Граматичні аспекти художнього перекладу (на матеріалі оповідання C. Моема "Друг у біді")
Виявлення особливостей відтворення граматичних конструкцій у процесі перекладу англомовного художнього твору українською мовою на матеріалі оповідання С. Моема. Розгляд перекладацьких прийомів, аналіз перетворень у порівнянні із текстом оригіналу.
Подобные документы
Символіка вірша Т.С. Еліота "Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar" та особливості її відтворення українською мовою. Зіставний перекладознавчний аналіз тексту оригіналу і перекладів з метою встановлення особливостей відтворення символів вірша.
статья, добавлен 21.09.2017Доведено, що "Ландвійт скинувся" має риси модерністського оповідання, а "Перед святом "Свободи"" є оповіданням новелістичного плану, наближеним до модерністських форм ескіза та шкіца. Ці зразки творчості письменника репрезентують нові для нього теми.
статья, добавлен 12.02.2023Коментар до перекладу українською твору "Внутрішній досвід" французького інтелектуала XX століття Жоржа Батая. Аналіз філософських термінів, переклад яких супроводжувався проблематичністю. Антидискурсивність та поетизованість характеристик письма Батая.
статья, добавлен 21.09.2022Розгляд питання зовнішньої та внутрішньої фокалізації фразеологічної точки зору персонажа у наративі прози О. Гончара. Аналіз специфіки та форм її вираження у тексті художнього твору. Психологічні аспекти наративного дискурсу малої прози письменника.
статья, добавлен 05.03.2018Зовнішня реалістичність як одна з найбільш характерних особливостей кінознаку, яка позначається на всіх рівнях художнього перекодування. Адаптація - процес специфічного перекладу у формі інтерсеміотичного переміщення з однієї знакової системи в іншу.
статья, добавлен 07.05.2019Розгляд загальної функціональності роздуму як одного з основних типів викладу змістовно-фактуального матеріалу в оповіданні "помилка" Лесі Українки. Роздум як нарацiна стратегія, забезпечуючи пізнавальну функцію художнього тексту прозового твору.
статья, добавлен 04.11.2020Особливості читацько-центричного підходу до розуміння суті та мети читання та тлумачення художнього тексту, важливість врахування літературного та життєвого досвіду читача у цьому процесі. Дослідження течії пост-структуралізму що орієнтуються на читача.
статья, добавлен 17.09.2023Специфічні засоби художнього зображення, властиві готичній поетиці, до яких вдається письменник Б. Лепкий. Отже, оповідання Г. Хоткевича та Б. Лепкого, які мають спільний мотив утрати близької людини, який художньо реалізується через містичні події.
статья, добавлен 16.04.2020Основні ідеологічні моделі літератури. Аналіз українських соціокультурних кодів, синхронні з появою твору Е. Сігела "Oliver’s Story". Причини відставання перекладу та публікації його українського відповідника від часу виходу й функціонування оригіналу.
статья, добавлен 16.10.2017Аналіз оповідання "Християнин " Н. Королевої з точки зору реалізації у ньому авторських поглядів на істинну сутність християнства та роль душпастирства в житті вірних. Поглиблення емоційного плану оповідання застосуванням різних мовностилістичних засобів.
статья, добавлен 02.02.2018Розподіл архаїзованих частин мови в історичному романі "Айвенго". Описування подій зображених в романі історичного часу. Реалізація стилістичних ресурсів архаїчної лексики мови оригіналу, що потребує спектра засобів відтворення відтінків у мові перекладу.
статья, добавлен 20.10.2022Роль німецької літератури у процесі становлення та розвитку Т. Шевченка як неповторного митця. Сприйняття ідейно-тематичних аспектів шевченкового художнього письма, його національної специфіки, естетичної та історичної колористики в німецькій літературі.
статья, добавлен 06.03.2019Аналіз перекладацьких версій вірша "Ягуар" англійського поета Теда Г’юза, виконаних студентами вищих навчальних закладів України, які брали участь у Всеукраїнському студентському конкурсі художнього перекладу. Використання рими у перекладі Уляни Малової.
статья, добавлен 28.01.2022Виявлення положень Празького лінгвістичного гуртка, які виникли під впливом авангардної літератури. Взаємозв’язок змісту і форми художнього твору, питання мови художнього твору у працях Мукаржовського. Причини, що спонукають до зміни літературних стилів.
статья, добавлен 07.05.2019Аналітичне зіставлення метафори і літературного твору в їх різноаспектній співвідносності. Функціональна роль метафори у становленні літературного твору як художнього цілого. Характер моделі метафороутворення. Традиційне уявлення про художній образ.
автореферат, добавлен 08.11.2013Осмислення художнього i гуманiстичного iдеалу Винниченка-драматурга в контекстi української та європейської драматергiчних традицiй. Дослiдження особливостей художньої реалiзацiї мистецько-етичних проблем, суголосних добi, осягнення його творчого здобутку
автореферат, добавлен 06.11.2013На матеріалі художнього тексту авторки з Прикарпаття Марії Ткачівської (роман "Княгиня Острозька") проаналізовано семантичні та структурні особливості ґенітивної метафори, зокрема охарактеризовано її лінгвістичний аспект і функційне навантаження в тексті.
статья, добавлен 28.01.2023Дослідження концепції розуміння понять "сюжет" та "фабула" літературного твору. Аналіз сюжетно-фабульного рівня. Детальна характеристика цих компонентів. Вивчення моделей твору. Виділення рівнів/єдності художнього тексту. Розгляд сюжету як системи знаків.
статья, добавлен 23.12.2021Пам'ятки оповідного характеру, які наближаються або до народних казок, або до оповідань, повістей та романів. Апокрифічна література, пов'язана з біблійною тематикою. Апокрифи – не визнані церквою і заборонені оповідання про події біблійної історії.
реферат, добавлен 12.12.2017Характеристика самотності у філософії Ф. Ніцше. Компаративне дослідження творів В.С. Моема "Поїдач лотоса" і В. Підмогильного "Історія пані Ївги" для виявлення спільних і відмінних рис інтерпретації філософської ідеї Ф. Ніцше щодо типу "самотньої людини".
статья, добавлен 29.05.2017Виявлення основних лексичних,стилістичних та синтаксичних особливостей перекладу новели Т. Манна. Дослідження постаті перекладача, особливостей його перекладацької діяльності та ідіостилю. Розгляд вимог, які стоять перед перекладачем художніх творів.
статья, добавлен 25.10.2024У статті проаналізовано оповідання "У найми", автором якого є Д. Маркович, приділено увагу біографії письменника. Оповідання "У найми" проаналізовано з метою окреслення в ньому натуралістичних ознак. Аналіз загальних властивостей змалювання персонажів.
статья, добавлен 06.08.2023Дослідження гендерних стереотипів у художній літературі першої половини ХХ століття у Великій Британії. Вивчення жіночих образів у новелах відомого англійського письменника Вільяма Сомерсета Моема. Доведення стереотипності жіночих образів у новелах.
статья, добавлен 28.10.2017Дослідження особливостей трактування життя і діяльності У. Кармалюка у творі сучасного українського письменника, журналіста та відомого літературознавця Б. Сушинського. Розкриття особливостей художнього бачення подій першої половини ХІХ століття.
статья, добавлен 06.03.2018Відмінність драми та епосу. Розгляд специфіки функцій діалогу на прикладі прозаїчного й драматургічного втілення сюжету автором: п’єса та повість "Аварія" швейцарського німецькомовного письменника Ф. Дюрренматта. Створення драматичного художнього образу.
статья, добавлен 25.11.2020