Кінодискурс у поетиці романів Салмана Рушді "Лють" і "Золотий дім"
Роль кінодискурсу у творчості англо-індійського письменника. Взаємодія кіно та художнього тексту як одна із авторських стратегій для реалізації власного мистецького задуму. Аналіз кінофільмів, кінорежисерів і кіноакторів у романах "Лють" і "Золотий дім".
Подобные документы
Дослідження перекладу назв романів британської літератури як сфери дослідження її впливу на українську літературу. Огляд стратегій та способів перекладу назв романів англомовної британської літератури, які грають вирішальну роль у зацікавленні читача.
статья, добавлен 16.10.2024Аналіз реалізації комунікативної стратегії схвалення в англомовному кінодискурсі як висловлення позитивної оцінки певного об’єкта, особи, дії або ситуації. основні критерії їх розмежування: щирість, конфліктність, кооперативність, конвеніаональність.
статья, добавлен 30.08.2016Дослідження вживання фразеологізмів у романі К. Сафона. Використання діалектних, індивідуально-авторських та модифікованих фразеологічних одиниць як особливості ідіостилю письменника, їх роль у створенні прагматичного навантаження художнього твору.
статья, добавлен 06.06.2022Аналіз функціонування художнього гіпертексту - гіпермедіа, що стає уособленням інтеракції тексту з мультимедійними засобами. Виокремлення властивостей функціонування електронного тексту в гіпермедійному середовищі. Інтеграція художнього твору з книги.
статья, добавлен 06.02.2019Вивчення проблеми перекладу компліментів в кінотекстах англомовних фільмів. Особливості кінотексту як перекладацького об'єкта, дослідження явища компліменту та специфіка його перекладу з огляду на його комунікативні функції в рамках кінодискурсу.
статья, добавлен 06.11.2020Аналіз особливостей смислу абсурдного художнього тексту. Специфіка смислу і абсурду, їх вплив на функціонування, творення та сприйняття художнього тексту. Розмитість меж смислових і позбавлених смислу художніх текстів та їх взаємодоповнюваність.
статья, добавлен 07.02.2019Виявлення лінгвокультурологічних особливостей реалізації образу оповідача в сучасному англомовному наративі на матеріалі тексту романів Л. Ердріч та Л. Хоган, які відображають у романах національні особливості світосприйняття американських індіанців.
статья, добавлен 23.08.2020Творча діяльність Ернста Гофмана, предметні образи в казкових сюжетах німецького письменника епохи романтизму. Метафоричні та композиційні особливості романів автора. Основні правила художнього перекладу метафор, використання в творах ремінісценції.
курсовая работа, добавлен 07.12.2010Механізм формування темпоральної структури художнього тексту, її репрезентація в різножанрових творах. Співвідношення граматичних часових значень окремих дієслівних форм, їх взаємодія у тексті. Розгортання категорії часу в комунікативному полі персонажа.
автореферат, добавлен 22.06.2014Розгляд актуальних проблем сучасної лінгвостилістики. Дослідження творчості майстра психологічної прози І. Роздобудько, аналіз особливостей індивідуального мовного стилю письменниці. Використання епітетів і метафор для реалізації художнього задуму роману.
статья, добавлен 10.10.2023Комунікативна поведінка мовців - процес, зумовлений багатьма факторами. Комунікативно-прагматичні особливості реалізації мовленнєвого впливу при спілкуванні тінейджерів залежно від адресантно-адресатних конфігурацій в американському кінодискурсі.
статья, добавлен 25.08.2018Поняття колективної мовної особистості, лінгвокультурні параметри мовців, зображених Голсуорсі. Особливості реалізації персонажами досліджуваних творів дискурсивних стратегій і тактик. Аналіз засобів мовної репрезентації в романах форсайтівського циклу.
автореферат, добавлен 30.09.2013Розгляд індивідуально-авторських неологізмів французького письменника Сан-Антоніо, утворених суфіксальним способом. Класифікація французьких суфіксів, за допомогою яких утворено неологізми, значення словотворчого елемента, граматичний клас твірного слова.
статья, добавлен 19.09.2023Нейролінгвосеміотична кваліфікація мовної організації трейлерів як складників кінодискурсу. Сутність поняття "трейлер". Структурні елементи текстів трейлерів, порівняння їх із відповідними елементами реклами, спираючись на знакову класифікацію Ч. Пірса.
статья, добавлен 20.05.2022Розгляд базисних понять, які досі залишаються значною мірою невивченими у дисципліні перекладознавства, а саме поняття стратегії перекладу модальності художнього тексту. Когнітивна поведінка перекладача, спрямована на вирішення певної комунікативної мети.
статья, добавлен 19.12.2022Виділення та систематизація власних назв усіх ономастичних розрядів, ужитих у чотирьох романах письменника. Виявлення онімічних змін та варіацій, що зафіксовані в різних виданнях романів Ю. Яновського, специфіка функцій власних назв у контекстах творів.
автореферат, добавлен 29.08.2014Лінгвістичний аналіз художнього тексту як один із важливих структурних елементів в мовознавстві. Програмні інструменти для аналізу тексту: Comleat Lexical Tutor, Vocabprofile, Text Lex Compare, ABBYY Compreno. Сюжет, його розвиток і закінчення.
статья, добавлен 13.10.2022Особливості функціонування к’єркегорівського контексту у творчості англійського письменника Д. Лоджа, що проявляється у сукупності наративних, дискурсивних та естетичних параметрів художнього тексту. Аналіз інтертекстуальних зв’язків твору "Терапія".
статья, добавлен 09.02.2020Аналіз творчості письменника А. Кокотюхи. Художній текст як специфічний мовний засіб осмислення буття, відбиття авторської картини світу. Загальна характеристика семантичних типів фразеологічних одиниць, використаних у детективних романах А. Кокотюхи.
статья, добавлен 30.08.2018Візуалізація - одна з домінант художнього тексту сучасної доби. Колорграфеміки - відтінки та кольори різної насиченості та яскравості, які підсилюють, доповнюють чи пояснюють зміст вербальних знаків. Складові графічної композиції творів Алі Сміт.
статья, добавлен 05.11.2018Особливості репрезентації смислу на рівні художнього тексту, специфіка функціонування цього процесу в контексті абсурдних художніх текстів. Аналіз логіки традиційного й абсурдного смислу з позицій філософії мови на рівні художнього тексту, його природа.
статья, добавлен 15.03.2018Типи творчих стратегій перекладу назв кінофільмів і мультфільмів. Стилістичні прийоми, семантичні особливості та експресивні засоби реалізації прагматичного потенціалу оригінального заголовка. Культурологічний, естетичний і комерційний способи перекладу.
статья, добавлен 12.09.2024Епітет як художній засіб, що відіграє значну роль у творенні мовної картини окремого індивіда і певної спільноти людей. Основні методи дослідження індивідуально-авторських оказіональних епітетних конструкцій у текстовому просторі жіночих романів.
статья, добавлен 30.12.2017Дослідження феномену метафоричної моделі з позицій когнітивної лінгвістики. Реальне та ірреальне в іспанських романах кінця ХХ – початку ХХІ століття. Механізми реалізації метафоричної моделі в наративі романів. Вивчення структури іспанських романів.
статья, добавлен 27.07.2016Аналіз експресивно маркованих контекстів з інверсією та їх ролі у творенні образно-стилістичної канви англійського художнього тексту. Шляхи їх адекватного відтворення цільовою мовою та збереження індивідуально-авторських рис художнього стилю О. Гаслі.
статья, добавлен 21.11.2020