Текстотвірна функція повтору в полемічному трактаті Мартіна Лютера "Wider das bapstum zu rom vom teuffel gestifft"
Текст - повідомлення в усній або письмовій формі, що виражається у звукових і графічних знаках та виявляє формальну організацію лексичних, інтонаційних елементів. Збереження тематичної й логіко-граматичної цілісності висловлювання - функція повтору.
Подобные документы
Розгляд особливостей дослідження синтаксичного повтору як домінанти експресивного маркування адвокатських промов. Характеристика промови адвоката Л. Фріса на захист В. Степанова. Аналіз тексту судової промови у збірці "Судові промови адвокатів України".
статья, добавлен 29.06.2020Дослідження комунікативного потенціалу повтору як засобу мовленнєвого впливу в захисних адвокатських промовах. Розкриття специфіки судового дискурсу. Дослідження та з’ясування стилістичних та сугестійних особливостей лексичного і синтаксичного повторів.
статья, добавлен 24.08.2020Дослідження ораторської майстерності єпископа Г. Хомишина, використання ним анафори, епіфори, періоду. Дослідження мовних засобів впливу на розум та почуття віруючих. Розгляд лексико-семантичних, граматичних і функційно-стилістичних особливостей повтору.
статья, добавлен 09.08.2023Аналіз висловлювань-здивувань - одних з найбільш частотних мовленнєвих одиниць, що функціонують в реальних ситуаціях ділової та культурної комунікації. Взаємодія просодичних засобів у реалізації емоційного повідомлення для досягнення дії на адресата.
статья, добавлен 29.01.2023Парламентський дискурс - тип комунікативної діяльності, що виявляється в усній, письмовій формах та продукується професіоналами у сфері політики. Стратегія - когнітивний план спілкування для контролю розв’язання певних комунікативних завдань мовця.
статья, добавлен 28.10.2020Основні структурні типи романських соматичних фразем і структурних дивергенцій. Вплив соціокультурного чинника на появу словосполучень-корелятів, джерела та шляхи походження. Роль фонетичного фактора у творенні повтору, алітерації, асонансу, ритміки.
автореферат, добавлен 22.07.2014Поняття лінгвістичного статусу лексичних одиниць англійської мови, що виникають, як результат фразеологізації у фаховому спілкуванні. Аналіз тематичної класифікації досліджуваних лексичних одиниць. Характеристика структурних параметрів мови економіки.
статья, добавлен 31.05.2013Розробка та аналіз репрезентативної вибірки для апробації методу зон зв'язків словоформ. Обґрунтування правомірності створення лексико-тематичної моделі дискурсу, застосовуючи метод зони зв'язків словоформ. Дослідження блоків спаяності елементів речення.
автореферат, добавлен 14.08.2015Поняття еквівалентності і адекватності перекладу. Його рівні: на рівні мети комунікації, опису ситуації, висловлювання, повідомлення, мовних знаків. Особливості науково-технічних текстів: інформативність, логічність, об’єктивність, точність, зрозумілість.
статья, добавлен 28.12.2017Дослідження лексичних одиниць, функція яких допомогти комунікантам у науковому спілкуванні. Семантичні й прагматичні особливості дискурсивних слів, уживаних у лінгвістичному дискурсі. Аналіз залежності ступеня функціонування їх від форми мовлення.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження труднощів, які виникають під час перекладу тексту з однієї мови на іншу. Пошук найбільш вдалого синоніма в іншій мові, який покриває більшість значень висловлювання мови-оригіналу. Ускладнення особливостей перекладу лексичних значень.
статья, добавлен 11.09.2020Структурний, семантико-прагматичний та когнітивний аналіз значення лексичних і фразеологічних гендерно маркованих одиниць для встановлення специфіки їхньої регулятивної функції. Система гендерно диференційованих нормативних настанов маркованих одиниць.
