Діяльність українських перекладачів
Огляд творчості українських поетів, зокрема, їх перекладацької діяльності: типи й критерії точності перекладу; ступені наближення до оригіналу; посередництво; відмінності у перекладах; твори І. Франка, П. Грабовського, М. Рильського, П. Куліша, П. Тичини.
Подобные документы
Методологія феноменологічної інтерпретації у творах українських письменників. Аналіз ліричної поезії та прози П. Тичини, В. Голобородько, В. Симоненко, Г. Білоуса, В. Стуса, Г. Тарасюк. Характеристика образів головних героїв та форм інтерпретації.
контрольная работа, добавлен 08.01.2016Аналіз образів людей праці в одах вітчизняних поетів XVIII-XIX ст. В. Капніста (1758-1823) та К. Пузини (1790-1850), які продовжили традиції європейських поетів і стали на захист закріпаченого й безправного селянства. Основний принцип просвітителів.
статья, добавлен 17.10.2022Роль Біблії у становленні української літератури, заснування писемної літератури. Рецепція біблійних сюжетів і мотивів, поетична спадщина М.Костомарова, П.Куліша, Лесі Українки. Дослідження трансформації біблійного матеріалу в українській літературі.
статья, добавлен 14.01.2023Огляд творчості М. Чайковського як представника "української школи" польської літератури періоду романтизму. Оцінка спадщини життя і творчості автора у літературно-критичних дослідженнях І. Франка. Вплив мотивів Чайковського на творчість Т. Шевченка.
статья, добавлен 28.12.2017Роль символу в поетичному тексті та встановленні магістральних тенденцій його відтворення в українських та російських перекладах англомовної поезії. Систематизація поглядів дослідників на зміст поняття "символ" у рамках дисциплін гуманітарного циклу.
автореферат, добавлен 02.10.2018Дослідження та використання у роботах українських письменників творчості тракійського співця Орфея і його напівміфічної постаті. Використання І. Франком образа Орфея і у власній поетичній творчості. Збірка "Зів'яле листя", яка змальовує закоханого співця.
статья, добавлен 18.07.2018Дослідження творчості Пантелеймона Куліша, що пронизана етнопсихологічними мотивами. Вивчення етнопсихологічних особливостей українців. Розгляд специфіки народного сприйняття довкілля шляхом детального аналізу образів героїв у творчості письменника.
статья, добавлен 09.06.2022Поетична творчість українського письменника діаспори Ю. Косача у контексті традиції Шопенівського ноктюрну в європейському мистецтві. Паралелі з візіями українських письменників-романтиків (Шевченка), українських поетів-емігрантів попереднього покоління.
статья, добавлен 30.10.2020- 84. Творчість С. Караванського в національно-культурному контексті українського художнього перекладу
Розгляд творчості С. Караванського в національно-культурному контексті українського художнього перекладу. Обґрунтування тези про ідеологічний вектор його перекладацької діяльності. Висновок про місіонерську боротьбу С. Караванського з лінгвоцидом.
статья, добавлен 07.05.2019 Проблеми типологічних відповідностей у текстах І. Франка та В. Теккерея, що класифікуються як сатиричні твори суспільно-політичного звучання. Підходи до вивчення сатири як модусу літературної творчості. Дослідження специфіки його концептуалізації.
автореферат, добавлен 14.10.2015Процес дослідження особливостей англомовної рецепції творчості В.С. Моема. Основні відповідності та відмінності у літературознавчому осмисленні творчості. Специфіка сприйняття творчості В.С. Моема в українському та російському культурному дискурсі.
автореферат, добавлен 14.10.2013Вплив І. Франка на формування світогляду, літературно-естетичних поглядів М. Вороного. Обстоювання Вороним необхідності модернізації української літератури, її орієнтації на Європу. Особливості поетичної творчості та перекладацької діяльності Вороного.
реферат, добавлен 16.12.2015Розгляд тексту казки як ієрархії семіотично навантажених знаків, які мають відтворюватися при перекладі для забезпечення функціонально адекватного сприйняття твору. Порядок оцінки ступеню адекватності українських перекладів збірки казок Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 26.08.2015П. Тичина як символіст, імпресіоніст і романтик. Основні твори поета: "Шабля Котовського", "Шевченко і Чернишевський", "Сковорода". Зустріч Тичини з Президентом Фінляндії. Знайомство з пам’ятниками та музеями, відкритими на честь видатного письменника.
презентация, добавлен 03.10.2012Аналіз дослідження творчості та громадської діяльності українського письменника Івана Франка та його зв’язків з польським літературним рухом кінця ХІХ століття. Головні особливості франкового листування з видатною польською письменницею Елізою Ожешко.
статья, добавлен 03.03.2018Поетична діяльність письменника в оцінці дослідників, непересічність і суперечливість його особистості в історії нашої літератури. Творчі зв'язки Пантелеймона Куліша і Тараса Шевченка. Естетичні засади поетичної творчості, концепція "хутірної філософії".
диссертация, добавлен 18.08.2010Тези розділу "Шістдесятництво як соціокультурний феномен" посібника: Райбедюк Г.Б. Вивчення творчості українських поетів-дисидентів. Тип світоглядно-гносеологічного виміру національного буття. Унікальна книга спогадів І. Жиленко "Homo feriens", її роль.
лекция, добавлен 01.10.2023Історичне середовище, що було підґрунтям його творчості І. Франка, та визначило майбутнє спрямування його громадської та суспільної діяльності. Аналіз обсягу знань, досвіду, вражень, думок, мрій, що призвели до формування особистості письменника.
статья, добавлен 12.04.2018Аналіз взаємодії різних форм суспільної свідомості у міжкультурного простору. Критичні оцінки перекладацького доробку П. Куліша та М. Старицького. Художня інтерпретація чужомовної поезії І. Франком. Взаємозбагачення національних культур у перекладах.
статья, добавлен 28.12.2017Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Розглядання значення перекладів для розвитку творчого мислення учнів у позаурочний час. Виокремлена різниця між переспівом та перекладом. Зауваження на внесок відомих українських письменників-перекладачів у творчу спадщину зарубіжної літератури.
статья, добавлен 24.07.2022Аналіз літературно-критичних праць українських письменників початку XX ст. Співвідношення формальних і змістових компонентів у критичному нарисі І.Франка, який водночас виступає літературознавцем, як система поглядів на еволюцію індивідуального стилю.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження питань Франкової рецепції багатогранного наукового і творчого доробку П. Куліша, в якому вагому роль займають переклади із різних мов і літератур. Перекладознавчий аналіз, розгляд ролі Івана Франка як перекладача П. Куліша німецькою мовою.
статья, добавлен 21.10.2022Дослідження потрактування феномену Івана Франка у часописі Українських Січових Стрільців "Шляхи". Поколіннєві установки щодо Франкового феномену, якому завдячує зростання власної національної свідомості. Увічнення Січовим стрілецтвом пам’яті І. Франка.
статья, добавлен 22.11.2021Дослідження обов’язкової експліцитації в українсько-французькому літературному перекладі. Виокремлення мовної асиметрії та типології обов’язкових експліцитацій, які варіюють залежно від лінгвістичних особливостей в мові джерела та мові перекладу.
статья, добавлен 05.03.2023