Своєрідність інкорпорації "чужого мовлення" в повісті "Час глибокої осені" С. Носаня
Визначення й аналіз деяких форм міжтекстової комунікації у повісті С. Носаня "Час глибокої осені". Ознайомлення з виразними цитаціями народних пісень, фольклорними образами-символами. Дослідження та характеристика лаконічних інтертекстуальних вкраплень.
Подобные документы
Мовчання як засіб вербальної комунікації. Визначення його місця в структурі технологій переговорного процесу. Аналіз наукових поглядів на переговори як феномен соціальних комунікації та співставлення змісту понять мови, мовлення, мовленнєвого акту.
статья, добавлен 29.07.2013Розгляд головних зростання інтересу до поліаспектного вивчення мови тоталітаризму у сучасному мовознавстві. Аналіз процесу лексико-семантичного аналізу алегоричних художніх висловлювань, представлених у повісті-казці Джорджа Орвелла "Animal Farm".
статья, добавлен 24.05.2022Встановлення особливостей типів синтаксичних одиниць української мови у народних українських піснях. Аналіз форм вираження категорії модальності. Розкриття своєрідності складних речень з сурядним, підрядним і недиференційованим синтаксичними зв’язками.
статья, добавлен 04.03.2023Дослідження мовленнєвих портретів Шерлока Холмса, представлених в оповіданні Артура Конан Дойла та в британському телесеріалі "Шерлок" BBC. Граматичні особливості мовлення Шерлока, зміни, яких зазнав образ літературного героя на рівні його мовлення.
статья, добавлен 28.09.2024Природа, структура и аспекти комунікативного процесу, характеристика етапів в розвитку комунікації. Монологічна та діалогічна форма мовлення, сутність та особливості моделі Якобсона. Дослідження головних видів комунікації, опис моделі комунікації.
реферат, добавлен 02.02.2020Дослідження художньої мови М. Коцюбинського та відтворення її особливостей у французьких перекладах Еміля Крюби та Жана-Клода Маркаде. Аналіз відтворення міфічних назв та художніх деталей, які мають міфологічне значення в повісті "Тіні забутих предків".
статья, добавлен 12.05.2018- 32. Структурні особливості звертань як компонента чужого мовлення (на матеріалі православних молитов)
Місце конфесійного стилю у структурі лінгвостилістики. Характеристика поглядів науковців на підвиди та жанри конфесійного стилю. Характеристика структурних особливостей звертань, якими починається більшість молитов. Розгляд елементів чужого мовлення.
статья, добавлен 22.05.2022 Розгляд специфіки творчої манери В. Дрозда. Аналіз мовностилістичного потенціалу повісті "Ирій", вивчення домінант реалізації емоційного лексикону крізь призму індивідуального стилю автора. Використання просторічних слів для вираження гротескного задуму.
статья, добавлен 20.10.2022Аналіз досліджень, пов’язаних із сакральним у літературі через аналіз пейоративної вербалізації концепту "Бог" в повісті-поемі Осипа Турянського "Поза Межами Болю" та її перекладі. Значення знання біблійних наративів для поліпшення якості перекладів.
статья, добавлен 23.05.2023Символіка води в болгарській лінгвокультурі. Дослідження місця та ролі лексики, пов’язаної з водою, у болгарській мовній картині світу на матеріалі народних пісень, записаних українськими та болгарськими дослідниками від нащадків болгар-переселенців.
статья, добавлен 10.02.2023Аналіз способів відтворення фразеологізмів Шевченкової російськомовної повісті в англомовних перекладах П. Селвера, Джона Віра та А. Біленка. Розгляд збереження в перекладах стилістичної функції фразеологізмів, як частини мовного портрету героїв.
статья, добавлен 07.05.2019Дослідження проблеми синтаксичної зв’язності - когезії - у сучасній французькій мові на матеріалі повісті А. Камю "Сторонній". Особливості когезійної зв’язності в структурі екзистенціалістського монологу. Інтерпретація імпліцитних засобів когезії.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз мовностилістичних особливостей інтернет-комунікації на матеріалі коментарів у соціальних мережах. Дослідження лексичних та стилістичних засобів реалізації інтернет-комунікації. Визначення типових форм мовленнєвої діяльності в комунікації.
