Семантичні особливості фразеологічних одиниць із гастрономічним компонентом "хлібобулочні вироби" в англійській та українській мовах
Семантичні особливості фразеологізмів англійської та української мов, у структурі яких присутній компонент "хлібобулочні вироби". Bread/хліб як значущий хлібобулочний виріб у досліджуваних лінгвокультурах, домінування в українськомовному суспільстві.
Подобные документы
Вивчення семантичних особливостей фразеологічних одиниць, обумовлених природною динамічністю віршів дитячого фольклорного жанру. Аналіз фразеологізмів як стійких словосполучень, в яких виділення ознак предмета підпорядковане їх цілісному значенню.
статья, добавлен 17.06.2020Особливості стійких компаративем з компонентом-фітонімом в англійській мові. Назви рослин у складі сталих виразів. Роль сталих порівнянь у відбитті мовної картини світу. Приклади фітоморфних компаративних фразеологічних одиниць в англійській мові.
статья, добавлен 16.07.2018Вивчення анімалістичної та орнітлогічної фразеології. Приклади вживання фразеологічних одиниць із метою характеристики людських рис характеру, зовнішності, фізичних та емоційних особливостей. Дослідження фразем з номенами, що передають емоційні стани.
статья, добавлен 31.03.2023Вивчення фразеологізмів німецької мови з анімалістичною компонентою. Аналіз унікального випадку співвідношення слів і їх семантичної відмінності у словосполуках на прикладах фразеологізмів німецької і української мов, в яких домашні тварини є складником.
статья, добавлен 11.07.2018Характеристика підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Порівняльний аналіз відповідників фразеологічних одиниць. Визначення національно-культурної специфіки фразеологізмів через зіставлення в різних лінгвокультурах.
статья, добавлен 29.08.2016дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Фразеологічні одиниці на позначення психо-емоційного стану та на позначення буття (життя та смерті).
статья, добавлен 10.10.2023Спільні й відмінні риси в відображенні тварин в англійській і українській мовних картинах світу. Номени тварин, які найчастіше набувають переносних значень, семантичні особливості зоофразеологізмів. Групи фразеологізмів, до складу яких входить зоонім.
статья, добавлен 29.09.2023- 108. Етимологічний аналіз ірраціональної лексики (на матеріалі української, англійської та німецької мов)
Етимологічний аналіз лексичних одиниць на позначення ірраціональності в англійській, німецькій та українській мовах. Встановлення історії походження досліджуваних семантичних лексем, їхніх первинних форм та способів запозичення у зіставлюваних мовах.
статья, добавлен 21.09.2023 "Фрейми", "сценарії" як семантичні інструменти, за допомогою яких людина орієнтується в навколишньому світі. Специфіка типів подачі референтної ситуації в трансляторі: описи, які є однаковими в українській та англійській мові, не збігаються або відсутні.
реферат, добавлен 22.10.2010Фразеологізми які є в польській і українській мовах, а також які є тільки в польській мові та тільки в українській мові. Частота вживання фразеологізмів з лексичним компонентом "pani, kobieta". Порівняння принципу фразем польської та української мов.
реферат, добавлен 23.05.2013- 111. Фразеологізми з ономастичним компонентом на позначення професій у польській та російській мовах
Аналіз польських та російських фразеологізмів з ономастичним компонентом на позначення професій. Визначення ключових топонімів, що входять до складу фразеологічних одиниць. Переосмислення онімів у складі фразеологічних одиниць на позначення професій.
статья, добавлен 15.03.2018 Мікрополе "road" як складова поля "переміщення в просторі". Аналіз лексичних одиниць, які позначають смугу землі, призначену для пересування. Синонімічні наукові словники англійської мови та синонімічні ряди і функціональні семантичні мікрополя.
статья, добавлен 04.03.2019- 113. Wie Feuer und Wasser: відмінності і подібності образних порівнянь в німецькій і українській мовах
Розглянуто основні поняття фразеологічних порівнянь німецької мови, проблеми їх перекладу. Подано порівняльний аналіз компаративних фразеологічних одиниць в німецькій та в українській мовах, визначено особливості структури фразеологічних порівнянь.
статья, добавлен 11.05.2023 Висвітлення особливостей словотворення політичних неологізмів в українській та англійській мовах у курсах порівняльної типології англійської та української мов. Обґрунтування наявності способів деривації неологізмів, специфічних для кожної з мов.
статья, добавлен 27.08.2020Особливості опису фразеологічних одиниць з гендерним компонентом у лексикографічних виданнях англійської мови. Структура словникової статті зi складанням англійських фразеологічних словників. Класифікація cловникових дефініцій у фразеологічний одиниці.
статья, добавлен 28.09.2016Виявлення моделей утворення фразеологічних одиниць з буквеним компонентом у російській мові. Тропеїчні способи утворення фразеологічних одиниць з буквеним компонентом. Виявлення відмінних рис формування значення фразеологізмів за типом метонімії.
статья, добавлен 06.09.2024Особливості вживання лексичних одиниць, їх лексико-семантичних підкласів у складі фразеологічних оборотів і вільно в тексті за допомогою квантитативних методів. Класифікація фразеологізмів з урахуванням ступеня зв'язку між компонентами лексичних біномів.
автореферат, добавлен 06.07.2014Дослідження семантичних особливостей процесуальних фразеологізмів стану з компонентом на позначення неживої природи в англійській й українській мовах. Позначення психоемоційного стану людини. Спосіб життя чи смерті людей. Створення образу важливої людини.
статья, добавлен 29.09.2023Фразеологічна презентація образу їжі в англійській і українській мовах. Введення нового термінопоняття ендемічних номінативних одиниць, що передбачає номінативні одиниці, присутні в одній виборці фразеологізмів на позначення їжі і відсутні в іншій мові.
статья, добавлен 13.09.2022Символічні значення антропонімів та теонімів, які є образно-смисловим центром фразеологізмів в українській, російській і польській мовах. Онтологічні та культурологічні особливості фразеологічних одиниць, побудованих на основі антропологічних образів.
статья, добавлен 19.07.2018Виокремлення підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Аналіз основних подібностей та відмінностей відповідників фразеологічних одиниць із залученням фразеологічних варіантів на матеріалі одно- і різноструктурних мов.
статья, добавлен 08.02.2019Фразеологічна одиниця як предмет фразеології, її диференційні ознаки, семантика й методи вивчення. Граматичні особливості фразеологічних одиниць. Структура та природа компонентів фразеологізмів. Англійські фразеологічні одиниці, особливості їх походження.
курсовая работа, добавлен 15.05.2014Осмислення та використання знань у мовленнєвій діяльності. Структура та значення фразеологізмів біблійного походження. Вивчення специфічних та загальних компонентів концепту зрада в українській та англійській мовах. Аналіз постаті змія в лінгвокультурі.
статья, добавлен 14.10.2018Доведено, що фразеологізм із компонентом "education" позначає самостійну мовну одиницю, лексичне та граматичне поєднання двох, чи більше по-різному виражених граматично компонентів, організованих у вигляді фраз або речень. Показано протилежне значення.
статья, добавлен 17.10.2022Взаємодія мови і культури як головне положення у дослідженні мовних одиниць з лінгвофілософської позиції. Аналіз деяких аспектів національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць з компонентом "вода" на матеріалі англійської та української мов.
статья, добавлен 19.07.2020