автореферат, добавлен 28.08.2014Особенности выявления жанра проповеди в библейских текстах в переводе М. Лютера посредством анализа фрагментов из Евангелий от Луки и Иоанна. Рассмотрение критериев анализа текста на предмет жанровой принадлежности. Сущность понятия "речевые жанры".
статья, добавлен 11.11.2018Исследование параллельных лексических единиц, обнаруженных в библейских текстах XVI в. в переводе Мартина Лютера. Описание особенностей вариативности лексических единиц, обусловленные влиянием латинского, древнееврейского и древнегреческого языков.
статья, добавлен 11.11.2018Підвищення інтересу та мотивації студентів до вивчення іноземної мови. Використання технології "перевернутого класу" для вдосконалення ділової комунікації учнів в усній та письмовій формах. Розвиток граматичних навичок і мовленнєвих умінь студентів.
статья, добавлен 03.02.2023Дослідження обов'язку учителя-словесника формувати культуру мовлення учнів і в усній, і в письмовій формах. Характеристика піднесення мовної культури, що є найактуальнішою проблемою в усі часи перед освітою. Аеаліз діяльності літератора Ганни Черінь.
статья, добавлен 19.09.2023Аналіз застосування інфінітива в журналістському дискурсі, який відповідає редакційним стандартам. Виявлення різних аспектів цитованих висловлювань та форм непрямої мови. Особливість переходу від "монстеризації" тексту до алюзивного висловлювання.
статья, добавлен 18.12.2020- 68. Лінгвістичні зразки паралельного структурування зв’язного художньотекстового цілого німецької мови
Аналіз структурно-семантичних та смислово-інформативних текстових відношень з огляду на категорію зв’язності (когезія/когерентність) як провідної текстової ознаки, що забезпечує формальну, змістову, комунікативну організацію художньотекстової єдності.
статья, добавлен 31.05.2020 Аналіз особливостей структурування й засобів реалізації категорії причини в складному реченні й тексті задля окреслення її логіко-граматичних параметрів. Опис парадигматичних зв’язків в системі категорій української мови та її поліцентричної організації.
автореферат, добавлен 29.07.2014- 70. Порівняльний аналіз семантики англійських, німецьких та українських прислів’їв на позначення флори
Пареміологія як наука. Функції вживання прислів’їв в усній та письмовій мові, їх емоційне та стилістичне забарвлення. Аналіз особливостей прислів’їв як фольклорних компонентів в англійській, німецькій та український мовах на прикладі позначення флори.
доклад, добавлен 12.10.2015 Дослідження передачі емоційно-експресивних часток в перекладі сучасної німецької прози. Поняття комунікативно-прагматичних функцій у різних комунікативних типах висловлювання. Оцінка значення правильної ідентифікації тексту оригіналу при перекладі.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження принципів організації інформації у рекламних зверненнях, роль заголовка і слогана – ключових елементів рекламного оголошення. Виявлення основних логіко-композиційних моделей, лінгвальних та екстралінгвальних компонентів рекламних текстів.
автореферат, добавлен 25.06.2014Аналіз здобутків теорії регулятивності, спрямованої на дослідження здатності тексту "керувати" пізнавальною діяльністю адресата завдяки особливим засобам, структурам, способам їх організації. Стимуляція мовно-мисленнєвої діяльності читача регулятемами.
статья, добавлен 28.07.2020Контекстуальна взаємозалежність морфологічних, синтаксичних, лексичних засобів передавання денотативної і конотативної інформації в оригіналі та перекладі. Роль інформативних компонентів у формуванні інформаційної структури публіцистичного повідомлення.
автореферат, добавлен 04.03.2014Антична байка - прикметне явище європейської літератури. Граматичні, змістові параметри українських перекладів у співвіднесенні з оригінальними текстами. Наявність наприкінці твору повтору у вигляді моралі до викладеного тексту - риса стилю Езопа.
статья, добавлен 09.06.2022