Категория оценки в терминологии
Термин любой науки как система, выражающая определенную систему понятий или действий, отражающая определенное научное мировоззрение. Объективная оценка, основанная на общезначимых стереотипах. Разнообразные значения оценивания сторон и свойств объекта.
Подобные документы
- 76. К вопросу о категоризации терминологии чрезвычайных ситуаций (на материале английской терминологии)
Анализ терминологии чрезвычайных ситуаций как комплексной терминосистемы, основанной на репрезентации языковых категорий. Оценка ее специфики с точки зрения дисциплинарной категоризации. Исследование проблемы происхождения специальных языковых единиц.
статья, добавлен 09.02.2021 Анализ структуры английских и русских железнодорожных терминов. Каждая исследуемая терминологическая система опирается на структурно-типологическое своеобразие национального языка. Специфичные черты, отражающие национальные особенности познания.
статья, добавлен 04.02.2019Разработка периодизации развития терминологии художественной гимнастики средствами русского языка. Перевод терминологии шведской гимнастики. Система П.Ф. Лесгафта. Гимнастическая терминология конца XIX и начала ХХ века. Эквиваленты в английском языке.
статья, добавлен 25.06.2013Современное состояние неологизмов в области терминологии: особенности и новые тенденции. Способы образования неологизмов в терминологии французского языка на примере научных текстов: расширение значения слов, словосложение, заимствование и сокращение.
курсовая работа, добавлен 31.07.2014Теоретические аспекты исследования терминологических понятийных соответствий и юридической терминологии. Изучение особенностей юридической терминологии. Терминологические соответствия в области экологического права РФ и США. Принципы отбора терминологии.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Эффективные и непродуктивные попытки лингвистов сформулировать удовлетворяющее всех определение понятия "термин". Обзор точки зрения З.И. Комаровой на определения понятия "термин", как одного из языковых универсалий, что трудно поддается дефинированию.
статья, добавлен 30.09.2018Использования языковых средств в социолингвистическом и лингвокультурологическом аспектах. Специфика процедур рационального и эмоционального оценивания в научно-экспертных практиках России и Германии. Критерии достоверности, четкости и полноты оценки.
статья, добавлен 27.02.2024Классификация калькированных лексем в испанской компьютерной терминологии. Особенности формирования и функционирования калькированных компьютерных терминов в испанском языке. Коннотативные значения, основанные на вторичной семантизации или метафоре.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование процесса терминологической антонимии, сущность которой состоит в том, чтобы определить наличие противоположности понятий в специальной области знания - терминологии нефтегазового дела. Лексический анализ терминов нефтегазовой отрасли.
статья, добавлен 25.12.2018Система ценностных ориентаций участника учебно-педагогического дискурса, ее компоненты: когнитивный, эмоциональный и поведенческий. Языковая оболочка научного понятия - термин. Прагматический аспект знания. Ценности учебно-педагогического дискурса.
статья, добавлен 05.04.2019Национальные особенности терминов и терминологии, отличительные особенности их унификации в разных странах. Основные причины несовпадения объемов понятий в разных языках в военной сфере. Роль и значение военной лексики в актах межъязыковой коммуникации.
статья, добавлен 24.02.2019Анализ лексического значения субстандартных единиц английского, немецкого и русского языков, относящихся к лексической группе терминов родства, на предмет наличия в нем лингвокультурного компонента. Сигнификат слова как ядро его лексического значения.
статья, добавлен 12.02.2019Оценка качества перевода как одна из основных категорий современного переводоведения. Необходимость разработки новой системы оценки качества перевода, которая сочетала бы в себе постулаты и педагогической науки и запросы профессионального сообщества.
статья, добавлен 10.05.2018Рассматриваются культурно-специфические термины – языковые реалии в архитектурно-строительной терминологии немецкого языка, уточняется их номенклатура, а также локализация в профессиональном словаре. Выполняется классификация терминологических единиц.
статья, добавлен 27.04.2021Определение сферы функционирования терминологии современной науки о языке. Обзор мнений авторитетных лингвистов по дифференциации понятий "терминология", "терминосистема" и "терминополе". Исследование связи термина с предметом научно-технической мысли.
статья, добавлен 07.01.2019Термин как элемент подъязыков науки специальной научной литературы. Установление разграничительного критерия между реалиями и иноязычными вкраплениями. Реалии как языковые средства художественного изображения, их фонетический и графический облик.
статья, добавлен 30.09.2018Наклонение как грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Сослагательное наклонение и его трактовка лингвистами. Сочетания, смежные с аналитическими формами наклонения.
реферат, добавлен 10.12.2015Значение выражения определённой системы понятий через построение терминов как способов выражения определенных научных знаний. Проблема подбора перевода таких терминов как: эффективная мощность, валовая мощность, мокрый взлет, продолжительность полета.
статья, добавлен 16.03.2019Рассмотрение особенностей позднеримской военной терминологии. Выявление, как данная терминология отражала официальную политическую идеологию имперского величия, систему представлений римлян о варварах. Анализ специфики войскового подразделения Celtae.
статья, добавлен 25.12.2021Языковые процессы, происходящие в урбанонимии города - показатель для оценки изменений функционирования русского языка в условиях билингвизма на востоке Украины. Мифоним как имя вымышленного объекта любой сферы ономастического пространства в мифах.
статья, добавлен 18.03.2018Точность как критерий качества перевода технической документации. Термин – слово, которое имеет строго фиксированное значение в области науки или техники. Понимание основных концептов, описанных в тексте оригинала - параметр переводческой трудности.
статья, добавлен 22.10.2018Соотношение категории оценки с композицией и компонентами композиции речи. Словообразовательные и экспрессивно-синтаксические фигуры, используемые для выражения оценочного значения в публичной политической речи П.А. Столыпина и Отто фон Бисмарка.
автореферат, добавлен 09.09.2012Раскрывается содержание понятия "категория количества" и предлагается способ классификации языковых единиц актуализации данной категории в тексте на русском и английском языках. Производится оценивание окружающего мира с позиции "точности и неточности".
статья, добавлен 08.01.2019Иследование значения термина "фряги", который присутствует в русских памятниках XII-XVII вв. (летописях, хронографах, хождениях, сказаниях, повестях). Широкое приложение термина "фряги" к западному, католическому, немецкому миру; мнения исследователей.
статья, добавлен 01.12.2018Выявление причин неупорядоченности в словарной литературе, вызванных семантическими процессами. Фиксация и анализ случаев вариантности в связи с сужением или расширением значения терминов и сопутствующих им формальных переименований в лексикографии.
статья, добавлен 12.11.2020