Модальна сітка в текстах німецьких слоганів та сентенцій
Аналіз внутрішньої та зовнішньої модальності та їх конституентів. Особливості текстів німецьких слоганів і сентенцій, відношення змісту висловлення до реальної дійсності, відношення суб’єкта мовлення до дії. Вербальний арсенал модальних засобів.
Подобные документы
Спектр модальних засобів емпіричного матеріалу в текстах німецьких слоганів та сентенцій включає форманти всіх типів модальності: внутрішньої (індикатив, кон’юнктив, імператив), зовнішньої (модальні дієслова, слова і частки) та внутрішньо-зовнішньої.
статья, добавлен 10.09.2023Аналіз внутрішньої та зовнішньої модальності в текстах німецьких слоганів та сентенцій. Стійкі словосполучення з граматичною спрямованістю, модальні слова та частини мови, які виконують модальну функцію. Розгляд імперативу як внутрішньої модальності.
статья, добавлен 17.09.2023Поняття "жанр" у сучасних лінгвістичних дослідженнях. Опис конституентів внутрішньої та зовнішньої модальності на матеріалі німецьких анекдотів. Характеристика модальних засобів в текстах анекдотів, Спектр модальних засобів емпіричного матеріалу.
статья, добавлен 19.05.2022Типові модальні значення, що використовуються в текстах рекламних слоганів, мовні засоби їх вираження і прагматичний потенціал. Основні прагматичні контексти, що мотивують використання аксіологічних, деонтичних й алетичних значень у рекламних слоганах.
статья, добавлен 11.10.2018Дослідження процесу проєктування поняттєвої та ментальної сфер категорії футуральності та виокремлення мовних засобів, що її вербалізують. Розгляд засобів, що передають значення відношення між двома ситуаціями та значення відношення суб'єкта мовлення.
статья, добавлен 06.08.2023Проблема пошуку перекладацьких відповідностей для перенесення ідейного змісту і передачі емоційного ефекту стислих текстів рекламних слоганів. Приклади перекладу рекламних текстів, які було відзначено як найкращі на різних рекламних фестивалях.
статья, добавлен 23.12.2021Дослідження лінгвопрагматичні та стилістичні особливості німецькомовних рекламних текстів. Німецькомовний рекламний дискурс: прагматичний, когнітивний та лінгвостилістичний аспекти. Лінгвістичні особливості німецьких рекламних текстів та їх переклад.
статья, добавлен 23.10.2022Засоби створення стилістичного ефекту в німецьких функціональних текстах. Види фразеологічних зворотів і подвійних форм. Використання афоризмів, крилатих виразів і сентенцій для підсилення виразності й емоційної оцінки предметів та явищ у німецькій мові.
статья, добавлен 08.01.2022Аналіз актуальних поглядів мовознавців на природу, цілі та критерії ефективності рекламних слоганів. Характеристика слоганів грецької телевізійної реклами (ГТР). Використання синтаксичної симетрії у ГТР, особливості вживання оцінних слів (іменників).
статья, добавлен 11.04.2018Вивчення наукових лінгвістичних текстів та їх лексико-граматичної будови. Розгляд німецьких та українських текстів мовознавчого напряму. Опис мовленнєвих засобів з урахуванням внутрішньо стильової нормативності. Аналіз особливостей вживання термінів.
статья, добавлен 03.03.2018Специфіка лінгвориторичної організації німецьких та українських медійних текстів у зіставному аспекті. Риторичні способи впливу продуцентів як українських, так і німецьких медійних текстів. Сутність теорії аргументації. Особливості медійного етосу.
статья, добавлен 24.09.2023Вивчення структури та видів модальності, особливості передачі модальності в перекладах текстів військового дискурсу з французької мови українською. Індикатив як спосіб вираження реальних і реально-потенційних модальних значень при перекладі текстів.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз проблем, з якими стикається перекладач під час перекладу рекламних текстів, і способи перекладу українською мовою елементів рекламного тексту, створених за допомогою різних мовних засобів, з акцентом на варіантах перекладу деяких слоганів.
статья, добавлен 12.10.2022Особливості сучасних політичних слоганів, з’ясування мовних засобів, які використовуються для їх створення. Аналіз типологійних ознак слоганів, визначення їхніх типів. Зв’язок мовного оформлення політичного слогана з ментальною картиною світу українців.
статья, добавлен 13.10.2022Термінологічна насиченість німецькомовних фахових текстів з нафтової промисловості. Стастичний аналіз даних текстів, можливість порівняння відсоткового відношення внутрішньофахової та загальної лексики, розуміння науково-технічного тексту адресатом.
статья, добавлен 13.11.2013Аналіз стилістичних прийомів лексичного рівня в процесі створення рекламних слоганів. Основні підходи щодо перекладу метафори, особливості перекладу рекламних слоганів. Аналіз метафоричних рекламних слоганів та способи їх відтворення українською мовою.
статья, добавлен 27.08.2012Вивчення специфіки мови англомовних слоганів відомих американських брендів на синтаксичному рівні та поглиблення існуючих поглядів на їх функціональні особливості. Визначення та характеристика типів слоганів: питання, розповіді, команди, заклику.
статья, добавлен 22.02.2023Основні лінгвостилістичні характеристики німецькомовних рекламних текстів. особливості композиційної структури рекламного тексту та акцентується увага на взаємозв’язку його вербальних і невербальних компонентів. Проблеми перекладу рекламних слоганів.
статья, добавлен 19.01.2023Композиційна організація текстів народних загадок неблизькоспоріднених мов. Принципи зіставлення форм репрезентації змісту традиційних українських і німецьких енігматичних текстів на внутрішньомовнихрівнях з метою виявлення їх структурних типів.
статья, добавлен 21.07.2018Визначення структурних особливостей англомовного рекламного дискурсу та способи перекладу рекламних слоганів. Функції та механізми впливу рекламних слоганів на позитивне сприйняття суспільством, особливості їх перекладу з англійської мови українською.
статья, добавлен 12.06.2024Особливості перекладу рекламних слоганів на лексико-семантичному рівні функціонування мови. Лексико-семантичний аналіз будови рекламного слогана як самостійного елемента тексту. Основні стратегії перекладу, які застосовуються при перекладі слоганів.
статья, добавлен 20.07.2022Аналіз стилістичних лексичних засобів в процесі створення рекламних слоганів та способів їхнього перекладу українською мовою. Визначення найбільш уживаних засобів емоційного впливу на аудиторію та представлення основних підходів до перекладу емфази.
статья, добавлен 17.11.2022Аналіз домінантних шляхів збереження прагматичного потенціалу рекламних слоганів під час перекладу. Дослідження специфіки відтворення англійських рекламних слоганів українською мовою. Необхідність досягнення перекладачем бажаного впливу на рецептора.
статья, добавлен 27.10.2022Суть слогану як рекламного тексту, його роль у творенні образу університету та освітніх послуг. Лінгвістичні та структурні особливості слоганів вузів України та Китаю. Етнокультурні риси використання мовних засобів для творення образу навчального закладу.
статья, добавлен 10.01.2022Характеристика класифікації видів модальності. Категорія темпоральності в сучасній лінгвістиці. Особливості художніх текстів. Аналіз модальних засобів та значення у минулому, теперішньому та майбутньому часі на прикладі роману Джона Грішема "Побратими".
курсовая работа, добавлен 17.05.2016