Стилистические особенности перевода биографии
Определено понятие биографии как литературного жанра, ее лингвистические и стилистические особенности. Выявлены переводческие трансформации, использованные для представления всех ключевых особенностей произведений анализируемого жанра на русском языке.
Подобные документы
Рассмотрение отличительных особенностей произведений в жанре фэнтези. Особенности передачи главной информации при разных способах перевода. Проблема нарушения фразеологической единицы слова при переводе. Соблюдение основных норм языка при переводе.
статья, добавлен 04.10.2017Перевод как передача текста письменной и устной речи на другом языке. Виды перевода и его инструментарий. Переводческие трансформации, причины их вызывающие. Семантические отношения между словами. Стилистические ресурсы лексики. Критерии оценки перевода.
шпаргалка, добавлен 03.05.2011Репрезентативность и адекватность перевода, переводческие трансформации. Классификация спортивной терминологии, стилистические особенности официально-деловых и публицистических текстов. Анализ переводческих приемов в интернет- и журнальной статьях.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019- 4. Лексико-стилистические особенности жанра трэвел-репортаж на примере журналов "GEO" и "Вокруг света"
История становления и развития трэвел-репортажа как жанра. Языковые стилистические особенности трэвел-репортажа. Общая характеристика изданий Вокруг света и GEO. Языковая специфика текстов трэвел-репортажей на примере текстов Во-круг света и GEO.
курсовая работа, добавлен 30.11.2020 Стилистические особенности газетного текста. Переводческие трансформации в языковом дискурсе. Средства перевода английских публицистических текстов на русский язык. Методика трансляции газетных заголовков. Изучение свойств английской письменной речи.
дипломная работа, добавлен 04.06.2014Понятие, классификация и функции текстов жанра инструкции. Характерные лингвистические особенности книжного и официально-делового стиля. Правила оформления и структура краткого руководства. Использование причастных оборотов с союзами и модальных глаголов.
курсовая работа, добавлен 20.04.2017Теоретические аспекты теории перевода, его основные модели и виды. Переводческие трансформации как суть процесса перевода и их классификация. Проблемы, грамматические и стилистические особенности перевода немецких терминов в научно-технической литературе.
дипломная работа, добавлен 19.02.2014Представлена трактовка понятия "юридический документ", приведена классификация, обобщены стилистические особенности юридической документации; на примере англоязычного договора в иммиграционной сфере. Выявлены функционально-стилистические особенности.
статья, добавлен 29.06.2022Определение разновидностей заимствований. Способы ассимиляции галлицизмов в русском языке. Исследование стилистических функций галлицизмов в текстах художественных произведений А.С. Пушкина и Л.Н. Толстого и текстах современной российской прессы.
автореферат, добавлен 02.07.2018Перформативное высказывание как речевой акт. Особенности жанра интервью. Стилистические характеристики жанра интервью. Выявление национальной специфики функциональной нагрузки анализируемых высказываний на фоне примеров из интервью на китайском языке.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Художественный перевод как особый вид перевода, его отличительные особенности, а также используемые приемы и трансформации. Стилистико-жанровое своеобразие романов Курта Воннегута, способы и методы передачи их лингвистических единиц на русский язык.
магистерская работа, добавлен 30.10.2017Рассмотрение языка рабочих документов. Общая характеристика официального стиля. Лексико-грамматические и стилистические особенности перевода деловых документов. Стилистические методы перевода английской профессиональной документации и корреспонденции.
курсовая работа, добавлен 17.01.2014Особенности публицистического жанра, виды текстов. Функции и жанры газетно-информационного материала. Стилистические и грамматический особенности газетно-информационных текстов, проблема клишированности. Перевод газетных текстов на английский язык.
статья, добавлен 04.04.2015- 14. Стилистические особенности современного американского телеинтервью и его перевода на русский язык
Коммуникативные и дискурсивные аспекты жанра телеинтервью. Политическое телеинтервью как столкновение медийного и политического дискурсов. Особенности американского коммуникативного поведения. Парадигматический аспект анализа стилистических уровней языка.
дипломная работа, добавлен 20.06.2017 Изучение методов раскрытия сущности героев. Анализ стилистических особенностей басни как литературного жанра. Формирование образов протагонистов и антагонистов в баснях Джеймса Тербера. Применение графических, фонетических и семасиологических приемов.
курсовая работа, добавлен 29.02.2016Стилистические особенности басни как литературного жанра. Аллегория - вид иносказания, заключающийся в изображении абстрактного понятия через конкретный образ. Особенности формирования образов протагонистов и антагонистов в произведениях Дж. Тербера.
курсовая работа, добавлен 27.02.2016Характеристика этапов исторического становления афоризмов как жанра. Сравнение разновидностей жанра между собой и выделение особенностей формирования структуры, содержания мудрых изречений в немецком языке. Специфика литературного жанра "афоризм".
статья, добавлен 23.12.2018Лингвистические особенности газетного стиля. Языковые особенности составления английских газетных заголовков, их функции и классификация. Стилистические, лексические и грамматические особенности перевода английских газетных заголовков на русский язык.
курсовая работа, добавлен 13.06.2015Лингвостилистическое своеобразие языка научно-популярного текста. Особенности перевода научно-популярной литературы. Виды трансформаций при переводе и их сравнительная характеристика: лексико-семантические, грамматико-синтаксические и стилистические.
дипломная работа, добавлен 28.11.2019Понятие и роль сленга в современной лингвистике. Его оценка в англоязычной лингвистике. Стилистические особенности американского сленга, история его существования, стилистические особенности. Специфика функционирования американского молодежного сленга.
курсовая работа, добавлен 27.11.2011Анализ синтаксических средств стилистики, привлекаемых для реализации функции воздействия в текстах речевого жанра "портрет делового человека". Наиболее типичные синтаксические приемы, средства выразительности, присоединительные и вставные конструкции.
статья, добавлен 09.12.2018Определение положение публицистического стиля в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Выявление специфики стилевых особенностей такого журналистского жанра публицистики, как пресс-релиз. Анализ демократизации языка.
статья, добавлен 14.12.2018Исследование современной детской английской комической и эксцентрической литературы. Анализ повествования произведения Р. Даля о жизни и приключениях одарённой девочки Матильды. Классификация переводческих трансформаций. Стилистические особенности.
статья, добавлен 03.06.2015Анализ приемов, основанных на сопоставлении противоположных или резко контрастных характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов. Стилистические особенности перевода антитезы в английском языке. Сохранение особенностей языка оригинала.
статья, добавлен 19.02.2019Особенности жанра фэнтези и перевода произведений. Характеристика авторских лексических нововведений в жанровой системе. Способы образования неологизмов в английском и русском языках. Описание трудностей, связанных с локализацией компьютерной игры.
дипломная работа, добавлен 30.07.2017