурсы лексики. Критерии оценки перевода.

    шпаргалка, добавлен 03.05.2011

  • Религиозный стиль русского языка. Охарактеризованы словообразовательные и семантические особенности религионимов-субстантивов на-ств/о/, описаны их лексико-грамматические разряды и тематические группы, в рамках этих групп выявлены новообразования XVIII в.

    статья, добавлен 18.04.2022

  • Анализ современного состояния лексики официально-делового стиля как отражения общественного менталитета. Выявление семантических особенностей лексики. Описание лексики субъязыковых систем, связанных с официально-деловым стилем, но не относящихся к нему.

    автореферат, добавлен 26.06.2018

  • Лингвостилистическое своеобразие языка научно-популярного текста. Особенности перевода научно-популярной литературы. Виды трансформаций при переводе и их сравнительная характеристика: лексико-семантические, грамматико-синтаксические и стилистические.

    дипломная работа, добавлен 28.11.2019

  • Выявление особенностей употребления стилистических и образных средств в английском языке. Рассмотрение художественного стиля в системе функциональных стилей языка. Изучение стилистических приемов и оценка современной английской поэзии в русских переводах.

    курсовая работа, добавлен 23.01.2014

  • Анализ монографии А. Кулевой. Обзор развития лексического, морфологического и синтаксического строя языка. Изучение автором формообразования и функционирования усеченных атрибутов в поэзии. Использование сокращенных дериватов в стихотворных произведениях.

    анализ книги, добавлен 30.09.2020

  • Исследование тематической группы "Небесные тела" как наиболее репрезентативной группы космического пространства в поэзии начала ХХ века. Специфика общего и индивидуально-авторского употребления номинаций группы "Небесные тела" в текстовом пространстве.

    статья, добавлен 11.12.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.