Прагматика вторинних науково-технічних текстів (на матеріалі заголовків наукових статей нафтогазового спрямування)
Визначення заголовків науково-технічних статей нафтогазового напрямку. Особливість спрямованості на продукування прагматичних смислів. Інтенційно-авторське спрямування назви твору. Сприяння економії пошукових ресурсів реципієнта за допомогою автора.
Подобные документы
Види науково-технічних текстів. Лінгвостилістичні особливості анотативного і реферативного перекладів наукової франкомовної статті аграрного профілю. Аналіз лексичних, граматичних та синтаксичних особливостей франкомовних наукових статей даного профілю.
статья, добавлен 06.04.2019Вивчення стилістично навантаженої діалогічної організації технічних текстів науково-навчального підстилю. Характеристика морфологічних ресурсів забезпечення комунікативної взаємодії між автором і адресатом тексту, перевагу серед яких мають форми дієслова.
статья, добавлен 04.03.2023Основні види й функціональні особливості заголовків медійних текстів. Проведення аналізу у межах міждисциплінарного дослідження принципів та алгоритмів перекладу назв творів, а також синтезу адекватності перебудови тем і збереження атрактивної функції.
статья, добавлен 05.03.2018Визначення специфіки редагування наукових і науково-популярних текстів на рівні осмислення редактором фактичного матеріалу та роботи над стилістичним складником. Аналіз фактажу і стильового складника текстів, які, зазвичай, представлені статтями.
статья, добавлен 05.02.2019Розглянуто питання особливостей функціонування газетних заголовків, проаналізовано різні точки зору щодо визначення заголовку, який є не тільки носієм інформації, але має привабливий, неординарний характер. Аналіз французьких газетних заголовків.
статья, добавлен 17.08.2022Визначення поняття наукової статті та її обов'язкових складників. Характеристика основних бібліографічних даних, необхідних для опису досліджуваних публікацій. Виявлення подібних і відмінних характеристик україномовних і франкомовних наукових статей.
статья, добавлен 08.02.2023Поняття та особливості газетного заголовка. Призначення та функціональне навантаження газетних заголовків. Аналіз заголовків-парцелятів газет,їх функціонування у публіцистичних текстах та семантична специфіка. Фейлетон як літературно-публіцистичний твір.
курсовая работа, добавлен 06.10.2012Комплексне дослідження лексико-граматичних особливостей відтворення німецькомовних науково-технічних текстів українською мовою на матеріалі перекладених інструкцій. Терміни - головна специфіка лексики мови науки, найбільш інформативна її частина.
статья, добавлен 26.09.2023Відображення ідеологічних змін, політико-соціальних і культурних перспектив української нації у творах О. Пахльовської. Активації емоцій читача за допомогою заголовків концептосфери національної ідентичності, вивчення їх екстралінгвальної детермінації.
статья, добавлен 23.08.2020- 60. Граматичні трансформації при перекладі американських та британських заголовків на українську мову
Особливість проблеми визначення англомовного газетного заголовка британських та американських газетно-інформаційних статей. Дослідження граматичних трансформацій. Аналіз перестановки, вилучення, додавання, заміни, антонімічного перекладу й транспозиції.
статья, добавлен 17.10.2017 Огляд процесу акронімізації як способу утворення неологізмів-скорочень у функціональному аспекті. Фонологічний аналіз абревіатур, моделі утворення акронімів у науково-технічних текстах відповідно звуковому складу лексичних одиниць французької мови.
статья, добавлен 11.05.2023Розгляд лінгвопрагматичних особливостей заголовків у французькому медійному дискурсі. Вивчення лінгвістичної прагматики, як науки. Опис французького медійного дискурсу, роль прецендентних конструкцій і алюзій, прийоми акцентуалізації у медійному дискурсі.
статья, добавлен 05.03.2019Переклад науково-технічних текстів патентної документації. Мовні особливості французької науково-технічної літератури, які суттєво впливають на її переклад українською мовою. Дослідження рівнів лінгвістичних особливостей науково-технічної літератури.
статья, добавлен 27.07.2020Розгляд заголовку як специфічного виду стислого тексту, оцінка його доцільності чи недоцільності. Особливості відтворення наукових іншомовних слів, багатозначних лексем та абревіатур. Специфіка перекладу заголовків наукової та технічної термінології.
статья, добавлен 29.11.2021Дослідження внеску когнітивного підходу в перекладознавство в контексті перекладу технічних та наукових текстів. Вивчення когнітивної діяльності, що лежить в основі механізму концептуалізації та мовного формулювання. Моделі перекладацьких стратегій.
статья, добавлен 10.06.2024Визначення та аналіз специфіки перекладу англомовних заголовків українською мовою, використовувані в даному процесі технологічні принципи та прийоми. Порівняльно-типологічний аналіз заголовків двох мов і висвітлення їх лексико-граматичних відмінностей.
статья, добавлен 19.02.2016Окреслення місця та статусу спонукальності в колі дискурсивних досліджень. Уточнення термінологічної бази та визначення спонукання як об’єктного поля лінгвістичного дискурсу. З’ясування переважання непрямих спонукальних мовленнєвих актів над прямими.
статья, добавлен 08.11.2022Аналіз проблеми перекладу англомовного науково-технічного, зокрема медичного, тексту українською мовою. Характеристика актуальності потреби розвитку української термінології та підвищення якості українськомовних перекладів науково-технічних текстів.
статья, добавлен 28.06.2020Відмінні риси науково-технічних текстів. Забезпечення еквівалентності перекладу на українську мову німецьких матеріалів із сфери логістики. Особливості вживання вузьконаукових термінів у документах. Аналіз прийомів, які може використовувати перекладач.
статья, добавлен 16.04.2023Основні граматичні явища, що становлять найважливіші проблеми перекладу науково-технічних та художніх текстів. Основні прийоми та способи відтворення українською мовою вибраних граматичних явищ у перекладі науково-технічної та художньої літератури.
автореферат, добавлен 16.10.2013Виокремлення основних тематичних груп заголовків сучасних творів та дослідження частотності використання репрезентантів цих груп. Виокремлення типів заголовків за образно-семіотичними можливостями. Аналіз взаємодії заголовку з різними елементами тексту.
статья, добавлен 06.03.2018Дослідження типологізації заголовків за ефективністю та прийомами їх створення у сучасному англійськомовному публіцистичному дискурсі. Визначення місця заголовка у публікації. Класифікація лінгвістичного матеріалу, виявлення частотності певних типів.
статья, добавлен 30.10.2022На матеріалі українських сонетних текстів проаналізовано структурно-граматичні і змістові характеристики заголовків, їхню семантико-функціональну роль у цілісній організації поетичного твору. Проведено дослідження титульного знака текстової структури.
статья, добавлен 07.09.2022Поняття прецедентного тексту. Виявлення типології прецедентних заголовків у газетному тексті, які походять із художньої літератури, аналіз маркерів їх вияву та відстеження зв'язку між семантичним наповненням заголовків і кваліфікацією реципієнтів.
статья, добавлен 27.07.2020Фахова термінологія, характерна для англомовних текстів на стику науково-технічної та військової сфери. Специфіка текстів у сфері авіації, що зумовлена особливостями термінологічного апарату, види конструкторської документації, з якою працює перекладач.
статья, добавлен 26.01.2023