Структурний аналіз англійських однокомпонентних архітектурно-будівельних термінів
Аналіз структурних особливостей однокомпонентних архітектурно-будівельних термінів в англійській мові. Характеристика утворення похідних слів такого виду за типовими словотвірними моделями: суфіксальними, префіксальними, суфіксально-префіксальними.
Подобные документы
Дослідження семантичних та структурних особливостей англомовних театральних термінів. Тематична класифікація мистецтвознавчих термінів. Тенденції сучасного розвитку театральної термінології англійської мови, шляхи формування нових термінологічних одиниць.
статья, добавлен 29.12.2023Особливості вивчення термінологізації та семантизації прикметників в англійській мові. Семантичні засоби досліджуваних термінів. Аналіз кількісної обробки ад’єктивного термінологічного корпусу фінансової галузі за показником відсоткового співвідношення.
статья, добавлен 22.02.2016Аналіз структурних типів багатокомпонентних юридичних термінів, використовуємих в різних галузях права та їх основні словотвірні особливості. Опис застосування суфіксів та префіксів при їх створенні в український мові. Специфіка запозичення у мов-донорів.
статья, добавлен 24.09.2022- 79. Продуктивні афіксальні засоби утворення англомовних комп’ютерних термінів з образним компонентом
Продуктивні афіксальні засоби утворення англомовних комп'ютерних термінів з образним компонентом. Продуктивність афіксального способу словотвору в англійській мові. Префіксальні та суфіксальні засоби, що відображають антропні характеристики людини.
статья, добавлен 08.02.2019 Вплив соціальних змін на семантичні та функціональні особливості англійських термінів зазначених галузей, які вжито в рекламних текстах, їх внесок у формування провідних цінностей сучасного глобалізованого суспільства. Специфіка термінології косметології.
статья, добавлен 18.05.2022Представлення англійських юридичних термінів у професії морської логістики. Дослідження історичного процесу юридичного перекладу. Представлення перекладацьких стратегій та процедур, що застосовуються при перекладі англійських термінів на українську мову.
статья, добавлен 29.09.2023Порівняльний лінгвосемантичний аналіз деяких юридичних та політичних термінів та їх англомовних відповідників у тексті Конституції України задля визначення еквівалентності семантичних ознак юридичних термінів українсько-англійських варіантів тексту.
статья, добавлен 20.10.2022Афікси та їх місце в системі сучасної англійської мови. Аналіз похідних слів афіксального типу. Префіксальні та суфіксальні новотвори і неологізми. Специфіка комбінуючої здатності основ і афіксів. Функціонально-стилістичний аспект афіксальних утворень.
курсовая работа, добавлен 12.03.2013Поняття екологічного неологізму. Способи утворення екологічних неологізмів, які складають значну частку усіх інновацій сучасної англійської мови. Утворення великої кількості нових слів у сфері екології, розробка вибірки еконеологізмів в англійській мові.
статья, добавлен 14.11.2020Тлумачення та порівняльний аналіз паронімічних груп в мові. Обґрунтування термінів "внутрішньомовна" та "міжмовна паронімія", "еквівалент". Шість рівнів еквівалентності слів. Розгляд значень лексем, згідно з поданими у тлумачних словниках визначеннями.
статья, добавлен 17.08.2020- 86. Словотвірна активність дієслівних основ з категоріальним значенням активного руху в сучасній мові
Дослідження дієслівних словотворень в сучасній німецькій мові. Визначення кількості та якості похідних слів на базі твірних. Аналіз семантичних факторів питання. Огляд формальних та прагматичних чинників сприяючих і стримуючих процес утворення слів.
статья, добавлен 26.05.2013 Компаративний аналіз синтагматичних властивостей досліджених часток із різними частинами мови та різними групами слів у творах англійських та американських письменників. Порівняльний аналіз особливостей вживання модальних часток в авторському стилі.
автореферат, добавлен 07.03.2014Загальні характеристики юридичного тексту та особливості перекладу англійських юридичних термінів українською мовою. Дослідження способів передачі юридичних термінів. З'ясування структурно-семантичних особливостей виокремлених юридичних термінів.
статья, добавлен 30.09.2024Дослідження абревіатур англійської кардіологічної терміносистеми. Особливості вживання медицинських термінів. Класифікація і структурний аналіз абревіацій. Визначення особливостей перекладу англійських кардіологічних абревіатур в медичній термінології.
статья, добавлен 04.04.2019Аналіз деяких складних та складнопохідних лексичних утворень в англійській мові, новітні підходи до їх класифікації, стосовно виокремлення нових, раніше не розглянутих типів слів-композитів. Семантичні характеристики утворення складних лексичних одиниць.
статья, добавлен 12.07.2013Аналіз префіксів давньогрецького та латинського походження у сучасній англійській мові на основі юридичної та криміналістичної термінології. Дослідження найпродуктивніших із них у створенні термінів та характеристика їх семантичної класифікації.
статья, добавлен 29.03.2017Дослідження терміносистеми комерційного права в сучасній англійській мові. Номінативно-когнітивні та семантико-дискурсивні характеристики правових термінів. Вивчення синонімії, полісемії та омонімії термінології в англійському комерційному праві.
автореферат, добавлен 29.09.2014Характеристика семантичних трансформацій, які виникають при утворенні нових слів і їх лексико-граматичних особливостей. З'ясування основних причин виникнення телескопізмів, аналіз їх соціолінгвістичної обумовленості та структурно-семантичної класифікації.
статья, добавлен 31.10.2010Дослідження вторинної номінації як способу утворення нових термінологічних одиниць у юридичній термінології. Лексичний склад англійської юридичної терміносистеми. Визначення ролі метафоризації у процесі виникнення англійських юридичних термінів.
статья, добавлен 28.08.2020Експлікація або описовий переклад як лексико-граматична трансформація, при якій лексична одиниця вихідної мови замінена словосполученням. Знайомство з головними прийомами перекладу англійських економічних термінів українською мовою, аналіз особливостей.
статья, добавлен 14.11.2020Аналіз термінів дорожнього будівництва, що виникли внаслідок вторинної номінації. Зміна семантики слів в процесі перенесення їх з однієї галузі в іншу з деяким переосмисленням. Функціонування термінолексем у вигляді окремих слів і в складі словосполучень.
статья, добавлен 25.09.2016Розгляд прикладів "трансляції", "міграції" та "дифузії" поширених термінів соціально-економічної лексики. Аналіз трансформації запозичень у мові мас-медіа, активізація їх детермінологізації. Творення нових слів та розширення семантичних меж англізмів.
статья, добавлен 28.10.2017Поняття неологізму, його ознаки та причини появи. Префіксіальний і суфіксіальний способи утворення нових слів. Словоскладання, конверсія, запозичення з інших мов, фразеологізми, акроніми та скорочення слів як найбільш часті способи утворення неологізмів.
реферат, добавлен 12.05.2014Особливості перекладу українською мовою англійських авіаційних термінів-композитів із запозиченими і корінними лексемними морфемами. Закономірності та види структурної інтеграції компонентів англійських та українських складних авіаційних термінів.
статья, добавлен 31.08.2018Дослідження порядку перекладу складних юридичних термінів і термінів-словосполучень. Нерозривний зв'язок юридичних понять і відповідних їм термінів. Шляхи перекладу англійської юридичної термінології на українську. Сутність прийому лексичного еквіваленту.
статья, добавлен 24.06.2016