Особенности функционирования и значения падежей в немецком и русском языках
Изучение падежной системы немецкого и русского языков. Анализ особенностей оформления категории падежа в немецком и русском языках, выявление общего и различного в маркировке падежей обоих языков. Отличительные черты употребления падежей в немецком языке.
Подобные документы
Разграничение понятий "интертекстуальность" и "интердискурсивность". Определение основных маркеров интердискурсивности в текстах лекций. Сопоставительный анализ данных маркеров в русском и немецком языках. Место интертекстуальности в системе дискурса.
автореферат, добавлен 30.04.2018Преподавание немецкого языка в азербайджанской аудитории. Соблюдение предложений с причастиями в азербайджанском языке. Построение сложного структурного сказуемого в языке с простой конструкцией. Структурные предложения причастия в немецком языке.
статья, добавлен 18.10.2022Фразеология как языковое явление, классификация фразеологических единиц. Сопоставительная фразеология - раздел фразеологической теории. Фразеологизмы с анимализмами - объект сопоставительного анализа. Пословицы с анимализмами немецкого и русского языков.
дипломная работа, добавлен 19.03.2010Изучение ядерных и периферийных средств выражения необозначенной длительности в немецком и русском языках. Универсальное понимание способов действия слова как категории высказывания с гетерогенными разноуровневыми средствами выражения, языковые уровни.
статья, добавлен 01.12.2018Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019- 56. Семантика фразеологических единиц с компонентами-наименованиями одежды в английском и русском языках
Изучение фразеологических единиц разных языков и выявление их национально-культурных особенностей. Место элементов наименования одежды в фразеологии немецкого и русского языков. Семантические группы фразеологических единиц немецкого и русского языков.
статья, добавлен 27.12.2018 Глагольные аналитические средства в немецком и русском языках как средства выражения аспектуальных значений. Рассмотрение глагольно-инфинитивных конструкций и аспектуального значения длительности. Специфика семантического содержания процессности.
статья, добавлен 28.09.2018Рассмотрение отдыха в философии как универсальной ценности. Исследование его лексико-семантической репрезентации в английском, немецком и русском языках. Присутствие лишь вербального отображения отдыха как индивидуальной ценности в виде здоровья.
статья, добавлен 08.01.2019- 59. Семантические изменения английских заимствований в русском и немецком языках в условиях глобализации
Теоретические вопросы процессов глобализации и заимствования. Изучение статуса, роли и места английского языка в мире. Анализ семантических изменений различных лексических сфер русского и немецкого языков под влиянием глобализации английского языка.
автореферат, добавлен 27.03.2018 Возникновение и развитие нового направления в языкознании - эмотиологии. Изучение объективации эмоций в русском, немецком и горномарийском языках. Исследование психических переживаний человека в песенном дискурсе. Анализ эмоционального состояния любви.
автореферат, добавлен 02.05.2018Знания и представления о твердой воде описываются посредством анализа номинатов концепта, собранных приемом сплошной выборки материалов словарей немецкого и русского языков. Толкование содержания концепта "лёд" в языковом сознании немцев и русских.
статья, добавлен 03.04.2023Изучение колоронимов "белый" и "черный" в сопоставительном аспекте на материале английского, немецкого, русского и украинского языков. Семантические варианты колоронимов. Анализ фразеологических единиц, имеющих в своем составе лексемы "белый", "черный".
статья, добавлен 13.01.2019Исследование фразеологических колоронимов в русском и немецком языках. Состав и семантическая структура цветообозначающей лексики. Смысл устойчивых языковых конструкций и словосочетаний. Представление менталитета народа через идиоматические выражения.
автореферат, добавлен 01.05.2018Основные способы выражения побуждения в различных языках. Рассмотрение на примере немецкого языка способов выражения побуждения в языках изолирующего типа. Формы выражения побуждения с позиции функционально-семантического подхода в немецком языке.
курсовая работа, добавлен 02.01.2012Литературные произведения писателей и поэтов - фактор, играющий ведущую роль в обогащении интернациональной фразеологии. Паремиологический фонд как один из источников для создания фразеологических единиц с зоосемизмами в русском и немецком языках.
статья, добавлен 05.03.2018Анализ сходства семантики аналитической формы выражения будущего времени в немецком языке с синтетической формой выражения в русском языке. Деонтическая и эвиденциальная семантика аналитической формы будущего времени наряду с темпоральным значением.
статья, добавлен 06.04.2022Описываются регулятивные возможности частицы только в русском языке и частицы nur в немецком. Частица обладает инвариантным ядерным значением и определенными семантическими оттенками. Семантический оттенок и его появление в конкретной речевой ситуации.
статья, добавлен 28.11.2020Изучение терминов родства в английском, немецком, русском и урду - языках, принадлежащих индоевропейской языковой семье. Алгоритм языковой репрезентации семантики, этнокультурной специфики, лексического обозначения членов семейной группы в данных языках.
статья, добавлен 30.03.2021Результаты сопоставительного анализа анималистических паремий русского и немецкого языков, имеющих в своем составе обозначения диких представителей фауны: млекопитающих, пресмыкающихся, рыб, птиц и насекомых. Различия в значении пословиц и поговорок.
статья, добавлен 10.01.2019Изучение именных категорий - рода, числа и определенности во французском и русском языках в сопоставлении. Анализ различий языков, служащих аргументами противопоставления русского и французского языков по принадлежности их грамматических структур.
статья, добавлен 02.05.2022Анализ положений современной лингвистической науки о семантическом поле как единице особого порядка. Обоснование выбора смысловой доминанты. Объем, состав и границы семантического поля семья; системные особенности в русском, белорусском и немецком языках.
автореферат, добавлен 19.08.2018Сопоставительный анализ структуры функционально-семантического поля аспектуальности английского, русского, немецкого, татарского языков. Акцентируется внимание на том, как представлено грамматическое ядро, и что включает в себя неграмматическая периферия.
статья, добавлен 11.12.2018Фразеологическая экспликация концепта "Bau строительство". Изменения, происходящие в социальной, культурной жизни общества, их отображение в языковом сознании. Модель лексико-фразеологического поля с описанием его структуры в немецком и русском языках.
статья, добавлен 20.05.2017Сопоставление функционирования речевых актов пожеланий при прощании в немецком и русском языках в художественных текстах и современных Интернет-источниках. Различия в семантическом употреблении пожеланий при прощании между сопоставляемыми языками.
статья, добавлен 25.12.2018Сопоставительное исследование паремиологических единиц русского, английского и немецкого языков, имеющих в своем составе названия различных видов растений. Понятие, сущность и значение фитонимов, рассмотрение пословиц и поговорок с компонентом-фитонимом.
статья, добавлен 20.01.2019