Підготовка майбутніх перекладачів в умовах цифровізації
Переваги та недоліки цифрового навчання у процесі підготовки майбутніх перекладачів до здійснення їх професійної діяльності. Розкриття поняття цифрового перекладу, розгляд його сутнісних характеристик. Аналіз складових цифрової компетентності перекладача.
Подобные документы
Зміст професійної цифрової компетентності майбутніх педагогів професійного навчання агропромислового профілю та її сутнісні складники. головні підходи до використання навчального, розвивального та виховного потенціалу цифрового освітнього середовища.
статья, добавлен 26.07.2023Формування граматичної компетентності майбутніх перекладачів на початковому ступені навчання у мовному вищому навчальному закладі. Фіксування професійного компонента у програмах і реалізація на практичних заняттях з німецької мови. Приклади завдань.
статья, добавлен 06.04.2019Створення методичних систем навчання перекладу. Наукові, соціально-педагогічні погляди на формування інформатичної готовності майбутніх перекладачів у вищих навчальних закладах. Дослідження проблеми використання інформаційних технологій у навчанні.
статья, добавлен 28.02.2016Аналіз зарубіжного та українського досвіду впровадження цифрової модернізації у підготовку майбутніх вчителів математики та фізики. Важливість цифрової модернізації професійної підготовки майбутніх вчителів, впровадження ефективних стратегій та програм.
статья, добавлен 30.10.2023Сутність понять "умова" і "педагогічна умова". Феномен педагогічних умов формування індивідуального стилю професійної діяльності майбутніх перекладачів як зовнішних чинників реалізації педагогічної мети. Формування індивідуального стилю перекладачів.
статья, добавлен 22.10.2023Визначення структурних компонентів лінгвосоціокультурної компетентності у системі навчання іноземних мов. Висвітлення сучасних методів навчання у фаховій підготовці перекладачів, спрямованих на вдосконалення умінь розуміти соціокультурні аспекти.
статья, добавлен 12.06.2024Форми занять і можливості їх проведення з використанням інформаційних технологій у процесі підготовки перекладачів. Особливості організації процесу самостійної навчальної діяльності у вищих навчальних закладах. Професіоналізація фахівця з перекладу.
статья, добавлен 07.04.2019Визначення компонентів (мотиваційний, когнітивний і діяльнісний) інформаційної компетентності майбутніх перекладачів. Рівні сформованості компетентності: низький (репродуктивний), середній (конструктивний); високий (продуктивний), досконалий (творчий).
статья, добавлен 26.07.2016Розгляд поняття дослідницької компетентності у майбутніх фахівців менеджерів в галузі морського та річкового транспорту. Чинники готовності до здійснення ефективного навчання у процесі професійної підготовки фахівців, яка вимагає інноваційних підходів.
статья, добавлен 21.12.2023Вдосконалення професійної майстерності та конкурентоспроможності перекладачів технічної літератури в освітньому процесі. Інтегрування інформаційно-комунікаційних технологій у навчальні програми підготовки майбутніх фахівців із технічного перекладу.
статья, добавлен 07.11.2022У науковій статті здійснений порівняльний аналіз професійної підготовки майбутніх перекладачів e закладах вищої освіти Франції та України. Особливий акцент у порівняльному дослідженні робився на зіставленні стандартів вищої освіти означених країн.
статья, добавлен 03.07.2023Суть поняття професійних компетенцій майбутнього перекладача технічної літератури. Оцінка готовності студента здійснювати обмін інформацією. Використання комунікаційних технологій у процесі формування професійних компетенцій майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 26.07.2016Дослідження проблеми та визначення оцінки якості підготовки майбутніх прикордонників-перекладачів. Критерії діагностування рівнів сформованості комунікативної компетентності. Вдосконалення навчального процесу, активізації творчих здібностей курсантів.
статья, добавлен 01.09.2018Позитивні риси самостійної роботи під час підготовки майбутніх перекладачів-філологів у рамках кредитно-модульної системи. Алгоритм проведення самостійної роботи, що дає змогу впливати на рівень сформованості професійних якостей перекладачів-філологів.
статья, добавлен 06.03.2019Специфіка перекладу як особливого виду міжмовної комунікації. Чинники, що впливають на переклад як комунікативну діяльність. Перекладацькі компетенції, вивчення яких є необхідним при підготовці майбутніх перекладачів з огляду на міжкультурну комунікацію.
статья, добавлен 21.04.2018Вдосконалення методів професійної підготовки студентів-майбутніх економістів, висвітлення окремі аспекти цифровізації. Використання ресурсів електронного освітнього середовища для формування підприємницької компетентності студентів-майбутніх економістів.
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження підходу до формування цифрової компетентності майбутніх економістів, який полягає у зміні змісту навчання відповідно до міжнародних рамок цифрової компетентності та цифрового інтелекту. Курс "Інформаційні системи і технології в економіці".
статья, добавлен 05.01.2023Трактування сутності категорій "компетентність", "комунікативна компетентність", "іншомовна комунікативна компетентність" та "комунікативна компетентність майбутнього перекладача". Шляхи формування комунікативної компетентності майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 17.09.2023Стаття присвячена проблемі розвитку інформаційно-цифрової компетентності майбутніх учителів початкової школи в процесі професійної підготовки. Проаналізовано зміст інформаційно-цифрової компетентності в контексті вимог до змісту професійної підготовки.
статья, добавлен 28.08.2023Дослідження інноваційних технологій для навчання перекладу. Визначення поняття перекладацької компетентності як сукупності знань, умінь і навичок, необхідних для здійснення професійної діяльності перекладача, процес підготовки компетентного фахівця.
статья, добавлен 25.11.2023Загальна характеристика найбільш важливих жанрово-стилістичних, граматичних, лексичних і прагматичних норм мови перекладу. Аналіз ролі навчальної дисципліни "Основи перекладацького аналізу та редагування" у процесі професійної підготовки перекладачів.
статья, добавлен 27.07.2020Характеристика поняття лінгво-інформаційної компетенції майбутніх перекладачів, визначення лінгвістичної та інформаційної компетенції як основних компетенцій майбутніх перекладачів. Визначення загальних принципів визначення цілей та змісту освіти.
статья, добавлен 05.03.2019Обґрунтування педагогічних умов формування індивідуального стилю професійної діяльності майбутніх перекладачів. Зовнішні чинники ефективної реалізації педагогічної мети, спеціально створені викладачем для позитивного впливу на навчально-виховний процес.
статья, добавлен 10.10.2023Аналіз результатів встановлення цифрових показників рівнів сформованості готовності майбутніх перекладачів на етапах вхідного і підсумкового контролю. Використання статистичних методів обробки даних для доведення вірогідності результатів експерименту.
статья, добавлен 29.06.2016Відображення результатів встановлення цифрових показників рівнів сформованості готовності майбутніх перекладачів на етапах вхідного і підсумкового контролю. Використанням статистичних методів обробки даних педагогічного експерименту на достовірність.
статья, добавлен 05.12.2018