Коммуникативная категория вежливости: проблема интерпретации
Существующие подходы и концепции лингвистической теории вежливости. Обозначение личного пространства говорящего в социолингвистическом термине "территория". Позитивная и негативная форма вежливости. Демонстрация солидарности и сохранение дистанции.
Подобные документы
Категории вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. Ведение англоязычной беседы. Стратегия коммуникативной поддержки собеседника. Способы развертывания односложных ответов, заполнения пауз. Изучение характер и мировоззрение американцев.
статья, добавлен 12.08.2018Рассмотрение двойственного характера just в ситуациях вежливой коммуникации. Первая функция – смягчение, вторая – усиление кaтегоричности высказываний посредством усиления эмоций коммуникантов (в соответствии с контекстом) в экспрессивных речевых актах.
статья, добавлен 02.01.2019Обзор исследований политических эвфемизмов, которые используются официальными лицами в таких сферах, как дипломатия, военное дело, экономика, выделение их тематических групп. Осознанная речевая стратегия, соблюдающая принцип вежливости коммуникации.
статья, добавлен 29.06.2021- 54. Культурная составляющая педагогического общения (вежливость) на материале уроков английского языка
Особенности педагогического дискурса и его характеристика. Урок как форма организации обучения. Характеристика урока, особенности урока иностранного языка. Культурная составляющая общения (вежливость). Средства выражения вежливости в английском языке.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017 Предпосылки возрождения интереса к изучению социальной дифференциации языка. Лингвистическое изучение города в 60-е годы, направления и специфика данного процесса, его современные тенденции. Распространенные в городе жаргонизмы, принципы их формирования.
статья, добавлен 06.09.2013Требования профессиональных кодексов в деятельности переводчика. Положения кодекса деятельности переводчиков местного сообщества. Последовательный перевод в сфере делового дискурса. Роль культурной и ситуационной вежливости в деонтологии переводчика.
статья, добавлен 29.12.2017Исследование обращений с позиций скрытой прагмалингвистики. Обращение как речевой маркер эмотивно- и конативно-ориентированных речевых стратегий скрытого воздействия отправителя текста на получателя, а также контактоустанавливающей иллокуции вежливости.
статья, добавлен 08.01.2019Особенности оформления речевого акта упрека в англоязычной лингвокультуре: повышенной косвенности, стремления соответствовать принципам негативной вежливости, стремления к минимизации коммуникативного давления и обеспечения свободы коммуниканта.
статья, добавлен 09.12.2018Принципы "кооперации" и вежливости и основные правила речевой коммуникации. Речь и социализация, ее значение в обучении и воспитании детей. Язык как инструмент утверждения социального статуса. Общие закономерности речи в условиях массовой коммуникации.
реферат, добавлен 16.02.2011Характеристика лингвистического феномена "речевая маска" как коммуникативной стратегии в монологах М. Жванецкого. Исследование поведения людей в процессах межличностного общения. Понятие "парадокс лица", его роль в регулировании механизмов вежливости.
статья, добавлен 12.04.2018Предмет, особенности и функции речевого этикета в деловом общении. Правила и функции норм разговора, применяемые в процессе коммуникаций: знакомство, приветствие, формулы вежливости и взаимопонимания. Этикетные формы общения при телефонном разговоре.
реферат, добавлен 16.02.2014Аналогия "прагматической аттракции"с существующими в лингвистике понятиями паронимической и семантической аттракции. Идентификация и описание типов прагматической аттракции. Связь стратегий негативной вежливости с нарушением максимы количества информации.
статья, добавлен 15.10.2018Обсуждается ряд актуальных процессов современной русской речи, обусловливающих обращение к планируемой непрямой коммуникации и изменения в способах обращения. Разное представление о непрямой коммуникации как средстве повышения вежливости высказывания.
статья, добавлен 13.05.2021Проведение компонентного и смежного с ним дефиниционного анализа для выявления структуры и содержания лексемы "вежливость" в русском, английском, итальянском и других языках и последующего добавления выявленных компонентов в список стимульных слов.
статья, добавлен 19.05.2021История возникновения речевого этикета. Его основа и факторы, определяющие формирование. Особенности, правила и нормы речевого этикета в процессе общения, основные формулы вежливости и взаимопонимания. Национальные отличия этикетов в разных странах.
реферат, добавлен 27.04.2015Характеристика различных способов выражения побуждения. Изучение вежливых форм в побудительных высказываниях. Использование модальных глаголов в косвенных речевых актах. Роль, место и значение побудительных высказываний в языке как средства общения.
статья, добавлен 14.06.2018Изучение речевого поведения говорящего как когнитивного агента. Выявление механизма толерантности и интерпретации высказываний прагматической направленности. Особенности функционирования коммуникативных категорий в интерактивном пространстве диалога.
статья, добавлен 17.11.2020Реализация макроструктуры руководств по эксплуатации в русской и английской культурах. Рассмотрение категории композиционного устройства, модальности, вежливости, темпоральности и локальности текста. Технология перевода руководств по эксплуатации.
автореферат, добавлен 10.09.2012Особенности стилей и многообразие речи. Язык официальных бумаг, основные черты публицистического и разговорного стилей. Нормы общения, правила вежливости, хорошего тона. Использование языковых штампов и стереотипов. Правила написания научных работ.
реферат, добавлен 22.04.2013Ряд особенностей японской языковой картины мира. Анализ восприятия природы и особой роли противопоставления "свой–чужой" в японском языке и японской культуре. Сложность японской системы форм вежливости. Соотношение вербальной и невербальной информации.
статья, добавлен 01.08.2017Понятие об этикете. Правила и нормы речевого этикета, основные группы: в начале общения (обращение, приветствие), в процессе общения (формулы вежливости и взаимопонимания), в конце общения (прощание, резюмирование, комплимент). Этика служебных отношений.
контрольная работа, добавлен 15.11.2010Формы и особенности современного официально-делового стиля речи. Система международных терминов языка дипломатии. Правила дипломатической вежливости. Нормы служебной переписки и промышленной корреспонденции. Лексический состав текстов деловых бумаг.
реферат, добавлен 04.06.2013Описание образования форм императива в английском и немецком языках. Изучение периферийного поля побудительности в языках. Формы вежливости в приказах, просьбах. Особенности побудительных речевых актов в английских и немецких художественных произведениях.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020Исследование проблем перевода деловой Интернет-переписки с французского языка на русский с учетом лингвокультурного аспекта. Формулы вежливости во французских деловых письмах. Широкозначная лексика, которая нуждается в особом внимании переводчика.
статья, добавлен 13.07.2021Гармонизация понятийных систем разных этносов и социальных групп. Эвфемизм как лингвокультурное явление. Анализ национальных, языковых и культурных особенностей эвфемии как проявления вежливости в речевом поведении носителей русского и узбекского языков.
статья, добавлен 04.01.2021