Внутрішня організація прислів'їв французької та російської мов
Роль та знамення національно-культурної семантики мови. Відмінні особливості синтаксису і пунктуації прислів'їв в російській та французькій мовах. Наявність протиставлень, інфінітивних і паралельних конструкцій в структурі прислів'їв в обох мовах.
Подобные документы
Дослідження засобів збереження, отримання й оброблення інформації. Проектування змісту паремійних мовних знаків і висловлювань. Формальний опис семантичної структури прислів’їв. Обґрунтування знакової природи паремії як когнітивного феномена культури.
статья, добавлен 31.05.2021Розгляд смислової та функціональної ролі прислів’їв, приказок, афоризмів, крилатих слів та інших паремій у художньому світі Ліни Костенко на матеріалі роману у віршах "Маруся Чурай". Дослідження процесу акумуляції індивідуального авторського мислення.
статья, добавлен 28.01.2022Розгляд теоретичних підходів до зіставного аналізу різномовних паремійних структурно-семантичних еквівалентів з огляду на особливості їхнього функціонування в досліджуваних лінгвокультурах. Прислів’я і приказки як одні із найпотужніших мовних середників.
статья, добавлен 19.04.2023Аналіз українізмів, які є невід'ємною частиною лексикону козаків регіону. Приклади і зміст українських прислів'їв і фразеологічних зворотів, що зберігаються у донських говірках. Нівелювання прихоперських козацьких говорів, що може призвести до їх втрати.
статья, добавлен 03.02.2018Аналіз перифрастичного опису що спирається на імпліцитні значення та окреслює внутрішню форму тексту. Визначення прислів’я як бази формування художніх конвенцій, позначених перифразами, що становлять засіб художнього абстрагування через поетичні мотиви.
статья, добавлен 31.05.2017Характеристика понять "паремія", "прислів’я" та "приказка". Дослідження синтаксичних, семантичних та стилістичних особливостей англійських паремійних виразів. Класифікації паремій за алфавітним показником, опорними словами, тематикою, тематичними групами.
статья, добавлен 24.09.2023Характеристика стійких сполучень з компонентами кольоропозначення як елементів окремої мовної мікросистеми, їхніх ознак і функцій. Лексична різноманітність компонентів-колоративів стійких словосполучень в російській, англійській та французькій мовах.
автореферат, добавлен 11.08.2015Трактування пареміологічних одиниць та їх особливостей у філологічних дослідженнях. Специфіка семантико-синтаксичних відношень сурядних словосполучень як компонентів прислів’їв. Конотативні відтінки домінувальних словосполучень в зазначених синтаксемах.
статья, добавлен 03.03.2024Основні типи міжмовних співвідношень стійких порівняльних одиниць в англійській, французькій, українській та російській мовах. Аналіз критеріїв віднесення фразеологічних порівнянь до групи еквівалентних, аналогових чи безеквівалентних відповідників.
статья, добавлен 23.07.2017Визначення дружби в контексті соціологічних досліджень, її складові: надання допомоги, теми для розмов. Визначення ціннісних характеристик дружніх стосунків у прислів’ях. Дослідження сучасних стереотипних уявлень про дружбу, вербалізованих в анекдотах.
статья, добавлен 05.03.2019Комплексний аналіз прагматичних та семантичних особливостей українських паремій, що реалізують значення поради. Прислів’я-поради зі значенням застереження, що реалізують інтенцію адресанта попередити небезпечну чи несприятливу для адресата ситуацію.
статья, добавлен 05.04.2019Розгляд лінгвокультурного аналізу прислів'їв, що містять у своєму складі компонент-зоонім. Аналіз образів тварин через призму культури певного етносу, що дозволяє виявити зв'язок і відмінності між пареміологічними одиницями різних мов та їх відображенню.
статья, добавлен 05.11.2018Особливості відображення інтелектуальних якостей людини в лексичній системі російської мови. Визначення специфіки відображення фрагмента дійсності в семантиці фразеологічних зворотів та прислів’їв. Розробка фрагменту комплексного ідеографічного словника.
автореферат, добавлен 18.11.2013- 89. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії
Характеристика особливостей формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних запозичень з формантом -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вивчення запозичень на фонетичному рівні.
статья, добавлен 13.10.2018 Дослідження проблеми ізосемії причинових сполучників в українській, російській, англійській і іспанській мовах. Причинові сполучники як головний компонент каузальних конструкцій, які відображають каузативні ситуації. Розподіл їх за кількістю, частотністю.
автореферат, добавлен 26.08.2015Мовна репрезентація освітніх уявлень та традицій українського народу в текстах прислів'їв та приказок. Давні тлумачення слів наука та освіта. Класифікація народних паремій, елементами яких виступають слова на позначення освітніх явищ, процесів, дій.
статья, добавлен 27.03.2018Дослідження паремійного поля і їх детального семантичного аналізу. Характеристика турецьких прислів'їв і приказок, які акцентують увагу мовця на зв'язку батька і сина. Розгляд мікрополя, що об'єднане спільною назвою "джерело фінансової допомоги, спадку".
статья, добавлен 12.05.2023Відмінність фразеологізма від вільного словосполучення. Паремії (прислів’я, афоризми, приказки) як частини фразеології. Роль оцінного компонента в семантичній структурі ідіом. Значення соціально-культурної складової фразеології в процесі концептуалізації.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження сепаратизованих конструкцій і синтаксису французької мови. Виокремлення актуалізуючого синтаксису як унікального мовленнєвого явища. Аналіз теорії актуального членування в історичному аспекті з погляду її синтаксико-стилістичних можливостей.
статья, добавлен 25.11.2020Аналіз репрезентації віку людини в латинських прислів'ях і приказках. Осмислення позитивних і негативних ознак концепту вік людини в ментальності давніх римлян. Визначення основних аспектів розуміння давніми римлянами всіх етапів людського буття.
статья, добавлен 25.08.2018Сутність й особливості вжитку стійких компаративних одиниць, їхнє місце у лінгвістиці. Стійкі порівняння на позначення зовнішності людини в англійській, французькій, українській та російських мовах. Компаративні фразеологізми, їхня семантика і структура.
статья, добавлен 27.08.2017Аналіз стилістичних особливостей метафор-паремій в художніх творах української літератури і текстах публіцистичного стилю різної тематики. Прислів’я як різновид уживання паремії. Зв'язок метафор-паремій з антропоморфізмом, зооморфізмом і побутоцентризмом.
статья, добавлен 22.12.2020Розгляд внутрішньої мотивації найменувань риб у англійській, французькій та українській мовах. Аналіз зв’язків іхтіонімів з іншими групами лексики та розкриття національно-культурної символіки фразеологізмів з компонентами-іхтіонімами в кожній із мов.
статья, добавлен 28.01.2022Аналіз семантичних концептів, що зустрічаються в українських, новогрецьких, англійських прислів’ях. Визначення спільних і відмінних функцій концепту Бог. Представлення поняття God в англійській культурі. Значення фрейму милосердя в українських пареміях.
статья, добавлен 18.07.2022Ефективність використання проектної роботи у навчальному процесі на прикладі інтеграції методів теоретичних лінгвістичних дисциплін у навчальному процесі студентів-філологів. Вивчення деформованих прислів’їв в системі соціальних цінностей та пріоритетів.
статья, добавлен 17.05.2022