Онімний простір романів Ю.І. Яновського
Аналіз поетонімії романів Юрія Яновського, їх функціональне навантаження, участь у створенні художнього цілого. Особливості використання власних назв у його творах. Виявлення онімічних змін та варіацій, що зафіксовані в різних виданнях романів Яновського.
Подобные документы
Кількісна характеристика будь-яких явищ, зокрема і мовних як невід’ємний складник їхнього комплексного аналізу. Аналіз власних назв, які належать до інших онімних полів. Особливості структурного та семантичного аспектів назв матеріальних об’єктів.
статья, добавлен 30.06.2020Українська ергонімія – органічна основа пропріального складу лексики. Мета – проаналізувати словотворення ансамблонімів Кропивниччини. Особливості термінів на позначення назв об’єднань людей; дериваційні аспеки власних назв хореографічних колективів.
статья, добавлен 12.10.2022Відтворення власних назв, топонімів та антропонімів, німецькою мовою. Аналіз художних прозових творів українських класиків у німецькомовних перекладах В. Горошовського. Власні назви як виразники стилю автора оригіналу і основний елемент художнього твору.
статья, добавлен 19.07.2020Визначення поняття та загальна характеристика категорії оцінки у мовознавстві. Дослідження сутності невербальної комунікації, її можливостей в описі персонажів художнього твору. Аналіз особливостей застосування оцінних компонентів в романах Дж. Ролінґа.
статья, добавлен 29.09.2023Проблема невизначеності та несистематизованості походження власних назв в українському мовознавстві. Етимологічні словники з різних класів пропріальної лексики. Види топонімів, ойконіми та антропоніми. Походження власних назв у різних регіонах України.
статья, добавлен 05.02.2019Основні поняття, що стосуються статусу власних назв у лінгвістиці. Аналіз лінгвістичної інтерпретації власних назв в аспекті обґрунтування їх місця та функціональних можливостей у системі мовної лексичної парадигми. Систематизація пропріальних одиниць.
статья, добавлен 11.05.2023Особливості передачі предметного значення реалії та її конотації – національного та історичного колориту. Чинники, що впливають на вибір способу відтворення реалії. Використання транскрипції як найбільш поширеного прийому відтворення реалій у перекладі.
статья, добавлен 29.04.2021Дослідження лексико-семантичного складу французьких поетонімів. Характеристика конотативних особливостей поетонімів, зумовлених впливом художнього контексту. Визначення основних прагматико-стилістичних функцій поетонімів та засобів їх реалізації.
автореферат, добавлен 27.12.2015Аналіз семантики, структури, функціонування авторських композит у літературному дискурсі на прикладі романів Жаклін Джил Колінз. Основні словотворчі моделі авторських новотворів, їхня структура, роль в вираженні експресивності художнього змісту твору.
статья, добавлен 24.05.2023Встановлення характерних ознак хрононімів як класу власних назв, порівняльне вивчення хрононімів російської та китайської мов. Визначення базових уявлень про час, референтної бази, їх стратифікація та аналіз ономасіологічних груп хрононімів в обох мовах.
автореферат, добавлен 27.07.2014Опис оцінних антропономенів у новітньому українському художньому мовленні з увагою до специфіки їх семантичної структури та функційно-стилістичного навантаження. Джерелами дослідження слугували антропоназви, виявлені в текстах романів Галини Вдовиченко.
статья, добавлен 13.10.2022Загальні ознаки онімного простору та смислове навантаження топонімічних назв і подій на території козацької вольності. Словотвірний аналіз топонімічних груп (назв суходолу та водних об’єктів), що зустрічаються в системі історичних творів А. Кащенка.
статья, добавлен 11.07.2018Дослідження одиниць фразеологічного міжрівня новогрецької мови і їх ролі у відтворенні дискурсивної цілісності оригіналу в перекладному тексті. Аналіз зв’язку між прецедентністю текстового елементу та можливістю його фразеологізації в дискурсі оригіналу.
автореферат, добавлен 29.08.2014Алюзії на слов'янські народні приказки. Вербалізовані в художніх творах культурні стереотипи європейської та слов'янської ментальності, що свідчать про симбіоз двох лінгвокультур у свідомості білінгвів, які володіють мовними картинами світу цих культур.
статья, добавлен 01.12.2017Результати пізньоренесансної духовної кризи, визначення шляхів її філософського подолання, які стають базисом для нового співвіднесення жанрових традицій пасторального та лицарського романів. Творчий експеримент Ф. Сідні у його романі "Нова Аркадія".
статья, добавлен 19.10.2023Аналіз лексичних, граматичних та стилістичних особливостей ретрансляції дієгетичного наративу в романі Г. Гессе "Сіддхартха" та його перекладах. Наративні моделі в перекладі. Специфіка авторських стилістичних засобів відтворення дієгетики письменника.
статья, добавлен 30.08.2021Аналіз мовних і стилістичних засобів художнього вираження теми правосуддя у творчості одного із провідних новелістів сучасної американської прози. Дослідження романів Джона Грішема "Час вбивати" та "Клієнт" з точки зору мовно-стилістичних засобів.
статья, добавлен 04.02.2019Вивчення особливостей використання редуплікації та мімікрії в сучасній французькій мові. Аналіз механізмів формування авторських новотворів і неологізмів на прикладі романів письменника Сан-Антоніо. Фонетична деформація слів та загальновживаних лексем.
статья, добавлен 18.09.2023Метою статті є аналіз способів передачі значення лексем за допомогою утворення оказіоналізмів, які полягають у застосуванні традиційних словотвірних моделей або використання перекладацьких трансформацій. Дослідження індивідуально-авторських неологізмів.
статья, добавлен 23.01.2023Аналіз мовних і стилістичних засобів художнього вираження теми правосуддя у творчості одного із провідних новелістів американської прози - Джона Грішема. Огляд перших романів Джона Грішема "Час вбивати" та "Клієнт" з точки зору мовностилістичних засобів.
статья, добавлен 29.09.2016Порівняльний аналіз найхарактерніших лінгвостилістичних засобів утілення жанрової специфіки романів літератури жахів та їх перекладів. Перекладацькі труднощі в межах досліджуваного жанру та проаналізувати способи їх подолання в українському перекладі.
автореферат, добавлен 18.08.2018Зміст поняття мовної аномалії, доцільність його введення у межах сучасного перекладознавства на позначення діалекту. Специфіка фонографічних, лексико-семантичних, морфологічних та синтаксичних аномалій, їх класифікація. Особливості відтворення аномалій.
автореферат, добавлен 18.08.2018Визначення змісту поняття мовної аномалії. Доведення доцільності його введення у межах сучасного перекладознавства на позначення діалекту. Встановлення та аналіз специфіки фонографічних, лексико-семантичних, морфологічних та синтаксичних аномалій.
автореферат, добавлен 02.10.2018Розглянуто специфіку лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні, виявлено структуру апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 04.03.2023Аналіз аспектів реалізації звукового коду в українських замовляннях на матеріалі власних назв з урахуванням визначальних рис міфологічної свідомості. Особливості його виявлення в діахронічному зрізі та засвідчення зв’язку між звуком і значенням.
статья, добавлен 29.03.2017