Поэтика постмодернизма в романе "Цвет волшебства" Терри Пратчетта
Роман "Цвет волшебства" Т. Пратчетта, опубликованному в 1983 году, который стал отправной точкой для последующих произведений, написанных Пратчеттом в той же фэнтезийной вселенной, Плоском мире. Особенности ранней поэтики Пратчетта, изучение его текстов.
Подобные документы
Перевод терминов и общелитературной лексики с английского на русский в постапокалиптическом романе. Особенности перевода терминов, жаргона, общелитературных слов и ситуативных слов, которые имеют военную семантику только в художественном контексте.
статья, добавлен 22.11.2021Процесс развития представлений об основах лексического развития формирования тематических групп слов. Лексические особенности употребления терминов обозначающих цвет. Особенности перевода тематической группы цветовой гаммы с русского на испанский язык.
курсовая работа, добавлен 10.01.2017Исследование семантики и функции фразеологизмов в отдельном художественном произведении, где выразительные особенности этой языковой единицы проявляются особенно ярко. Характерологическая функция фразеологических единиц в романе Д.Н. Мамина-Сибиряка.
статья, добавлен 23.12.2018Обоснование концептуальной природы феномена "смех", его структура, выделение аспектов концептуализации и установление отношения к другим художественным концептам. Составляющие антропонимикона рассматриваемых произведений как средства вербализации.
автореферат, добавлен 27.11.2017Изучение становления цветовой знаковой системы в письменной культуре. Основные цвета светового спектра. Анализ состава цветообозначающей лексики и семантики в современной лингвистике. Универсальные черты цветонаименований и их влияние на запоминание слов.
статья, добавлен 22.01.2018В статье рассматриваются российские интернет-ресурсы, осуществляющие компьютерную генерацию текстов разных литературных и речевых жанров (лирическое стихотворение, пародия, набросок романа в жанре фэнтези, реферат, слоган, полемический комментарий).
статья, добавлен 22.03.2022Инфинитивные конструкции как инструмент, который передает скрытую стратегию создателя текста, соответствующим образом воздействуя на реципиента. Сравнительный анализ употребления инфинитивных конструкций в романе Р. Шами и повести Г. Вейзенборна.
статья, добавлен 21.06.2020- 83. Особенности репрезентации концепта "город" в творчестве Ю. Трифонова и А. Битова 1960-1980-х гг.
Описание становления урбанистической поэтики писателей, универсальных и индивидуально-авторских способов представления концепта, тенденции к унификации "московского" и "петербургского" текста. Анализ единиц, формирующих семантическое поле концепта.
статья, добавлен 11.12.2018 Становление универсальной и идиоэтнической языковой картины мира в исторической перспективе. Изучение категории цвета. Семантика и функциональность прилагательных-цветообозначений. Полисемия слова как выражение цветообозначений в английском языке.
дипломная работа, добавлен 15.10.2014Характеристика фразеологизмов как наиболее ярких средств выражения национальной самобытности народа. Анализ становления фразеологической модели с использованием прилагательных цвета. Изучение восприятия концептов "порядочность", "честность" в культуре.
статья, добавлен 28.09.2018- 86. Поэтика произведений Н.С. Лескова и способы ее передачи при переводе с русского языка на французький
Художественный текст как совокупность взаимосвязанных и взаимозависимых разноуровневых вербальных знаков. Общая характеристика произведений Н.С. Лескова. Знакомство со способами передачи особенностей сказовой манеры и перевода авторских неологизмов.
статья, добавлен 14.01.2019 Изучение английских пословиц, поговорок и идиом с обозначением белого и черного цветов. Анализ паремии с компонентом цвета в лингвокультурном аспекте. Анализ их ассоциативных полей. Значение ахроматических цветов в русской и английской лингвокультурах.
статья, добавлен 08.01.2019- 88. Фразеологические единицы с компонентом "цвет" в русском и английском языках: аксиологический аспект
Особенности оценочных значений фразеологических единиц с цветообозначениями в русском и английском языках. Их классификация по различным признакам. Механизм формирования оценки цветообозначения "чёрный" в семантике ФЕ русского и английского языков.
автореферат, добавлен 27.11.2017 Анализ колоративов, функционирующих в рекламном дискурсе. Лексические единицы, выступающие в роли колоративов. Семантические модели цветообозначений в рекламном тексте, связь маркетинговых стратегий с использованием лексических единиц, номинирующих цвет.
статья, добавлен 11.09.2020Алгоритм распознавания для автоматизированной системы атрибуции текстов с применением теоретико-информационного подхода. Критерий минимума рассогласования информации. Анализ художественных произведений, иллюстрирующих принцип работы атрибуции текстов.
статья, добавлен 08.01.2019Паратекст прозаического романа как релевантный объект для изучения коммуникативно-прагматических особенностей художественной коммуникации в Германии XV–XVI вв. Формы субъектно-адресатных отношений. Анализ иллокутивной силы высказываний и фокус текстов.
статья, добавлен 23.12.2018Изучение основных способов представления речевого жанра упрека в романе русского писателя И.А. Гончарова "Обыкновенная история". Различия между речевым жанром упрека и порицания. Процесс воссоздания реальных ситуаций упрека в речи персонажей романа.
статья, добавлен 23.09.2018Особенности фразеосхемного представления содержания англоязычных художественных текстов XIX века (произведения Ч. Диккенса и Э. По) и публицистических текстов XXI века, репрезентирующих синхронную им духовную ситуацию в контексте "мистической парадигмы".
автореферат, добавлен 27.03.2018Характеристика фразеологизмов как устойчивых лексем, являющихся одними из наиболее выразительных составных частей любого языка и представляющих большую трудность при переводе. Переводческие трансформации итальянских фразеологизмов цвета на русский язык.
реферат, добавлен 16.08.2014Роман Т. Драйзера "Сестра Керри" - один из ведущих произведений литературного течения ("реализма"). Роль костюма в видении места героя в обществе, в определении его социального статуса. Стремление героини купить дорогую одежду на последние деньги.
доклад, добавлен 25.12.2013Изучение лексических единиц, английского и русского языков, путем сравнения стихотворных произведений английского поэта Дж.М. Хопкинса и их переводов. Исследование стратегий перевода лексических типологических явлений. Лексические заимствования и ряды.
автореферат, добавлен 09.09.2012Систематизация и описание синтаксического и семантического строений заглавий англоязычных детских поэтических произведений. Анализ прагматического потенциала различных в структурно-семантическом отношении единиц, функционирующих в качестве названий.
статья, добавлен 14.12.2018Переводческие трансформации и особенности их применения на грамматическом, лексическом, стилистическом и синтаксическом уровнях, при переводе туристских текстов. Специфика переводов текстов туристской тематики. Перевод двуязычного путеводителя.
статья, добавлен 25.06.2021Характерные особенности рекламных текстов и их классификация. Стилистические особенности рекламных текстов: создание образности и употребление глагола, личных и притяжательных местоимений, приемы параллелизма и повтора, номинативные предложения.
курсовая работа, добавлен 18.04.2012Анализ репрезентации явления цвета в языковой картине мира народа. Изучение национальных особенностей посредством сопоставительного исследования синтагматически связанных словосочетаний с прилагательным-колоративом "белый" в русском и чешском языках.
статья, добавлен 07.01.2019