Использование произведений художественной литературы в преподавании французского языка как иностранного во Франции: история, тенденции, проблемы
Изучение статуса литературного текста в учебниках французского языка различных периодов. Выделение повторяющихся мотивов, установление интертекстуальных связей, выявление скрытых смыслов. Анализ арсенала художественных средств, использованных автором.
Подобные документы
Русский язык как язык межнационального общения в бывших союзных республиках СССР. Заимствования из русского языка. Чтение художественной и образовательной литературы как лучший способ совершенствования языка. Пушкин как создатель литературного языка.
статья, добавлен 28.03.2013Анализ выявления специфики реализации интенсификации в семантике эмотивных фразеологизмов французского языка в парадигме категории состояния. Рассмотрение признаков, присущих данной языковой категории, и их объективации во фразеологических единицах.
статья, добавлен 12.12.2018Неологизмы в деловом дискурсе французского и итальянского языков. Дается характеристика способов образования новых слов. Подчеркивается, что для изучающих иностранный язык неологизмы представляют определенную сложность даже на продвинутом этапе обучения.
статья, добавлен 27.01.2019- 104. Маркеры реальности/ирреальности бытия в сфере пассивно-процессных предложений французского языка
Реализация значения реальности/гипотетичности бытия, выраженного глагольным наклонением, в рамках пассивно-процессного предложения французского языка. Закономерности употребления форм наклонения, являющихся маркерами реальности/гипотетичности бытия.
статья, добавлен 20.01.2019 Теоретические понятия социальной дифференциации языка. Семантические механизмы пополнения молодежной лексики. Тенденции взаимодействия лексики языка молодежи, обиходно-разговорной речи и литературного языка. Стандартные словообразовательные конструкции.
автореферат, добавлен 01.08.2018Анализ процесса демократизации русского литературного языка в творчестве Пушкина, использование славянизмов во всей творческой деятельности поэта, их целей и функций. Исследование путей образования единых общенациональных норм литературного языка.
реферат, добавлен 18.06.2009Изучение проблем литературного языка в научном творчестве известного азербайджанского ученого-тюрколога Б. Чобанзаде. В процессе исследования автор использовал такие аналитические методы как анализ рукописей, анализ научных концепций литературного языка.
статья, добавлен 27.10.2022Моделирование когнитивных процессов вторичной фразеологизации, дополнения и элиминации, присущих развитию современного французского языка. Когнитивная основа порождения нового концептуального значения, извлечение имеющихся образов в исходных компонентах.
статья, добавлен 12.08.2022Происхождение и становление английского литературного языка, исторические периоды его развития. Роль иностранных языков в сложении и пополнении словарного состава английского языка : заимствования из скандинавского, латинского и французского языков.
курсовая работа, добавлен 11.11.2016История развития национального русского литературного языка. Изучение лексики и синтаксических конструкций. Правила использования слов. Анализ ошибок разговорной речи. Грамматические и морфологические нормы. Употребление омонимов, синонимов и паронимов.
контрольная работа, добавлен 12.06.2015Изучение отсоматических технических терминов французского языка. Анализ структурных, физических и функциональных признаков, на основе которых происходит вторичная номинация французских соматизмов. Соотношение их в производных наименованиях языка.
статья, добавлен 27.12.2018Языковая игра как основная характеристика постмодернистской литературы в целом и литературной сказки в частности. Анализ системы языковых средств, используемой Н. Гейманом для создания игровой поэтики в своих произведениях. Создание скрытых смыслов.
статья, добавлен 10.01.2019Обзор работ О.А. Нечаевой по изучению сибирской лексики в языке художественных произведений писателей Сибири. Взаимодействие литературного языка с местными наречиями. Отношение различных групп региональной лексики к литературному русскому языку.
статья, добавлен 21.02.2022Музыкально-поэтический текст как разновидность поэтического текста художественной литературы. Лексические и грамматические трансформации при переводе песен с английского языка на русский. Сравнительно-сопоставительный анализ текстов оригинала и перевода.
дипломная работа, добавлен 25.10.2016Основные функциональные стили литературного языка, принципы их классификации лингвистами. Характерные черты книжной речи. Стилистическое своеобразие художественной литературы, ее эстетические функции. Пути преодоления страха перед публичным выступлением.
контрольная работа, добавлен 31.01.2020Изучение проблем передачи интертекстуальных связей при переводе постмодернистских текстов. Средства воспроизведения межтекстового диалога. Стратегии перевода, используемые переводчиками для воссоздания интертекстуального пространства исходного текста.
статья, добавлен 08.01.2019- 117. Система вокализма национального варианта французского языка Швейцарии: оппозиции гласных звуков
Система вокализма национального варианта французского языка Швейцарии. Фиксируется наличие либо отсутствие выявленных фонетических оппозиций, также уточняется частотность каждого случая оппозиции в целом, вне зависимости от франкоговорящего кантона.
статья, добавлен 26.05.2021 - 118. Методика обучения глагольным наклонениям французского языка на основе межъязыковых сопоставлений
Подходы к исследованию проблемы межъязыковых сопоставлений французского и русского языков для положительного переноса и нейтрализации интерференции в процессе обучения. Структурные, семантические и функциональные особенности глагольных форм наклонения.
автореферат, добавлен 29.03.2013 Тенденции развития современного турецкого литературного языка, особенности его формирования в сфере массмедиа. Основные стилистические средства и приемы, применяемые в области массовой коммуникации. Анализ изменений в синтаксической структуре предложений.
статья, добавлен 01.03.2024Анализ перевода скриптового языка (СЯ) PHP как разновидности научно-технического текста. Анализ переводческих трансформаций при передаче текста языка программирования на примере PHP с английского языка на русский. Использование СЯ PHP на английском языке.
статья, добавлен 28.12.2018Письменная и устная формы речи, жанры и композиция художественных произведений. Экстралингвистические факторы, влияющие на функционирование стилей. Фразеологизмы, пословицы, поговорки и скороговорки. Формы общения и значение русского языка для общества.
учебное пособие, добавлен 29.09.2014- 122. Межъязыковая интерференция в художественном творчестве билингвов (грамматический уровень языка)
Проблемы интерференции на материале французской прозы А. Макина. Исследование случаев нарушения грамматической нормы иностранного языка под влиянием грамматических структур родного языка, определяемого автором как доминантный язык мышления и перевода.
статья, добавлен 27.12.2018 Анализ точек зрения на концепцию культурной адаптации. Требования к оценке качества перевода. Разработка алгоритма перевода культурно-специфичных интертекстуализмов. Изучение теории интертекстуальности в применении к переводу художественных произведений.
автореферат, добавлен 09.11.2017- 124. Этнокультурный фон онима и способы его комментирования в учебнике русского языка как иностранного
Рассмотрение современных направлений изучения взаимосвязи языка и культуры. Роль онимов в трансляции фоновых культурных знаний для англоязычных учащихся. Обзор способов репрезентации имен собственных в ведущих учебниках русского языка для иностранцев.
статья, добавлен 20.01.2019 Определение лексических, морфологических и синтаксических особенностей научного текста на тему "Использование технических средств на уроках английского языка". Выявление речевых ошибок в предложениях, рассмотрение вариантов их правильного написания.
контрольная работа, добавлен 10.11.2014