Дифференциация коллокаций и фразеологических единиц в русском и английском языках
Изучение вопроса о необходимости дифференциации коллокаций и фразеологических единиц в русском и английском языках. Проведение анализа, позволяющего констатировать наличие определенных общих характеристик, но отсутствие полной идентичности между ними.
Подобные документы
Методологические аспекты фразеологических единиц и их трансформации. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в сопоставительном аспекте в русском и итальянском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Раскрытие понятия фразеологической единицы как одного их главных элементов культуры и ретранслятора мировоззрения, передающегося из поколения в поколение. Восприятие гендерных различий фразеологических единиц в русском, английском и французском языках.
статья, добавлен 25.12.2018Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Понятие "символ" и его переосмысление во фразеологическом фонде трех разноструктурных языков - французского, английского и русского. Проведено сопоставление значений фразеологических единиц с компонентами "ласточка" и "воробей" в анализируемых языках.
статья, добавлен 23.01.2019Анализ фразеологических единиц, репрезентирующих концепты старость и vejez в русском и испанском языках, в психолингвистическом, лингвокультурном и структурно-семантическом аспектах. Определении специфики феномена старости в испанском и русском языках.
статья, добавлен 11.07.2023Изучение фразеологических единиц, выражающих отрицательные эмоции и чувства человека, в английском и немецком языках. Семантический и сравнительно-сопоставительный анализ. Особенности появления в языке фразеологических единиц, выражающих эмоции и чувства.
статья, добавлен 11.12.2018Анализ фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в английском и русском языках. Роль фразеологизмов-зоонимов в передаче национально-культурной специфичности языка при помощи системы оценочно-образных эталонов. Источники появления фразеологизмов.
статья, добавлен 04.10.2021Рассмотрение процесса словотворчества в азербайджанском и английском языках. Семантические особенности афоризмов, пословиц и поговорок. Сопоставление значения фразеологических сочетаний и их компонентов. Ассоциация слов с другими лексическими единицами.
статья, добавлен 12.02.2023Характеристика национально-культурных особенностей фразеологических единиц с компонентом орнитонимом. Сопоставительное исследование фразеологических единиц и особенностей национальной специфики с целью понимания разнообразных сторон жизни данного народа.
статья, добавлен 20.01.2019- 35. Семантическая классификация фразеологических единиц с компонентом-глаголом отчуждения давать (give)
Особенность выбора фразеологических единиц с компонентом-глаголом отчуждения в английском и русском языках. Исследование категории процессуальных фразеологизмов. Использование данных словарь идеографического типа при выделении тематических групп.
статья, добавлен 25.04.2019 Изучение лексики и семантики фразеологизма в русском и кыргызском языках. Исследование специфических значений фразеологических единиц. Морфемы в структуре слова. Выявление сущности и смысловых особенностей языковых единиц. Связь фразеологизма со словом.
статья, добавлен 20.05.2018Использование языковых выражений и других знаков в русском и английском языках. Функция указания в современной лингвистике. Средства выражения темпорального дейксиса в русском и английском языках. Рассмотрение коммуникативных аспектов синтаксиса.
курсовая работа, добавлен 11.06.2017Образование и функционально-семантические характеристики окказиональных коллокаций как особых лексических единиц в русском и английском языках. Определение механизмов сочетаемости слов в коллокации и ее функции, этапы функционально-семантического анализа.
статья, добавлен 25.01.2019Установление базовых лексических единиц, представляющих концепт "красота". Выяснение их общих и отличительных признаков в английском, русском и татарском языках. Анализ структурно-семантических особенностей выявленных устойчивых образных средств.
автореферат, добавлен 24.09.2018Устойчивые сравнения как особый разряд фразеологических оборотов. Своеобразие лексико–семантической структуры устойчивых сравнений. Определение и основные показатели фразеологической устойчивости. Воспроизводимость фразеологических единиц в готовом виде.
курсовая работа, добавлен 09.06.2012Критерии отнесения фразеологических единиц к классу эквивалентов и аналогов. Выделение безэквивалентных фразеологизмов в испанском и английском языках. Отражение этнических стереотипов во фразеологических единицах: алломорфные и изоморфные характеристики.
статья, добавлен 16.12.2018Анализ фразеосемантических групп фразеологических единиц, содержащих наименования предметов домашнего обихода в английском и немецком языках. Фразеологизмы, характеризующие интеллектуальные качества человека, его внешний вид, выражающие черты характера.
статья, добавлен 02.10.2018Основные понятия словообразования. Общая характеристика словообразовательных моделей в русском и английском языках. Классификация слов на основе продуктивности способов словообразования. Словообразовательный анализ лексических единиц сказки братьев Гримм.
курсовая работа, добавлен 14.06.2010Рассмотрение особенностей этимологии фразеологических единиц в английском и русском языках, имеющих в составе наименования дней недели. Исследование наименований в контексте народных суеверий и поговорок. Анализ идиоматических сочетаний – фразеологизмов.
статья, добавлен 17.12.2018Рассмотрение процесса формирования значения слова "интеллект" и факторов, влияющих на объем значения в русском и английском языках. Проведение сопоставительного и этимологического анализа семантики слова "интеллект" в русском и английском языках.
статья, добавлен 28.05.2021Особенности и принципы синтаксического оформления окказиональной непрямой номинации в тексте в разноструктурных языках, русском и английском. Роль предикативности в реализации салиентных единиц, семантика которых связана с образностью и имплицитностью.
статья, добавлен 20.04.2021Синхронное структурное описание лексических единиц. Сопоставление структурно-семантической структуры наименований украшений одежды в русском и английском языках с учетом исторического и мировоззренческого родства. Общие и индивидуальные черты языков.
автореферат, добавлен 01.04.2018Суть раскрытия специфики, уникальности и контрастивности одного языка по отношению к другому с помощью лакунарных единиц. Влияние лингвистических и экстралингвистических факторов на появление лакун. Причины возникновения фразеологической лакунарности.
статья, добавлен 14.05.2017Выявление особенностей функционирования неоднозначных лексических единиц "область" и "region" в русском и в английском языках посредством анализа их семантической структуры. Омонимические и синонимические отношений между смысловыми компонентами лексем.
статья, добавлен 07.04.2022Сопоставительный анализ русских и английских жестовых фразеологизмов. Изучение значения термина "жестовый фразеологизм". Классификация жестов, принятая в научной литературе. Специфика сопоставляемых лексических единиц в русском и английском языках.
статья, добавлен 08.01.2019