Концептуальна опозиція "Рай - пекло" у слов’янській фразеології (на матеріалі української та польської мов)
Дослідження стійких словесних комплексів в української та польської мовах, пов’язаних з символами вічного блаженства, світла та добра. Висвітлення співвідношення поняття "раю" та "пекла" у слов’янській фразеології в пізнавально-конотативному аспекті.
Подобные документы
Особливості контрастивної фразеології як самостійної лінгвістичної дисципліни. Проблема фразеологічних лакун і перекладності в протиставленні емоційних ідіом української та англійської мов. Підбір адекватної фразеологічної одиниці у мові перекладу.
статья, добавлен 19.01.2023Дослідження та висвітлення специфіки виникнення, семантики, а також функціонування онімів у фразеологічних одиницях на матеріалі української та російської мови. Структурно-семантичний аналіз та класифікація фразеологізмів з ономастичним компонентом.
статья, добавлен 26.10.2017Розгляд результатів порівняння зоонімних компонентів фразеологічних одиниць з метою відображення слов’янської, германської та романської мовної картини світу. Характеристика зв'язку зоонімної фразеології із культурою та менталітетом носіїв мови.
статья, добавлен 04.03.2018Дослідження евфемізмів в англійській фразеології в еколінгвістичному перекладацькому аспекті. Особливості евфемізми, які трактуються як вирази, що використовуються для заміни або пом’якшення неприємних, образливих чи неприйнятних слів або фразеологізмів.
статья, добавлен 06.09.2024Розгляд особливостей вербального наповнення концепту "людина". Дослідження лінгвокультурних аспектів поняття в англійській фразеології. Вирішення актуальних проблем лінгвістики та репрезентація вербалізованих знань у відтворенні концептуальної картини.
статья, добавлен 01.02.2022Класифікація морфем, корені та афікси. Словотвір як розділ мовознавчої науки. Поняття про афіксальні морфеми, твірну основу і формант. Характеристика споконвічної української лексики та її стилістична диференціація. Джерела української фразеології.
шпаргалка, добавлен 30.10.2010Дослідження проблеми походження й розвитку на слов’янському ґрунті назв числа й кількості, що в сучасних мовах становлять окрему частину мови - числівники, а також реконструювання найдавнішої (праслов’янської) динамічної системи назв числа й кількості.
автореферат, добавлен 07.03.2014Проаналізовано специфіку функціонування лексем "пияк, п’яний" та виявлено спільні та відмінні стереотипи їх вживання на матеріалі паремій у споріднених польській та українській мовах. Прислів’я та приказки, які показують внутрішній стан "пияка".
статья, добавлен 05.03.2019Використання загальнореферентних висловлень для реалізації комунікативного наміру мовця. Реалізація закону генералізації як одного із універсальних законів моделювання емпатії. Особливості сприйняття ментальних перцепцій в українській і польській мовах.
статья, добавлен 14.06.2023Дослідження проблеми типологічних характеристик фонологічних систем. Аналіз проблеми спільних і специфічних ознак голосних фонем сучасної німецької, англійської, нідерландської, української, російської та польської мов. Аналіз рис німецького вокалізму.
статья, добавлен 31.01.2018- 86. Категорія безвідносної міри ознаки в слов’янських і германських мовах: семантика, структура форм
Обґрунтування безвідносно-ступеневих прикметникових, прислівникових форм на матеріалі сучасних слов’янських і германських мов, Визначення їх семантичних, структурних, типологічних характеристик і встановлення загальнотипологічних показників цих форм.
автореферат, добавлен 29.07.2014 Залежність діалектичного взаємозв'язку вербальних позначень життя і смерті як феноменів екзистенції від лінгвальних та екстралінгвальних чинників. Причини відсутності чітких меж між індексами, іконами і символами у комунікативній практиці слов'ян.
статья, добавлен 20.07.2018Міжкодові переходи образного складника концепту людина у фразеології східностепових українських говірок, компонентом яких виступає предметний код культури. Алгоритм дослідження кодів культури й міжкодових переходів на матеріалі ареальної фразеології.
статья, добавлен 17.05.2022- 89. Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
статья, добавлен 06.03.2019 Дослідження головних внутрішніх й зовнішніх причин походження та поширення у слов’ян трилексемної антропонімної формули, що замінили однолексемний спосіб ідентифікації особи. Характеристика основних екстралінгвальних факторів, що впливають на вибір АФ.
автореферат, добавлен 23.02.2014Визначено статус віддієслівних іменників у слов'янському мовознавстві. Описано міжкатегоріальні зв’язки віддієслівних утворень, схарактеризовано їх гібридність. Порівняно специфічні особливості зворотних віддієслівних іменників у слов'янських мовах.
статья, добавлен 18.07.2022Окреслення на матеріалі української й англійської фразеології лексико-семантичних полів, що слугують для позначення різних компонентів конфліктної взаємодії в межах українського та англійського соціумів. Фразеологічна репрезентація конфліктної семантики.
статья, добавлен 26.02.2023Структурно-семантичне дослідження власних особових назв із основою Жид-, відзначених у різних слов’янських іменниках. Серед них наявні, зокрема, антропоніми з основою Жид-, яку пов’язують з етнонімом жид "єврей", поширеним у всіх слов’янських мовах.
статья, добавлен 12.12.2023Табу в конвенціональній сфері комунікації як джерело суспільно-політичної лексики і фразеології. Дослідження суміжних з евфемією і табу лінгвальних явищ у сфері політики і суспільного життя на матеріалі східнослов’янських і романо-германських мов.
статья, добавлен 06.10.2013Теоретичний аспект вивчення словесного символу як філософського феномену, його дослідження суміжно з образом, знаком, алегорією. Формування філософського символу на естетичній теорії німецького романтизму, що розвинувся у слов’янській філософській думці.
статья, добавлен 12.07.2018Дискусійні погляди на предмет і обсяг фразеології як галузі наукового знання. Основні властивості фраземи. Підходи до визначення фразеології залежно від структури ознак неодночленних утворень. Інтерпретаційна модель значення нової теорії фразеології.
статья, добавлен 22.02.2023- 97. Міжпредметні зв’язки в процесі вивчення фразеології української мови в 5-7 класах середньої школи
Проблема застосування міжпредметних зв’язків під час вивчення фразеології в середніх класах загальноосвітньої школи. Розробка теоретико-методичної моделі системи активізації пізнавальної діяльності для розвитку мовлення та збагачення словарного запасу.
автореферат, добавлен 24.02.2014 Знайомство з головними напрямами дослідження неофраземіки. Розгляд процесів збагачення фразеологічних одиниць української мови у вітчизняному мовознавстві. Характеристика особливостей оновлення фразеології. Сутність поняття "фразеологічні інновації".
реферат, добавлен 15.10.2021Особливості створення мовної гри фразеологічними одиницями німецької мови. Парадоксальність і експресивність фразеології. Різноманітні шляхи трансформації фразеологізмів. Вивчення ціннісно-концептуальної парадигми мовного мислення німецького народу.
статья, добавлен 22.02.2021Аспекти дослідження діалектної фразеології в сучасному українському мовознавстві. Фразеологічна одиниця – нарізно-оформлений, але семантично цілісний і синтаксично неподільний мовний знак. Місце концептуального аналізу у мовознавчих дослідженнях.
статья, добавлен 06.12.2021