Эмотивная семантика междометных высказываний с компонентом Бог/Аллах в речи украинцев и лезгин
Эмотивная семантика междометий с компонентом Бог/Аллах как носитель важной этнокультурной информации, отражающей монотеистические представления украинцев и лезгин о Боге как о высшей силе. Анализ семантических трансформаций данных фраз со временем.
Подобные документы
Описание значений фразеологических единиц с точки зрения хранящегося в семантике фразеологизмов лингвокультурного опыта. Лингвистический анализ фразеологических единиц с компонентом "вода" и особенностей их коннотативного значения в китайском языке.
статья, добавлен 09.06.2021Фразеологія як один із розділів лексикології, що вивчає усталені мовні звороти. Стійкі вислови, їх структура, семантика, походження та взаємозв'язок з іншими мовними одиницями. Фразеологізми та їх особливе місце в словниковому складі англійської мови.
статья, добавлен 06.03.2018Використання рослин як символів роду, життя, краси, специфіка його відображення в багатьох культурах. Аналіз семантики французьких фразеологізмів із рослинним компонентом. Оцінка кількості фразеологізмів із рослинними компонентами arbre, fleur та fruit.
статья, добавлен 14.08.2020Функционально-семантические и коммуникативно-прагматические особенности русских паремий с местоименным посессивным компонентом. Роль местоимений-посессивов в формировании семантической структуры и детерминировании прагматической направленности паремий.
автореферат, добавлен 19.08.2018- 30. Эмоциональная/эмотивная компетенция в межкультурной коммуникации (есть ли неэмоциональные концепты?)
Эмоции как межкультурный референт, репрезентация и адаптация которого варьируются в разных лингвокультурах. Эмоциональность культурных (как национальных, так и общечеловеческих) концептов. Эмоциональная и эмотивная компетенции речевых партнеров.
статья, добавлен 13.11.2020 Аналіз фразеологізмів з британським етнокультурним семантичним компонентом в перекладацькому аспекті з метою визначення типів і мотивування трансформацій, які вони зазнають при перекладі на українську мову, та підбору їх експресивних еквівалентів.
статья, добавлен 07.07.2013Визначення особливостей вербалізації негативних, позитивних, нейтральних рис характеру людини засобами фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "око" в перській і українській мовах. Аналіз функціонування фразеологізмів у комунікативних ситуаціях.
статья, добавлен 28.05.2023Анализ роли эмоций в жизни человека. Диахронический анализ эмотивности слова сердце во французском языке. Анализ возможности эмотивного приращения семантики слова. Характеристика эмоционально-оценочной составляющей семантики слова в диахронии и синхронии.
статья, добавлен 14.11.2020Визначення мовної національної специфіки семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Розв’язання низки актуальних теоретичних проблем фразеології Туреччини. Дослідження сучасних способів ідентифікації фразем та паремій у турецькій мові.
автореферат, добавлен 29.09.2014Исследование и анализ фактов олицетворения в речи детей в разнообразных семантических и словообразовательных группировках глаголов, объединенных по общности количественно-временных значений. Закономерности персонификации в объеме семантических связей.
статья, добавлен 11.11.2018Основна характеристика образної семантики назв спорідненості в українських прислів’ях. Особливість визначення комунікативно-прагматичного потенціалу паремій із семантичним компонентом "спорідненість" в українській мовно-національній картині світу.
статья, добавлен 06.02.2019Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Структура та семантика термінологічних словосполучень зі стрижневим компонентом "Geld" у німецькій економічній термінології. Випадки набуття нових значень уже усталеними, кодифікованими термінологічними словосполученнями; нові термінологічні сполуки.
статья, добавлен 22.01.2023Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом соматизмом в английском и русском языках. "Внешние" части тела, которые активно участвуют в образовании фразеологизмов в русском и английском языках. Сущностное значение слова "сердце" в обеих культурах.
статья, добавлен 25.03.2018Розглядається структура та семантика термінологічних словосполучень зі стрижневим компонентом "Geld" у німецькій економічній термінології. Проаналізовано підходи до визначення термінологічних словосполучень, здійснено класифікацію досліджуваних одиниць.
статья, добавлен 03.02.2023Лингвокультурологическое исследование особенностей функционирования цветообозначений в произведениях Л.Н. Андреева. Выявление функций цветонаименований в индивидуальной авторской картине мира. Символическая функция цветообозначения в произведениях.
статья, добавлен 10.01.2019Рассмотрение семантики глаголов современного английского языка в разрезе классов частотности, которые подвергаются противопоставлению в пространстве семантических признаков. Анализ интегральных и дифференциальных характеристик данных лексических единиц.
статья, добавлен 23.01.2019Аналіз фразеологічних одиниць, які містять компонент на позначення фруктів. Характеристика семантики фразеологічних одиниць із семантичним фруктовим елементом. Розгляд найменшої кількості фразеологічних одиниць із компонентом на позначення фруктів.
статья, добавлен 30.10.2022Сравнительно-сопоставительный анализ междометий, который позволяет сделать наблюдения о фрагментах сходств и различий в их структуре, семантике и функциональных особенностях в немецком и русском языках. Грамматические средства образования междометий.
статья, добавлен 20.01.2019Репрезентація вірувань у етикеті мовлення українців і лезгинів. Суть висловів побажального характеру з компонентом "бог" та "аллах", які відображають давні уявлення народів про Божество як про вищу силу, яка може допомогти людині або жорстоко покарати.
статья, добавлен 05.03.2018- 46. Вербалізація німецьких стереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня"
Репрезентація етностереотипів засобами фразеологічних одиниць з компонентом "національна кухня". Маркери стереотипної семантики фразеологізмів. Переосмислення семи стрижневої лексеми. Афективний компонент у структурі значення фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 17.02.2021 Аналіз власних назв у структурі фразеологізмів. Конотативне значення ФО з ономастичним компонентом. Встановлення ізоморфних та аломорфних характеристик семантики фразеологічних одиниць з компонентом "власна назва" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 26.11.2022Установление наиболее продуктивных групп фразеологических единиц с национально-культурным компонентом в британском и американском вариантах английского языка методами семантического, лингвокультурологического, компонентного и количественного анализа.
статья, добавлен 29.09.2016Анализ семантико-синтаксических особенностей междометий в персидском и русском языках. Функции междометий в грамматике обоих языков, которые показывают применение теории семантических примитивов и языковых универсалий. Коммуникативные функции междометий.
статья, добавлен 29.08.2023Доведено, що фразеологізм із компонентом "education" позначає самостійну мовну одиницю, лексичне та граматичне поєднання двох, чи більше по-різному виражених граматично компонентів, організованих у вигляді фраз або речень. Показано протилежне значення.
статья, добавлен 17.10.2022