Універсальне граматичне значення перфектності як об’єкт перекладацького аналізу
Перекладацький аналіз, що базується на зіставному вивченні формального вираження універсального категоріального значення перфектності в англійській та українській мовах. Основні типи мотивування використання перфектної форми мовцем в різних ситуаціях.
Подобные документы
Предмет і розділи граматики. Основні одиниці граматичної будови мови. Словозмінні (релятивні), морфологічні, дериваційні категорії і їх роль у мовах світу. Лексико-граматичні розряди. Способи вираження граматичних значень. Поняття морфеми і словоформи.
лекция, добавлен 22.05.2013Словникові дефініції лексеми в українській, російській та англійській мовах. Значення поняття перелічення у різних дисциплінах. Застосування методу аналізу розвідувальної інформації. Синтаксичний концепт ускладненого речення сучасної української мови.
статья, добавлен 14.10.2018Семантична класифікація привативних дієслів в англійській та українській мовах. Привативні дієслова в системі лінгвістичних категорій, методика зіставного дослідження привативних дієслів, типи каузативної ситуації та її додаткові семантичні ознаки.
автореферат, добавлен 30.04.2015Дієслова, що позначають завершення дії в українській та в німецькій мовах. Основні групи дієслівних лексем. Роль та місце семантики дієслівних лексем у вираженні значення кінцевої, завершальної фази дії як в українській, так і в німецькій мовах.
статья, добавлен 31.12.2017- 55. Лінгвокультурологічні аспекти аналізу концепту віра в англійській, українській та французькій мовах
Методи, прийоми та принципи лінгвокультурологічного аналізу. Аналіз впливу культури народу на характер стилістичного устрою суспільства. Ключові лексеми концепту віра в англійській, українській та французьких поетичних і прозаїчних художніх текстах.
статья, добавлен 21.10.2017 Синтаксична особа як багато-аспектна семантико-граматична категорія, що об'єднує різнорівневі засоби мови - морфологічні, синтаксичні, інтонаційні. Реалізація граматичних значень особи в іменнику у зіставному аспекті в українській і польській мовах.
статья, добавлен 21.10.2017- 57. Порівняльно-типологічний структурно-семантичний аналіз антонімів в українській та англійській мовах
Аналіз та виявлення типологічних подібностей і відмінностей між антонімами в українській та англійській мовах. Дослідження семантики лексичних одиниць, значимості антонімічних відносин у системі мовних зв'язків. Розгляд сутності поняття "антонімія".
статья, добавлен 28.07.2020 Розгляд проблеми компаративного аналізу функцій дієприкметника та герундія в українській та англійській мовах, специфіка перекладу їх англійською й українською мовами в межах порівняльного мовознавства. Вивчення мови в її реальному функціонуванні.
статья, добавлен 25.08.2021Дослідження основної форми вираження прийменникових еквівалентів зі значенням причини в українській та новогрецькій мовах. Зіставний аналіз особливостей структури та сполучуваності прийменникових еквівалентів причини в українській та новогрецькій мовах.
статья, добавлен 11.08.2020Поняття "концепт" у сучасній лінгвістиці. Етимологічний аналіз семантичних ознак концепту ЗРАДА в українській і англійській мовах. Екстралінгвістичність феномена концепту ЗРАДА у рамках категорії моралі. Співвідношення з об’єктами лінгвістичного аналізу.
статья, добавлен 27.07.2020Виконання порівняльного аналізу фразеологічних одиниць на позначення категорії кількості в англійській, українській та російській мовах в лінгвокультурологічному аспекті. Визначення фразеологізмів як яскравих ілюстрацій ментальних особливостей їх носіїв.
статья, добавлен 30.10.2018- 62. Зіставний аналіз категорії авторизації в українській та англійській мові: структура та семантика
Місце авторизації в парадигматичній системі категорій української й англійської мов. Засоби вираження структурно-семантичних компонентів категорії авторизації в українській та англійській мовах, спільні та відмінні ознаки реалізації таких компонентів.
автореферат, добавлен 28.08.2014 Аналіз лексико-фразеологічних засобів вербалізації концептів liar та брехун в англійській і українській мовах. Виявлення ономасіологічні параметри зіставлення, котрі дозволяють розкрити процеси концептуалізації та категоризації обома мовними спільнотами.
статья, добавлен 24.01.2022Аналіз підходів мовознавців до витлумачення дієслівних родів дії. Характеристика термінологічного апарату. Дослідження дієслова тривало-взаємного роду дії та їх еквівалентів в сучасній українській і польській літературних мовах у зіставному аспекті.
статья, добавлен 26.06.2020Засоби тема-рематичної організації речення, вираження актуального членування в українській і англійській мовах. Лексичні засоби, що сприяють виділенню тема-рематичної структури висловлювання, залишаючи при цьому саму структуру висловлювання незмінною.
статья, добавлен 08.04.2019Осмислення та використання знань у мовленнєвій діяльності. Структура та значення фразеологізмів біблійного походження. Вивчення специфічних та загальних компонентів концепту зрада в українській та англійській мовах. Аналіз постаті змія в лінгвокультурі.
статья, добавлен 14.10.2018Досліджувані лексеми, які мають полісемантичну структуру в зіставлюваних мовах, характеризуються наявністю одного переносного значення, що дозволяє визначити в якості ізоморфної ознаки двозначність найменувань десертів в англійській та німецькій мовах.
статья, добавлен 07.05.2023Дослідження особливостей психологічного впливу на формування торгових назв харчових продуктів в українській та англійській мовах. Основні лінгвістичні функції торгових назв та психолінгвістичний аспект їх формування. Вплив найменувань на споживачів.
статья, добавлен 06.03.2019Аналіз існуючих дефініцій і типів метонімії. Семантична класифікація на позначення людини в англійській і українській мовах. Встановлення кореляцію між семантичними характеристиками метонімів. Дослідження спільних і відмінних рис метонімічних переносів.
автореферат, добавлен 25.02.2015Відображення культурного досвіду нації в національно-маркованих концептах і метафоричних образах. Розгляд взаємозв’язку метафори та її внутрішньої форми. Дослідження емотивно-оцінної специфіки концепту heart/серце в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 27.09.2023Аналіз етапів перекладацького процесу, використання CAT-інструментів. Характеристика та значення перекладацької пам’яті, засоби керування термінологією. Дослідження ідеальних або подвійних контекстних збігів, програми для перевірки якості перекладу.
статья, добавлен 30.10.2020Огляд семантичних характеристик полісемії прикметників у сучасній англійській мові крізь призму квантитативного аналізу. Вивчення основних концепцій полісемії як універсального явища. Типи семантичних переносів у прикметниках та їхнє кількісне вираження.
автореферат, добавлен 20.10.2013Аналіз поняття штучної лінгвістичної категорії. Визначення значних кореляцій у структурі, зокрема в центральній зоні, категорії антонімії в англійській та німецькій мовах за семантичним, основним лексико-граматичним і формально-структурним критеріями.
статья, добавлен 01.09.2018Компаративний аналіз лексичних одиниць на визначення концепту "любов" в українській та англійській мовах. Визначення загальних і відмінних явищ у структурі і змісті концептуальних уявлень українців і англійців про любов, вербалізація концепту в мовах.
статья, добавлен 20.07.2020Структурні особливості ФО з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Мовні рівні актуалізації фразеологізмів з компонентом на позначення неживої природи в англійській та українській мовах. Субстантивні фразеологізми.
статья, добавлен 07.11.2022