статья, добавлен 28.09.2023Фіксація та аналіз сленгових одиниць тематичної групи "Мовлення", що репрезентують сленг і молодіжну субкультуру. Дослідження текстів українських засобів масової комунікації. Проаналізовано й прокоментовано діалектні слова з негативним значенням.
статья, добавлен 08.01.2022Дослідження фразеологічних одиниць як засобу створення національного ментального образу головного героя повісті Р. Роллана "Colas Breugnon". Розгляд фразеологічних зрощень, фразеологічної єдності, фразеологічних сполучень та фразеологічних виразів.
статья, добавлен 11.05.2018Прецедентні феномени та запозичення, що репрезентують образ Англії у повісті В.В. Маєвського "На Британських островах". Комплексний аналіз лінгвістичних категорій, що відображають два аспекти зазначеної вербалізації - прецедентні феномени та запозичення.
статья, добавлен 13.10.2022Розгляд мовних засобів вираження концепту "famille" у контексті повісті А. Гавальда. Індивідуальні, або авторські, концепти, які відбивають особистий досвід, уяву, бачення світу й ставлення до нього. Особливості вербалізації концепту в художньому тексті.
статья, добавлен 19.05.2022Лінгвістичний аналіз складних синтаксичних конструкцій. Виявлення структурних типів речень у повісті М.В. Гоголя "Тарас Бульба" й перекладі А. Хуторяном. Аналіз синтаксичної структури речення та опис функції складних речень в оригіналі та перекладі.
статья, добавлен 29.08.2020Проблема встановлення характеру залежності між семантичною неоднорідністю тексту повісті Т. Прохаська "Довкола озера" та кодами, що в ньому функціонують. Особливості номінації герменевтичних і символічних кодів із урахуванням смислів, виражених ними.
статья, добавлен 12.07.2018Трактування іронії як стилістичного прийому, заснованого на протиставленні прямих та переносних значень слова. Мовні засоби реалізації іронії в повісті Дж. Джерома "Three Men in a Boat", їх відповідники у перекладі, здійсненому Ю. Лісняком та Р. Доценком.
статья, добавлен 22.03.2013Знайомство з головними семантико-стилістичними відмінностями оригінальних та перекладних дієслівних компонентів. Загальна характеристика дієслівних лексем з повісті М. Гоголя "Вечори на хуторі біля Диканьки" у перекладах Л. Українки та С. Васильченка.
статья, добавлен 29.06.2020- 47. Лексико-семантичні та граматичні особливості порівнянь у повісті Володимира Лиса "Соло для Соломії"
У статті проаналізовано роль порівнянь в індивідуально-авторській картині світу Володимира Лиса. Охарактеризовано лексичне наповнення порівняльних конструкцій, визначено семантику ключових слів, які формують художні образи. Основа порівнянь у повісті.
статья, добавлен 07.11.2020 Розгляд особливостей перекладу повісті "Ирій" В. Дрозда російською мовою, відмінності художньої інтерпретації оригіналу, пов’язані зі специфікою національного колориту. Трансформації еквівалентних одиниць твору. Перекладацькі стратегії Н. Висоцької.
статья, добавлен 21.12.2021Взаємодія міфологічного та культурно-історичного інтертекстів у повісті Г. Пагутяк "Гірчичне зерно". Джерела міфотворчості письменниці й шляхи переосмислення нею образів світової та української міфології, біблійних текстів. Специфіка авторських міфологем.
статья, добавлен 14.07.2016Підходи до витлумачення понять "лексико-семантичне поле", "асоціативне поле". Аналіз лексико-семантичного поля "час" крізь призму емоцій, почуттів українського школяра як свідка героїчних подій, описаних у повісті В. Рутківського " Сторожова застава".
статья, добавлен 16.07.2023