О некоторых принципах перевода поэзии А.С. Пушкина в киргизской литературе

Анализ роли литературы и поэзии в укреплении межкультурного взаимодействия разных народов. Специфика художественного перевода с русского языка на кыргызский. Выявление трудностей, с которыми сталкиваются переводчики при обращении к наследию А.С. Пушкина.

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.