Интерпретация интертекста в мультисемиотичном анимационном дискурсе (переводческая проблема)
Особенности функционирования интертекстуальных отсылок в мульти-семиотичном дискурсе анимационных фильмов - вербальных и невербальных. Анализ возможностей их интерпретации носителями разных лингвокультур, и проблем, возникающих при локализации текста.
Подобные документы
Классификация метаметафор в немецкоязычном художественном дискурсе, их разделение в зависимости от задач, выполняемых ими в дискурсе. Метаметафора как текстовое образование, которое создается автором в рамках определенного художественного произведения.
статья, добавлен 09.01.2019Когнитивное исследование метафорических моделей, функционирующих во французском педагогическом дискурсе, репрезентирующих ключевые концепты – образование, воспитатель, воспитанник, урок, учреждение, природа и знание. Их реализация в национальном дискурсе.
статья, добавлен 17.12.2018Рассматривается функционирование этнонимов калмыки и тувинцы в русском языковом дискурсе для уточнения характеристики этнических фрагментов языковой картины мира. Выявление этнографической информации о калмыках и тувинцах, отраженную в русском дискурсе.
статья, добавлен 26.03.2021Исследование языкового функционирования лингвостилистических особенностей реализации концепта "красота" в дискурсе русских и английских сказок. Иерархия доминирующих ценностей языковых носителей. Объективация концепта "красота" в дискурсе сказки.
статья, добавлен 29.04.2019Роль выделительно-ограничительных частиц в коммуникативно-синтаксической организации предложения в английском, испанском и русском художественном дискурсе. Их исследование с риторическими средствами, которые имеют значение в художественном дискурсе.
статья, добавлен 29.04.2022Метакоммуникативные элементы и их функции в научном дискурсе. Монолог и диалог в контексте научного текста. Риторический вопрос и комментарий как один из типов метакоммуникативных элементов. Коннекторы и оценочная лексика в контексте метакоммуникации.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Особенности функционирования лексем медиакратия и видеократия в современном политическом дискурсе. Лексемы медиакратия и видеократия как видовые наименования информократии. Выдержки из критических текстов, современной публицистики, высказываний в СМИ.
статья, добавлен 26.01.2019Статус и когнитивная природа метонимических выражений в банковской терминологии английского языка. Анализ корпуса терминосистемы банковского дискурса. Особенности использования тропа. Взаимосвязь синтаксической позиции и метонима в банковском дискурсе.
статья, добавлен 05.07.2021Анализ особенностей функционирования речевого акта порицания в устном педагогическом дискурсе. Способы осуществления оценочного речевого акта порицания: вербальный, междометный, с помощью невербальных средств. Отличительные черты оценочного речевого акта.
статья, добавлен 13.01.2019Комплексное изучение и системное описание проявлений языковой игры и ее функционирования в разноязычном рекламном дискурсе. Выявление лингвокультурологических, гендерных и лексико-семантических особенностей, анализ основных трансформаций языковой игры.
автореферат, добавлен 01.05.2018- 111. Персуазивность гиперболы в политическом дискурсе (на материале высказываний британских политиков)
Анализ гипербол в британском политическом дискурсе на основе материалов высказываний британских политиков. Исследование способов реализации персуазивной функции гиперболы в политическом дискурсе и способности вызывать определенные представления.
статья, добавлен 24.01.2022 Исследование понятия дискурса в современной лингвистике. Рассмотрение его основных семантико-синтаксических характеристик. Анализ видов и средств связи в современном англоязычном научном дискурсе. Особенности реализации различных типов связности.
курсовая работа, добавлен 17.03.2015Рассмотрение теории политической метафоры как одного из актуальных и активно развивающихся направлений современной лингвистики. Анализ специфики функционирования концептуальных метафор в немецком политическом дискурсе, посвященном миграционным процессам.
статья, добавлен 28.03.2022- 114. Реализация стратегии негативной вежливости реципиентом сообщения в англоязычном деловом дискурсе
Исследование коммуникативного поведения адресата в англоязычном деловом дискурсе. Установление статистически подтверждаемой корреляции между употребляемыми в деловом дискурсе ответными единицами и стратегиями вежливости, реализуемыми с их использованием.
статья, добавлен 27.04.2019 Изучение коннотативного аспекта идиом во французском политическом дискурсе на примере французских общественно-политических газет Le Monde, Le Figaro, Le Point. Важность контактоустанавливающей функции в дискурсе. Основные переводческие трудности идиом.
статья, добавлен 15.08.2020Переводческая деятельность в области киноиндустрии. Локализация названий фильмов и основные задачи. Основные особенности при переводе названий фильмов на русский язык. Факторы, влияющие на перевод. Стратегии и приемы при переводе названий фильмов.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Изучение прагматических смыслов концепта счастья в американском предвыборном президентском дискурсе. Функционал английского "happy" в политическом дискурсе, демонстрирующий семантические свойства, выходящие за рамки обиходно-ситуативного значения.
статья, добавлен 18.05.2023Систематизация вербальных репрезентаций концепта Haus на лексикографическом уровне. Фреймовое моделирование концепта с выделением вершинных и факультативных узлов. Выявление когнитивных механизмов актуализации вербальных единиц во вторичной функции.
автореферат, добавлен 17.08.2018Описание репрезентации концептов "общество" и "society" в лексикографическом дискурсе, который представляет собой вариант научного текста и содержит семантическую и прагматическую информацию. Сравнение российской и британской концептуальных картин мира.
статья, добавлен 30.01.2021Рассмотрены стратегии интерпретации и перевода названий фильмов с интертекстуальными включениями с английского языка на русский. Выбор стратегии перевода зависит от того, насколько прецедентный текст из английского источника знаком русскоязычному зрителю.
статья, добавлен 13.01.2019Параметры иллюстрации, влияющих на восприятие креолизованных текстов. Роль гендерного фактора при восприятии креолизованных текстов с опорой на разницу в оценках реципиентов разных полов. Дополнение семантики визуальных характеристик изображения.
автореферат, добавлен 27.02.2018Изучение особенностей функционирования дискурсивных маркеров в испанском политическом дискурсе как эксплицитных средств актуализации аргументации в речи политиков. Основные виды аргументативных маркеров и средства их репрезентации в испанском языке.
статья, добавлен 25.03.2021Выявление способов трансформации паремий, а также определение условий, моделей и прагматики функционирования паремий-трансформов в англоязычном публицистическом дискурсе. Анализ прагматики и семантики паремий-трансформов в англоязычной публицистике.
автореферат, добавлен 28.01.2014Описание репрезентации концептов в лексикографическом дискурсе, представляющих собой вариант научного текста, содержащих семантическую и прагматическую информацию, а также обладающих когнитивными свойствами. Структура концептов "общество" и "society".
статья, добавлен 13.08.2021Определение понятийного аппарата исследований языковой и ментальной сущностей метафоры. Особенности функционирования концептуальной метафоры в немецкоязычном художественном дискурсе Г. Мюллер. Специфика соотношения понятий "текст", "дискурс", "метафора".
автореферат, добавлен 17.08.2018