Особливості французької лінгвокультури на матеріалі фразеологічних одиниць, які репрезентують лексичний концепт Le vin ("вино")
Розгляд мовного матеріалу фразеологічних одиниць, які представляють концепт "вино" як фрагменту культури в пареміології французької народу. Особливості сприйняття образу вина як реалії духовної, матеріальної та соціальної культури у французькій мові.
Подобные документы
З'ясування особливостей реалізації та функціювання фразеологічних одиниць у заголовках українських електронних медіа. Виявлення та опис лексико-граматичних особливостей фразеологічних одиниць. Семантичне наповнення іменникових фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 26.02.2024Кодування культури в українській жіночій прозі початку ХХІ століття. Термінологічна система та методологічний апарат лінгвокультурології. Виявлення культурно маркованих сигналів у фразеологічних одиницях. Поєднання мовної та культурної семантики.
статья, добавлен 28.06.2020Період глибинного осягнення природи фразеологічних одиниць, процесу їхнього формування та особливостей функціонування в мові та в мовленні. Створення наукових шкіл та напрямків вивчення цих мовних одиниць. Морфосинтаксична стійкість компонентів.
статья, добавлен 03.03.2018Визначення статусу прагматичного аспекту в значенні фразеологічних одиниць і їх тлумачення на прикладі фразеологічних одиниць зі значенням говоріння. Функціональні та структурно-граматичні ознаки фразеологічних одиниць, аналіз їх семантичних груп.
курсовая работа, добавлен 26.12.2010Лінгвокогнітивні засади опису семантики оцінних фразеологічних одиниць. Особливості вербалізації оцінних концептів засобами англійської фразеології. Характеристика структурно-семантичних особливостей оцінних фразеологічних одиниць в українській мові.
автореферат, добавлен 29.08.2015Аналіз структурно-граматичних моделей фразеологічних одиниць із компонентом душа у сучасній українській мові. Вивчення поглядів лінгвістів на структурно-граматичні типи фразеологічних одиниць. Виділення груп фразеологічних одиниць із компонентом душа.
статья, добавлен 30.01.2022Встановлення семантичних властивостей фразеологічних одиниць зі значенням рис характеру людини в діахронічному та синхронічному аспектах. Виявлення механізмів формування семантики фразеологізмів у німецькій мові у ХІХ-ХХ ст., їх дистрибутивних зв’язків.
автореферат, добавлен 29.09.2013Дослідження фразеологічних одиниць із компонентом-назвою одягу, аксесуарів та взуття. Аналіз фразеологізмів згідно з тематичною віднесеністю основного компонента. Використання фразеологізмів для економії мовних одиниць та експресивності висловлювання.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження фразем із компонентом гроші в українській, польській та англійській мові. Аналіз використання фразеологічних одиниць, приказок і прислів'їв у сфері економіки та культури. Особливості формування світобачення й ментальності української нації.
статья, добавлен 23.12.2021Виявлення особливостей вербалізації концепту "Economics" на матеріалі джерел сучасної англійської мови. Розгяд можливості розширення корпусу фразеологічних одиниць з сучасних лексикографічних та інших джерел. Характеристика відбору фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 16.04.2020Дослідження давньогрецьких фразеологічних одиниць, які репрезентують емоційно-оцінну характеристику давніми еллінами різних професій і видів діяльності. Розгляд результатів кількісного аналізу фразеологічних одиниць за типом аксіологічної складової.
статья, добавлен 22.01.2023Аналіз поглядів вітчизняних та зарубіжних лінгвістів щодо проблеми вживання активних лексичних одиниць у французькій мові, а також особливостей застосування активної лексики в українській мові. Характеристика основних способів семантизації іноземних слів.
статья, добавлен 20.07.2020Дослідження фразеологічних одиниць із компонентом-назвою одягу, аксесуарів та взуття. Аналіз фразеологізмів згідно з тематичною віднесеністю основного компонента. Використання фразеологізмів для економії мовних одиниць та експресивності висловлювання.
статья, добавлен 26.10.2017Особливості реалізації порівнянь у французькій мові за допомогою лексичних та граматичних засобів. Положення, в яких знаходимо порівняння як допоміжний засіб: опис; пояснення; аргументація; оповідь. Приклади з французької поезії П. Верлена та А. Рембо.
статья, добавлен 04.03.2019Аналіз усічень фразеологічних одиниць у химерній трилогії Євгена Гуцала. Розгляд усічення як прийому семантичної трансформації фразеологічних одиниць. Вияви авторського усічення фразеологізмів, умови скорочення компонентного складу фразеологічної одиниці.
статья, добавлен 07.11.2022Естетичний аспект української мови. Визначення та характеристики фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження сучасних способів реалізації фразеологізмів українською мовою. Шляхи перекладу фразеологічних одиниць з соматичним компонентом.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження денотативної та сигніфікативної лакунарності ряду фразеологічних зворотів. Розгляд прикладів цього явища для кращого розуміння матеріалу. Національна специфіка фразеологічних одиниць на різних рівнях аналізу їх змістового і виразового плану.
статья, добавлен 05.03.2019Проаналізовано основні трансформації англійських фразеологічних одиниць із компонентом-позначенням особи за родом занять. Способи перекладу фразеологічних одиниць: переклад за допомогою повних і часткових еквівалентів, калькований та описовий переклад.
статья, добавлен 29.09.2023Дослідження семантики, граматичної організації фразеологічних одиниць із компонентом небо. Місце мікросистеми ФО із компонентом небо у фразеологічному складі української мови, граматичної організації компонентного складу ФО, що репрезентують мікросистему.
статья, добавлен 29.02.2024- 70. Функціональні особливості фразеологічних одиниць в текстах публіцистичного стилю української мови
Характеристика та особливості публіцистичного стилю. Стилістична диференціація та забарвлення мовних елементів українського тексту. Специфіка вияву позитивних і негативних емоцій в засобах масової інформації через посередництво фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 22.12.2021 Визначення терміну "фразеологізм", його класифікація. Особливості вживання фразеологічних одиниць зі значенням "життя-смерть" (на основі твору Вільяма Сомерсета Моема "Театр"). Таблиця, що показує частоту вживання фразеологічних одиниць в романі "Театр".
курсовая работа, добавлен 28.04.2011- 72. Концепт "мудрість" у різносистемних мовах (на матеріалі української, англійської та французької мов)
Взаємодія конотативного та денотативного компонентів значення маніфестантів концепту "мудрість" та їх співвідношення у концептосферах української, французької та англійської мов. Фразеологічні одиниці та паремії, у яких реалізовано концепт "мудрість".
автореферат, добавлен 13.08.2015 Загальна характеристика фразеологізмів, їх класифікація у вітчизняній та зарубіжній лінгвістиці та структурно-граматичні особливості. Способи відтворення фразеологічних одиниць. Специфіка перекладу прислів’їв, приказок, метафор та ідіом з німецької мови.
курсовая работа, добавлен 31.01.2011Аналіз емотивних фразеологічних одиниць, які виникли на базі кориди, виявлення їхніх семантичних і структурних особливостей та деяких особливостей формування національно-мовної картини. Форми і засоби вербалізації емоційного стану в іспанській мові.
статья, добавлен 06.03.2019Сполучники та частки у компонентному складі діалектних фразеологічних одиниць, зафіксованих у художніх творах письменників кінця XIX - поч. XX ст. Граматичні особливості службових частин мови як компонентів-діалектизмів у структурі фразеологізмів.
статья, добавлен 03.12.2018