Специфіка емотивного тла роману Д.Г. Лоуренса "Білий павич"
Дослідження специфіки семантичних й етимологічних особливостей лексики роману Д.Г. Лоуренса "Білий павич". Аналіз основних емотем літературного твору. Вивчення методів емоційної стриманості автора. Визначення поняття емотивного тла художнього твору.
Подобные документы
- 76. Лінгвокультурологічний аналіз художнього тексту в сучасному науково-освітньому філологічному вимірі
З'ясування змісту, мети, завдань, специфіки та основних етапів лінгвокультурологічного аналізу художнього тексту. Проблеми осмислення лінгвокультурологічного аналізу художнього твору в аспекті його народознавчих, етнографічних та фольклорних зв'язків.
статья, добавлен 11.07.2018 Розгляд лінгвістичного аналізу як дії по вивченню мови художнього твору на всіх лінгвістичних рівнях, визначенню їх ролі в розкритті змісту тексту. Аналіз фонетичного рівня циклу "Перські мотиви" С. Єсеніна. Вивчення ряду синонімів у данному творі.
реферат, добавлен 19.03.2015Дослідження літературно-художніх антропонімів з роману М. Дочинця "Лис у винограднику". Визначення виражальних можливостей літературно-художніх антропонімів, їх характеристичний потенціал. Літературні антропоніми як важливий елемент художнього твору.
статья, добавлен 30.08.2016- 79. Семантика та функції заголовка художнього твору (на матеріалі оповідання Ф. О'Коннор "The river")
Дослідження семантичних та структурних типів заголовків художніх творів. Встановлення належності заголовних слів до тематичної та ключової лексики оповідання Ф. О’Коннор "The river". Аналіз функцій заголовка як актуалізатора текстових категорій.
статья, добавлен 28.07.2020 Характеристика використання зіставного аналізу для визначення способів перекладу неблизько спорідненими мовами (російською та українською) роману Б. Шоу. Лінгвістичні особливості відтворення діалекту "кокні" у художньому перекладі англомовного твору.
магистерская работа, добавлен 30.03.2019Результати комплексного дослідження особливостей українського художнього перекладу історичного роману "П’ять майорців для мого незнайомця" французької письменниці Марі-Франс Клер. Лексичний простір роману. Частотне уживання етнічних компонентів культури.
статья, добавлен 28.05.2023Дослідження синонімічних рядів німецької мови на основі роману П. Зюскінда. Стилістичні синоніми, що належать до різних функціональних шарів лексики. Аналіз перекладу роману І. Фрідріх українською мовою. Використання автором стилістичних синонімів.
статья, добавлен 30.11.2017Поняття, характерні риси, класифікація та принципи утворення оказіоналізму. Особливості та специфіка словотворення оказіональної лексики автора роману G. Martin "Game of Thrones" (морфологічні, неморфологічні). Афіксація (деривація), конверсія, реверсія.
курсовая работа, добавлен 27.10.2014Роль власних назв у формуванні композиційно-смислової структури віршованого твору шляхом вивчення особливостей функціонування ономастичної лексики в англомовних текстах американської поезії. Аналіз стратегії і тактики композиції віршованого твору.
автореферат, добавлен 29.09.2013Визначення основних типів семантичних відношень лексики на позначення птахів української та німецької мов. Простеження особливостей вторинних (метафоричних) значень орнітологічної лексики у зіставлюваних мовах. Аналіз словотвірних способів слів ЛСГ.
автореферат, добавлен 06.07.2014Узагальнення основних підходів до розуміння концепту. Дослідження особливостей вербалізації концепту "задоволення". Окреслення сучасних напрямків в лінгвістичних дослідженнях вербалізації емоцій, визначення засобів, що використовуються для цього.
статья, добавлен 15.05.2018Експериментальне дослідження художніх текстів оригіналу та перекладу. Сутність методу психолінгвістичного текстового аналізу. Порівняння коефіцієнтів словникової різноманітності, дієслівності, логічної зв’язності та емболії чи "засміченості" мовлення.
статья, добавлен 21.10.2020Аналіз лексичних ресурсів промов історичних осіб твору Т. Лівія "Історія" з точки зору їх емоційно-експресивного забарвлення. Виявлення органічного зв'язку між емоційним та експресивним. Особливості денейтралізації лексики під впливом контексту.
статья, добавлен 10.10.2024Дослідження побутової лексики Львова, засвідченої текстами літературного угруповання "Дванадцятка". Визначення основних лексико-семантичних груп. Аналіз побутової лексики у складі батярського жаргону для уявлення про повсякденне життя міжвоєнного міста.
статья, добавлен 24.11.2016На основі використання дебютного фрагменту роману М. Булгакова "Мастер и Маргарита" та його перекладу на англійську мову визначення особливостей функціонування "герменевтичного кола" як універсального інтерпретаційного механізму при перекладі твору.
статья, добавлен 05.11.2018Аналіз існуючих засобів перекладу англійською мовою історизмів та архаїзмів на матеріалі роману Василя Шевчука "Побратими". Номенклатура застарілої лексики в оригіналі та перекладі роману, а також аналіз використаних перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 13.04.2023Поняття та специфіка застосування "лексичної трансформації" в процесі перекладу. Контекстуальна заміна та транскодування. Проблеми застосування трансформацій в українських перекладах роману Г. Веллса "Машина часу", здійснені М. Івановим та О. Дідик.
статья, добавлен 29.12.2021Основні синтаксичні та пунктуаційні засоби, які характеризують авторський стиль Дена Брауна, аналіз адекватності їх відтворення в українському перекладі роману "Втрачений символ", виконаному В. Горбатьком. Визначення відповідності способів перекладу.
статья, добавлен 08.10.2020Роль просторових зв’язків у формуванні англосаксонської картини світу. Дослідження етимологічних, структурних та семантичних особливостей одиниць з просторовим значенням у давньоанглійській мові. Дослідження структури та утворення просторової лексики.
статья, добавлен 10.11.2022Особливості функціонування емотивної лексики в художньому тексті на прикладі роману Стівена Фрая "The Hippopotamus" та способи її відображення в українському перекладі. Емоційна інтерпретація світу в тексті, внутрішній емоційний світ образу автора.
статья, добавлен 15.05.2023Опис лексико-стилістичних особливостей авторських ремарок як засобу передачі навколишнього середовища художнього твору в українській та англійській мовах. Передача інформації про навколишнє середовище як засіб творення образів героїв художнього твору.
статья, добавлен 23.12.2021Висвітлення функцій епістемічного дієслова to know як маркера Я-позиції суб’єкта в художньому діалогічному дискурсі на матеріалі творів Д.Г. Лоуренса. Відображення знання суб’єкта про світ, його світогляд, погляди. Контексти вживання епістемічних дієслів.
статья, добавлен 06.02.2023Порівняльний аналіз перекладів художнього твору "Кентерберійські оповіді" Дж. Чосера, на інші мови. Розгляд чинників прагматичної адаптації середньоанглійського твору до сучасного перекладу. Обґрунтування введення пояснень до перекладеного тексту.
статья, добавлен 27.09.2013Особливості наративної функції власних імен у художньому тексті. Модель подвійної комунікації в художній літературі В. Шмідта. Зв'язки між обома наративними планами, аналіз прецедентних імен, залучених автором на основі роману А. Мердок "Дитя слова".
статья, добавлен 05.08.2022Изучение идиолекта Д.Г. Лоуренса и языковой картины мира английского языка. Определение лексико-семантического поля концепта "мать" в английском языке. Исследование средств реализации данного концепта в художественном произведении "Сыновья и любовники".
реферат, добавлен 29.01.2019