Полиморфный нарратив: интермедиальные трансформации художественного текста в готической традиции
Исследование полиморфного нарратива как истории, относящейся к готической традиции и адаптированной как интермедиальный артефакт. Средства адаптации: роман, кинофильм, опера, комикс. Полиморфность как свойство нарратива воплощаться в нескольких средах.
Подобные документы
Рассмотрение и анализ основных видов импликатуры - неявно содержащегося в тексте смысла. Исследование и характеристика способности художественного текста преобразовывать и направлять читательскую рефлексию. Ознакомление с опытом машинного перевода.
статья, добавлен 29.10.2017Cвободно-косвенный дискурс как нетрадиционная повествовательная форма, один из фундаментальных концептов лингвистического анализа текста. Систематизация и анализ основных трактовок СКД, возникших в рамках нарратологических и лингвистических исследований.
статья, добавлен 20.01.2019Изучение семантики русских безэквивалентных библеизмов в китайской языковой традиции, так как христианство в Китае появилось относительно недавно. Библеизмы на основе высказываний из Евангелий, изучение их с позиций китайской лингвокультурной традиции.
статья, добавлен 08.05.2018Понятие и значение лингвистического анализа художественного текста. Особенности восприятия художественного текста. Система и принципы лингвистического анализа художественного произведения. Уровни восприятия текста и классификация типов содержания.
реферат, добавлен 19.03.2016Рассмотрение обращений в романе К.Ф. Седых "Даурия", которые входят в тематическую группу неофициальных обращений. Общая характеристика основных лексических единиц, которые отражают традиции речевого этикета забайкальских казаков начала XX века.
статья, добавлен 26.01.2019Теоретические основы изучения текста и воссоздание художественно-смыслового пространства. Прагматика коммуникации и формирование особенной картины мира визуализированной символами-образами. Правильное восприятие и интерпретация художественного текста.
статья, добавлен 10.09.2013Наименование художественного произведения как сложная языковая единица, которая характеризуется самостоятельностью и целостностью. Название кинофильмов как особая единица номинации, представляющая собой образно-смысловой центр поликодового текста.
статья, добавлен 28.05.2021Рецензирование двухтомника Е.Г. Эткинда "Исследования по истории и теории художественного перевода". Рассмотрение критериев верности перевода, зависящих от принадлежности текста оригинала художественному методу классицизма, романтизма или реализма.
анализ книги, добавлен 15.06.2021Типы и уровни эквивалентности перевода. Практические пути достижения эквивалентности перевода китайского художественного текста. Анализ китайского художественного текста и его русского перевода с точки зрения уровней переводческой эквивалентности.
курсовая работа, добавлен 15.12.2010Критический обзор современных школ, разрабатывающих синергетическую платформу в лингвистической теории художественного текста. Пути исследования, обогащающие теорию текста обращением к самоорганизации творческого дискурса в скольжении темпомиров.
статья, добавлен 19.07.2017Анализ традиционного понятийного аппарата интерпретатора текста художественной литературы, понятия авторского мотива, замысла, интенции и текстового смысла. Вопросы авторского программирования в контексте дискуссии об открытости художественного текста.
статья, добавлен 22.06.2021В статье рассматривается проблема структурирования научного текста в виде аннотации, относящейся к периферийному тексту, предназначенному для поиска информации в определенной области знания. Предложение модели эталонного текста научной аннотации.
статья, добавлен 25.10.2021Изучение адекватности передачи культурологической информации единицами языка. Категории семантики художественного произведения, послужившие основой выделения из них культурологического компонента содержания текста. Анализ романа Рыбакова "Прах и пепел".
статья, добавлен 01.09.2018Определение прагматического потенциала и изучение общих параметров научно-технического текста как средства межкультурной коммуникации. Анализ особенностей научного стиля русского и английского языка. Описание требований прагматической адаптации текста.
дипломная работа, добавлен 28.06.2012Рассмотрение языка описания музыкального текста как феномена, производного от традиций национальной культуры. Включение музыкального текста в общественное сознание особым языком описания, отражающим особенности как вида искусства и национальной культуры.
статья, добавлен 03.03.2018Репрезентация художественного текста в англоязычных интервью-диалогах как одна из актуальных тем в современном языкознании. Анализ номинации персонажей с помощью имен собственных. Проведение исследования вербализации композиционных элементов текста.
статья, добавлен 19.12.2019Изучение методики операциональной оценки уровня (глубины) понимания художественного текста, основанной на теории типов информации И.Р. Гальперина. Выявление содержательно-фактуальной информации. Исследование ведущих языковых явлений поэзии В. Шаламова.
статья, добавлен 22.06.2021Схемы лингвистического анализа художественного текста. Звуковая организация лирического стихотворения. Поэтический "образ мира". Смысловая организация: анализ текстовых связей. Синтаксическая структура текста. Анализ прозаического произведения.
методичка, добавлен 09.01.2014Инфинитивные конструкции как инструмент, который передает скрытую стратегию создателя текста, соответствующим образом воздействуя на реципиента. Сравнительный анализ употребления инфинитивных конструкций в романе Р. Шами и повести Г. Вейзенборна.
статья, добавлен 21.06.2020Ознакомление с традиционными тенденциями российско-узбекских отношений. Исследование и анализ теоретических основ трудовой миграции. Определение значимости лингвистического барьера в процессе социальной адаптации трудовых мигрантов в государстве исхода.
дипломная работа, добавлен 28.10.2019Анализ средств экспликации эмоционального состояния героев романа П. Зюскинда "Парфюмер. История одного убийцы." Трансформация литературного текста при создании киноверсии. Смещение фокуса восприятия психологического портрета персонажей в кинофильме.
статья, добавлен 10.12.2021- 97. Лингвокультурема как единица декодирования культурных смыслов при переводе художественного текста
Возможность обнаружить дополнительные культурные смыслы, заключенные в лингвокультурных элементах текста (лингвокультуремах), которые дает перевод художественного текста. Содержание понятия "лингвокультурема", анализ лингвокультурем в романах Б. Акунина.
статья, добавлен 11.12.2018 Теоретические аспекты изучения проблем художественного перевода. Новое осмысление переводческой парадигмы. Рассмотрение художественного перевода как самостоятельного феномена с позиции компаративистики. Формирование культурных и литературных канонов.
статья, добавлен 03.03.2018Фоносемантические средства, способствующие построению смысла-тональности в поэтическом и прозаическом текстах. Исследование когнитивного механизма процесса понимания звуковой организации художественного текста. Алгоритм понимания смысла-тональности.
автореферат, добавлен 01.04.2018Исследование текста романа "Мастер и Маргарита" как процесса изменения стиля Булгакова, одной из основных особенностей которого является подтекст. Использование различных лексических, грамматических и синтаксических средств в построении подтекста.
статья, добавлен 18.04.2022